3.7581

Черная книга

  • Автор:
  • Язык:
    Русский
  • Издательство
    ООО «ИТ»
  • Год издания:
    2017
  • Возраст
    16+
  • ISBN:
    978-5-389-14078-3
  • Обложка:
    Мягкая
  • Артикул:
    27579
Купить книгу:
Цена:
1512 руб.
Нет в наличии
Характеристики книг могут отличаться от указанных на сайте. Подробнее уточняйте у менеджера.
0 - хотят прочитать|0 - прочитали
  • Автор:
    Орхан Памук
  • Язык:
    Русский
  • Издательство
    ООО «ИТ»
  • Год издания:
    2017
  • Страниц:
    544
  • Возраст
    16+
  • ISBN:
    978-5-389-14078-3
  • Обложка:
    Мягкая
  • Артикул:
    27579
  • Произведений: 3
Все книги автора: 3
Цитаты из книги: 14
Внимание! Цитаты могут содержать спойлеры...
Оказывается, чтобы увидеть, как изменился мир, достаточно понять, что ты сам стал другим человеком.
Я должен быть самим собой, я должен быть самим собой и не обращать внимания на их голоса, запахи, желания, любовь и ненависть, я должен быть самим собой, повторял я, глядя на свои ноги, покоящиеся на подставке, и на сигаретный дым, который пускал в потолок; ведь если я не являюсь самим собой, я становлюсь таким, как они…
\"Сказки тысячи и одной ночи\", где еще не закончена первая история, а уже начинается вторая, а за ней третья. Бесконечность цепи повествования сродни неиссякаемой человеческой личности, от которой сам человек устает, но ничего изменить не может.
... тайну, скрываемую городом и жизнью, можно разгадать только так, рассказывая истории.
Наши знаменитые артисты, которые, не будучи ни собой, ни другими, наилучшим образом играли в фильмах и себя, и героев, которыми они не могли быть.
Читатель - ребенок, мечтающий попасть на ярмарку.
Даже если и докажешь, что твоя жизнь - всего лишь сон другого, это ничего не изменит.
Каждая история является историей потому, что не похожа на другую.
Вообразить можно все,что угодно.
Загадка мира состоит в том, что в каждом человеке сокрыт второй человек, который живет в нем, как близнец.
Нет ничего удивительнее жизни! Кроме написанного человеком слова.
До сих пор бывает, что в какой-нибудь из старых коробок Джеляля, в своей конторе или дома у тёти Хале и неожиданно нахожу имеющую отношение к Рюйе вещь, которую прежде странным образом не заметил и потому не выбросил. Фиолетовая пуговица от платья в цветочек, которое было на ней в тот день, когда мы впервые встретились.…
Любой человек, живущий всю жизнь ожиданием имперского трона, обречен на безумие; перед любым, кто видит, как сходят с ума ожидающие того же трона старшие братья, стоит дилемма «сойти или не сойти с ума»; человек сходит с ума не потому, что хочет этого, а потому, что не хочет, и это невольно превращается в навязчивую идею;…
писатель, желающий внушить читательской массе какую-то идею, должен поднять ее из глубин читательской памяти, как обломки потерпевшего крушение галеона, веками лежащие на дне Черного моря!
Показать еще
Рецензии читателей: 30
Гость
Всего рецензий: 1
22.09.2021 20:53
Даўно я хацела пачытаць...

Даўно я хацела пачытаць гэтага аўтара, а Навагодні флэшмоб даў магчымасць. Хоць для гэтай кнігі месца ў заяўцы ўжо не хапала, але я ўсё адно вырашыла паглядзець анатацыю, а там ужо зацікавілася і адклала сабе проста так, не для флэшмоба. Што ж, напэўна, гэта была памылка.Нават не ведаю, ці шкадую я аб тым, што ўсё ж вырашыла пазнаёміцца з гэтым творам. З аднаго боку, чытаць гэта дзесьці з сярэдзіны стала проста немагчыма. Галоўны герой – Галіп – мякка кажучы, пачаў раздражняць сваімі паводзінамі. Жонка і стрыечны брат зніклі? А займуся я лепш нейкай лухтой, замест таго, каб іх шукаць! Насамрэч, я нават не была супраць таго, што ён шукае іх сам, без дапамогі паліцыі. У мяне нават у галаве з\'явілася лагічнае тлумачэнне сітуацыі: ад Галіпа сышла жонка, а ў тыя часы ў даволі кансерватыўным турэцкім грамадстве за такое яўна па галоўцы не пагладзяць. Вось ён і вырашыў шукаць яе сам, каб не даваць агалоску сітуацыі, пагатоў, што прычын непакоіцца за Рую ў яго не было (ну, ці ўласная рэпутацыя яму важнейшая). А брат перыядычна знікаў у сваіх кватэрах, што за яго хвалявацца. А вось дзе я стала супраць, дык гэта ў тым моманце, дзе пошукі людзей ператварыліся ў пошукі прыхаваных сэнсаў. Знакі на пакетах, літары на тварах... Магчыма, я дурная і не ўнікла ў глыбінны сэнс, але чытаць гэта не хацелася. Гэтыя разважанні здаваліся мне настолькі бязглуздымі, наколькі і бессэнсоўнымі ў кантэксце твора. З улікам на тое, што гэтая інфармацыя рэальна не спатрэбілася я, відаць, мела рацыю.Сам Галіп варты жалю – жонка была з ім няшчасная, а ён нават і не хацеў заўважаць. Ды і ўвогуле іхні шлюб з Руяй выклікае пытанні. Яна яго не кахала яўна, Руя была з ім як чужая – цэлымі днямі чытала кнігі, а калі яны хадзілі ў кіно, то шукала вачыма таго, «хто можа змяніць ейнае жыццё». А што Галіп? У кнізе сцвярджаецца, што ён яе кахаў, але я не веру. Як ён яе шукаў (а дакладней, не шукаў), як пераспаў з прастытуткай у працэсе, як на смерць жонкі не паследвала амаль аніякай рэакцыі – ну не верыцца ў такое каханне, хоць забі. Асобным момантам хачу вылучыць апісанне іхняга агульнага дзяцінства. Магчыма, камусьці падаецца мілым такое апісанне шматгадовага кахання, якое цягнулася з дзяцінства, але мне было дыскамфортна. Руя жыла сабе сваім звычайным жыццём, сябравала, як яна думала, з стрыечным братам (так, тут яшчэ і блізкароднасныя шлюбы), а Галіп тым часам сачыў, як яна размаўляе з іншымі хлопцамі, разглядаў яе і інш. Ну ці не крыпова?Пад канец стала яшчэ цяжэй, хаця здавалася б, куды ўжо. Галіп са сваёй апантанасцю глыбінным сэнсам стаў настолькі, прабачце, душным, што я хацела адкласці кнігу і не вяртацца да яе. Справа ў тым, што ў адсутнасці нейкай містыкі тут я не сумнявалася ад пачатку, а вось ГГ упарта шукаў яе да апошняга. Калі чытач/ка здагадваецца аб нечым, а герой/іня не, то складаецца не самая прыемная сітуацыя, назіраць за якой без раздражнення амаль немагчыма. Але хопіць ужо пра «немагчыма», бо лаяцца я магу на амаль кожны аспект кнігі. Аднак, ключавое слова тут «амаль», так што, дзякуй богу, знайшліся рэчы, якія аблягчалі мой працэс чытання.У першую чаргу гэта Джэляль. Сам персанаж на прамую не прысутнічаў, але прыкладна палова глаў была аддадзеная пад ягоныя артыкулы, і гэта былі найлепшыя і маральна найпрасцейшыя ў чытанні главы. Артыкулы сапраўды цікавыя, як у плане зместу, так і ў сваёй форме. Калі судзіць па іх, то Джэляль прыемны, прынамсі на мой погляд, чалавек. Прыемнейшы за Галіпа ў любым выпадку.Крыху звязаныя з артыкуламі і яшчэ дзве рэчы, якія я ўпадабала: сама мова твора і інфармацыя пра гісторыю і культуру Турцыі. Мова, насамрэч, спадабалася з агаворкамі. Яна не ідэальная: часамі крыху перагружаная, а ад дыялогаў перыядычна хочацца закаціць вочы (натуральна, гэта не датычыцца артыкулаў Джэляля). Але ў агульным ўражанне прыемнае, хоць з нязвычкі спачатку было цяжкавата. Трэба сказаць, што было яшчэ тры артыкулы Галіпа, але яны хоць і лепшыя за асноўны аповед, але ўсё ж дастаткова слабыя і нуднаватыя, як і сам Галіп, зрэшты. Наконт гісторый пра Турцыю. Яны пададзеныя ўпераблытку з аповедам і ствараюць атмасферу. Вось за што можна пахваліць турэцкіх аўтараў, дык гэта за апісанне Стамбула, пасля якіх адразу хочацца туды паехаць. Шкада толькі, што акрамя апісанняў яны мала чаго могуць прапанаваць.У агульным і цэлым кніга нашмат больш не спадабалася, чым спадабалася. Вопыт, вядома, займальны, але паўтараць яго жадання няма. Але хочацца даць Памуку яшчэ адзін шанец, бо ёсць у мяне пэўная слабасць да турэцкай культуры.Пы. сы. Калі-небудзь рускія перакладчыкі перастануць ужываць слова «гамасэксуаліст» замест чалавечага «гамасэксуала». Пагатоў, калі гугл-перакладчык не падманвае, то ў турэцкай мове гэта адно і тое слова, то бок апраўдаць такі дурны пераклад «перадачай арыгінала» не атрымаецца.

Даўно я хацела пачытаць гэтага аўтара, а Навагодні флэшмоб даў магчымасць. Хоць для гэтай кнігі месца ў заяўцы ўжо не хапала, але я ўсё адно вырашыла паглядзець анатацыю, а там ужо зацікавілася і адклала сабе проста так, не для флэшмоба. Што ж, напэўна, гэта была памылка.Нават не ведаю, ці шкадую я аб тым, што ўсё ж вырашыла пазнаёміцца з гэтым творам. З аднаго боку, чытаць гэта дзесьці з сярэдзіны стала проста немагчыма. Галоўны герой – Галіп – мякка кажучы, пачаў раздражняць сваімі паводзінамі. Жонка і стрыечны брат зніклі? А займуся я лепш нейкай лухтой, замест таго, каб іх шукаць! Насамрэч, я нават не была супраць таго, што ён шукае іх сам, без дапамогі паліцыі. У мяне нават у галаве з\'явілася лагічнае тлумачэнне сітуацыі: ад Галіпа сышла жонка, а ў тыя часы ў даволі кансерватыўным турэцкім грамадстве за такое яўна па галоўцы не пагладзяць. Вось ён і вырашыў шукаць яе сам, каб не даваць агалоску сітуацыі, пагатоў, што прычын непакоіцца за Рую ў яго не было (ну, ці ўласная рэпутацыя яму важнейшая). А брат перыядычна знікаў у сваіх кватэрах, што за яго хвалявацца. А вось дзе я стала супраць, дык гэта ў тым моманце, дзе пошукі людзей ператварыліся ў пошукі прыхаваных сэнсаў. Знакі на пакетах, літары на тварах... Магчыма, я дурная і не ўнікла ў глыбінны сэнс, але чытаць гэта не хацелася. Гэтыя разважанні здаваліся мне настолькі бязглуздымі, наколькі і бессэнсоўнымі ў кантэксце твора. З улікам на тое, што гэтая інфармацыя рэальна не спатрэбілася я, відаць, мела рацыю.Сам Галіп варты жалю – жонка была з ім няшчасная, а ён нават і не хацеў заўважаць. Ды і ўвогуле іхні шлюб з Руяй выклікае пытанні. Яна яго не кахала яўна, Руя была з ім як чужая – цэлымі днямі чытала кнігі, а калі яны хадзілі ў кіно, то шукала вачыма таго, «хто можа змяніць ейнае жыццё». А што Галіп? У кнізе сцвярджаецца, што ён яе кахаў, але я не веру. Як ён яе шукаў (а дакладней, не шукаў), як пераспаў з прастытуткай у працэсе, як на смерць жонкі не паследвала амаль аніякай рэакцыі – ну не верыцца ў такое каханне, хоць забі. Асобным момантам хачу вылучыць апісанне іхняга агульнага дзяцінства. Магчыма, камусьці падаецца мілым такое апісанне шматгадовага кахання, якое цягнулася з дзяцінства, але мне было дыскамфортна. Руя жыла сабе сваім звычайным жыццём, сябравала, як яна думала, з стрыечным братам (так, тут яшчэ і блізкароднасныя шлюбы), а Галіп тым часам сачыў, як яна размаўляе з іншымі хлопцамі, разглядаў яе і інш. Ну ці не крыпова?Пад канец стала яшчэ цяжэй, хаця здавалася б, куды ўжо. Галіп са сваёй апантанасцю глыбінным сэнсам стаў настолькі, прабачце, душным, што я хацела адкласці кнігу і не вяртацца да яе. Справа ў тым, што ў адсутнасці нейкай містыкі тут я не сумнявалася ад пачатку, а вось ГГ упарта шукаў яе да апошняга. Калі чытач/ка здагадваецца аб нечым, а герой/іня не, то складаецца не самая прыемная сітуацыя, назіраць за якой без раздражнення амаль немагчыма. Але хопіць ужо пра «немагчыма», бо лаяцца я магу на амаль кожны аспект кнігі. Аднак, ключавое слова тут «амаль», так што, дзякуй богу, знайшліся рэчы, якія аблягчалі мой працэс чытання.У першую чаргу гэта Джэляль. Сам персанаж на прамую не прысутнічаў, але прыкладна палова глаў была аддадзеная пад ягоныя артыкулы, і гэта былі найлепшыя і маральна найпрасцейшыя ў чытанні главы. Артыкулы сапраўды цікавыя, як у плане зместу, так і ў сваёй форме. Калі судзіць па іх, то Джэляль прыемны, прынамсі на мой погляд, чалавек. Прыемнейшы за Галіпа ў любым выпадку.Крыху звязаныя з артыкуламі і яшчэ дзве рэчы, якія я ўпадабала: сама мова твора і інфармацыя пра гісторыю і культуру Турцыі. Мова, насамрэч, спадабалася з агаворкамі. Яна не ідэальная: часамі крыху перагружаная, а ад дыялогаў перыядычна хочацца закаціць вочы (натуральна, гэта не датычыцца артыкулаў Джэляля). Але ў агульным ўражанне прыемнае, хоць з нязвычкі спачатку было цяжкавата. Трэба сказаць, што было яшчэ тры артыкулы Галіпа, але яны хоць і лепшыя за асноўны аповед, але ўсё ж дастаткова слабыя і нуднаватыя, як і сам Галіп, зрэшты. Наконт гісторый пра Турцыю. Яны пададзеныя ўпераблытку з аповедам і ствараюць атмасферу. Вось за што можна пахваліць турэцкіх аўтараў, дык гэта за апісанне Стамбула, пасля якіх адразу хочацца туды паехаць. Шкада толькі, што акрамя апісанняў яны мала чаго могуць прапанаваць.У агульным і цэлым кніга нашмат больш не спадабалася, чым спадабалася. Вопыт, вядома, займальны, але паўтараць яго жадання няма. Але хочацца даць Памуку яшчэ адзін шанец, бо ёсць у мяне пэўная слабасць да турэцкай культуры.Пы. сы. Калі-небудзь рускія перакладчыкі перастануць ужываць слова «гамасэксуаліст» замест чалавечага «гамасэксуала». Пагатоў, калі гугл-перакладчык не падманвае, то ў турэцкай мове гэта адно і тое слова, то бок апраўдаць такі дурны пераклад «перадачай арыгінала» не атрымаецца.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 2
22.09.2021 20:53
Часто отмечаю про себя,...

Часто отмечаю про себя, что «Черную книгу» Памука оценивают не слишком высоко... Возможно, это связано с некоторой неровностью или... размазанностью текста, но, в любом случае, в романе чувствуется некий ухваченный автором драйв. С самой первой строчки своего романа Памук задает определенную тональность всему повествованию, погружая читателя в уникальную вселенную этой книги — одновременно и трогательно-семейную, и исполненную объемными смыслами. Во Вселенную жизни Галипа, влюбленного в свою жену, вечно ускользающую от него. И во Вселенную истории Турции ХХ века, географически расположенной между Западом и Востоком и пытающуюся в своей обыденной жизни конца XX века переварить эти разнородные влияния, и здесь немудрено наткнуться на описание ущербной антиутопической реальности столь знакомого нам совка: «Не рвите тетради!— орал историк визгливым голосом.— Я требую, чтобы у вас были отдельные листочки в папках! Тот, кто рвет тетради, портит народное добро! Вы не турки, вы безродные негодяи! Двойки поставлю!»«Старик изобрел у себя в лаборатории новое лекарство. По этому случаю была организована пресс-конференция... общественность, взволнованная тем, что наш соотечественник в кои-то веки что-то изобрел...»«Этот дом — типичный дом «мещанина», или «нашего простого человека». Старые кресла под чехлами из цветного ситца, занавески из синтетической ткани, эмалированные тарелки с орнаментом из бабочек, уродливый буфет и хранящийся в нем ликерный сервиз с сахарницей, выставляемый на стол только для гостей по праздникам, выцветший старый ковер... телевизор должен быть покрыт именно такой салфеткой ручной работы... капля варенья на коробке для шитья, приспособленной из коробки шоколадных конфет...» Памук стремится придать роману глубину, подсказывая читателю идею отождествить своих героев с архетипами из Восточной культуры. Тема поиска и блуждания по лабиринту улиц наслаивается в романе на восточную традицию рассказывания историй, порой принимающую чуть более современную форму - чтения газетных статей на самые разные темы, от Попытки быть самим собой до Игры правителей в переодевания. А путь исканий героя удивительным образом повторит путь исканий «культового» автора «Поэмы о скрытом смысле».

Часто отмечаю про себя, что «Черную книгу» Памука оценивают не слишком высоко... Возможно, это связано с некоторой неровностью или... размазанностью текста, но, в любом случае, в романе чувствуется некий ухваченный автором драйв. С самой первой строчки своего романа Памук задает определенную тональность всему повествованию, погружая читателя в уникальную вселенную этой книги — одновременно и трогательно-семейную, и исполненную объемными смыслами. Во Вселенную жизни Галипа, влюбленного в свою жену, вечно ускользающую от него. И во Вселенную истории Турции ХХ века, географически расположенной между Западом и Востоком и пытающуюся в своей обыденной жизни конца XX века переварить эти разнородные влияния, и здесь немудрено наткнуться на описание ущербной антиутопической реальности столь знакомого нам совка: «Не рвите тетради!— орал историк визгливым голосом.— Я требую, чтобы у вас были отдельные листочки в папках! Тот, кто рвет тетради, портит народное добро! Вы не турки, вы безродные негодяи! Двойки поставлю!»«Старик изобрел у себя в лаборатории новое лекарство. По этому случаю была организована пресс-конференция... общественность, взволнованная тем, что наш соотечественник в кои-то веки что-то изобрел...»«Этот дом — типичный дом «мещанина», или «нашего простого человека». Старые кресла под чехлами из цветного ситца, занавески из синтетической ткани, эмалированные тарелки с орнаментом из бабочек, уродливый буфет и хранящийся в нем ликерный сервиз с сахарницей, выставляемый на стол только для гостей по праздникам, выцветший старый ковер... телевизор должен быть покрыт именно такой салфеткой ручной работы... капля варенья на коробке для шитья, приспособленной из коробки шоколадных конфет...» Памук стремится придать роману глубину, подсказывая читателю идею отождествить своих героев с архетипами из Восточной культуры. Тема поиска и блуждания по лабиринту улиц наслаивается в романе на восточную традицию рассказывания историй, порой принимающую чуть более современную форму - чтения газетных статей на самые разные темы, от Попытки быть самим собой до Игры правителей в переодевания. А путь исканий героя удивительным образом повторит путь исканий «культового» автора «Поэмы о скрытом смысле».

И потому, листая эту книгу, можно чувствовать как разноликое дыхание древнего города и отзвук давно минувших веков, так и отчаяние и прозрения одного конкретного человека.Блог в Livejournal

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 3
22.09.2021 20:53
Сразу нужно предупредить -...

Сразу нужно предупредить - книга не про сюжет, это скорее сборник эссе, рассуждений автора на различные темы, нанизанных на сквозную линию - линию поиска. У главного героя, Галипа, пропадает жена, а так же родственник — известный по всей стране журналист Джеляль. Собственно, их поискам и посвящены дальнейшие перемещения героя. Хотя этот поиск — лишь метафора к внутреннему поиску героя, его попыткам понять себя. Несколько напоминает Кортасара и его «Игру в классики» или даже нечто кафкианское - герои ходят туда-сюда, как в тумане, постоянно отвлекаются на пространные рассуждения, роются в памяти, рассказывают истории, больше похожие на притчи. Из-за этого сюжет замирает как муха в смоле, и уже не помнишь, кого и зачем герой ищет. Зато здесь присутствует густо намазанная атмосфера Стамбула с сочными сравнениями и ярким калейдоскопом мифов и хроник города. Думаю, человеку, не знакомому с Турцией, сложновато будет преодолевать многочисленные отсылки к истории к культуре страны. По крайней мере, для меня так оно и было. Также непросто пробираться сквозь лес витиеватых описаний, которые возводит автор на каждой странице. Как будто неспешно разговариваешь с собеседником, но он постоянно отвлекается на мелкие подробности из жизни его семьи и другие несущественные детали - сколько слов было в прощальной записке, какого цвета была ручка, которой правились ошибки в статье, как выглядела картинка на пачке средства от насекомых... Это может несколько утомлять, но если не ожидать экшена, а просто наслаждаться этим ярким и пёстрым восточным узором, получишь истинное удовольствие.Одна из главных тем романа — как быть самим собой. Насколько вообще можно являться «самими собой», не испытывая влияния из вне. Насколько наши мысли, образы, поступки являются действительно нашими, а не навязанными обществом, книгами и медиа. Есть над чем подумать. Язык автора красочен, ироничен, но несколько избыточен, с длинными предложениями и отсылками внутри них. Памук вплетает в повествование вымышленных «исторических» героев и даже цитирует их, что довольно забавно. В целом этот роман как красочная картина с множеством действующих лиц, витиеватых узоров, мелких деталей, которые можно рассматривать часами, но от которых порой рябит в глазах.

Сразу нужно предупредить - книга не про сюжет, это скорее сборник эссе, рассуждений автора на различные темы, нанизанных на сквозную линию - линию поиска. У главного героя, Галипа, пропадает жена, а так же родственник — известный по всей стране журналист Джеляль. Собственно, их поискам и посвящены дальнейшие перемещения героя. Хотя этот поиск — лишь метафора к внутреннему поиску героя, его попыткам понять себя. Несколько напоминает Кортасара и его «Игру в классики» или даже нечто кафкианское - герои ходят туда-сюда, как в тумане, постоянно отвлекаются на пространные рассуждения, роются в памяти, рассказывают истории, больше похожие на притчи. Из-за этого сюжет замирает как муха в смоле, и уже не помнишь, кого и зачем герой ищет. Зато здесь присутствует густо намазанная атмосфера Стамбула с сочными сравнениями и ярким калейдоскопом мифов и хроник города. Думаю, человеку, не знакомому с Турцией, сложновато будет преодолевать многочисленные отсылки к истории к культуре страны. По крайней мере, для меня так оно и было. Также непросто пробираться сквозь лес витиеватых описаний, которые возводит автор на каждой странице. Как будто неспешно разговариваешь с собеседником, но он постоянно отвлекается на мелкие подробности из жизни его семьи и другие несущественные детали - сколько слов было в прощальной записке, какого цвета была ручка, которой правились ошибки в статье, как выглядела картинка на пачке средства от насекомых... Это может несколько утомлять, но если не ожидать экшена, а просто наслаждаться этим ярким и пёстрым восточным узором, получишь истинное удовольствие.Одна из главных тем романа — как быть самим собой. Насколько вообще можно являться «самими собой», не испытывая влияния из вне. Насколько наши мысли, образы, поступки являются действительно нашими, а не навязанными обществом, книгами и медиа. Есть над чем подумать. Язык автора красочен, ироничен, но несколько избыточен, с длинными предложениями и отсылками внутри них. Памук вплетает в повествование вымышленных «исторических» героев и даже цитирует их, что довольно забавно. В целом этот роман как красочная картина с множеством действующих лиц, витиеватых узоров, мелких деталей, которые можно рассматривать часами, но от которых порой рябит в глазах.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 4
22.09.2021 20:53
Зацікавив мене цей турецький...

Зацікавив мене цей турецький автор… Чи хотіла знайти відповіді про менталітет населення, чи просто дізнатися більше традиції у країні, але Перечитала ВСЕ (з його творінь) доступне у бібліотеці.

Зацікавив мене цей турецький автор… Чи хотіла знайти відповіді про менталітет населення, чи просто дізнатися більше традиції у країні, але Перечитала ВСЕ (з його творінь) доступне у бібліотеці.

Рейтинг прочитанних книг Памука:

1. Сніг

2. Чорна книга

3. Моє ім’я - Червоний

4. Музей невинності

І ніби не багацько, але вдалося скласти своє враження від творчості автора. Ще хотілося б прочитати - Стамбул. Місто спогадів (тільки чомусь думаю - розчаруюся). Чорна книга – з присвятою таємничій Айлін. Розповідає про життя турецького журналіста Джеляля та його родини (батьків, Галіпа, Рюйї). Він друкується на сторінках провідної турецької газети «Міллієт» (автор за інший роман отримав преміїю від цієї газети).І ось так – весь сюжет – мені перегукувався з життям автора. Адже, Орхан Памук закінчив факультет журналістики в Стамбулі. А на сторінках книги – постійно згадується дане місто.

Але – роман не про те… Роман про життя та любов. І тут не буде сюжету Музею невинності. Тут зовсім інша історія. І (для мене) - Набагато захопливіша!!!!

На що здатен ти заради кохання?!?

Коли варто відвернутися від рідних?!?

Чи задовольняє тебе твоє життя?!?

Ці та інші питання виринатимуть під час прочитання, але відповіді кожен вирішує доля себе сам, як і герой даної книги.В рамках - Борцы с долгостроем та Книжная полки

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 5
22.09.2021 20:53
Для меня \"Чёрная книга\"...

Для меня \"Чёрная книга\" - пока что самая трудная работа Памука. Такая близкая и понятная, такая густая и длинная, не имеющая конца, как витиеватый лабиринт. Это история потери и поиска - любви, себя, образов, знаков и пристанища. Герои сливаются в одно и перетекают друг в друга, будто и не люди вовсе. Search for identity приводит к писательству, тоска по Стамбулу в окне - к собирательству тайн, потеря любви - к вопросам о том, какая часть тебя пропадает вместе с близким человеком.

Для меня \"Чёрная книга\" - пока что самая трудная работа Памука. Такая близкая и понятная, такая густая и длинная, не имеющая конца, как витиеватый лабиринт. Это история потери и поиска - любви, себя, образов, знаков и пристанища. Герои сливаются в одно и перетекают друг в друга, будто и не люди вовсе. Search for identity приводит к писательству, тоска по Стамбулу в окне - к собирательству тайн, потеря любви - к вопросам о том, какая часть тебя пропадает вместе с близким человеком.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 6
22.09.2021 20:53
Все творчество Памука —...

Все творчество Памука — это одна большая, эксгибиционистская мастурбация длиной в десятки лет. Ты открываешь следующую книгу и уже знаешь, чего ожидать. Каждый раз он обмусоливает эти темы неприступных холодных женщин; фетишизма по вещам; инцеста; проституток; собственной неполноценности; убийства Шамса Тебризи; бесцельного шляния по городу; живущей под одной крышей склочной семьи; злобной бабушки-матриарха; окурков от сигарет; явного и скрытого нытья о том, куда движется Восток; бесконечных перечислений (да-да) и т.д.Возможно, именно поэтому его книги мне так нравились. Этому бесконечному потоку мыслей легко следовать... ведь нужно же найти оправдание тому, почему я так упорно жрала этот кактус во множестве обличий?Ощущение от книги — как будто у тебя медленно развивается какое-то расстройство личности. Паранойя, чувство слежки, хождение по кругу, всяческие теории заговора, поиск знаков и потаённого смысла в самых идиотских вещах вроде лиц людей... Когда Галип начал видеть эти несчастные буквы везде и постоянно, мне сразу вспомнилась история про Сартра, которому после мескалина потом всю жизнь мерещились крабы.Нет, я, конечно, понимаю, что в книгах Памука есть куча политической, культурной и религиозной подоплеки, различные отсылки, игрища со смыслами и т.д. Но от этого устаёшь. Устаёшь от Кортасара, Павича и Пинчона, устаёшь от интенсивности, с которой они себя наглаживают: «О-о-о, а вот здесь я вставлю ссылку на малоизвестного составителя энциклопедий 19 века... а здесь первые буквы каждой строки будут обозначать мой адрес, а-а-а...»В общем, в «Чёрной книге» есть сцена с престарелым журналистом, который обзывает новые статьи Галипа: «Самолюбование, как обычно!»

Все творчество Памука — это одна большая, эксгибиционистская мастурбация длиной в десятки лет. Ты открываешь следующую книгу и уже знаешь, чего ожидать. Каждый раз он обмусоливает эти темы неприступных холодных женщин; фетишизма по вещам; инцеста; проституток; собственной неполноценности; убийства Шамса Тебризи; бесцельного шляния по городу; живущей под одной крышей склочной семьи; злобной бабушки-матриарха; окурков от сигарет; явного и скрытого нытья о том, куда движется Восток; бесконечных перечислений (да-да) и т.д.Возможно, именно поэтому его книги мне так нравились. Этому бесконечному потоку мыслей легко следовать... ведь нужно же найти оправдание тому, почему я так упорно жрала этот кактус во множестве обличий?Ощущение от книги — как будто у тебя медленно развивается какое-то расстройство личности. Паранойя, чувство слежки, хождение по кругу, всяческие теории заговора, поиск знаков и потаённого смысла в самых идиотских вещах вроде лиц людей... Когда Галип начал видеть эти несчастные буквы везде и постоянно, мне сразу вспомнилась история про Сартра, которому после мескалина потом всю жизнь мерещились крабы.Нет, я, конечно, понимаю, что в книгах Памука есть куча политической, культурной и религиозной подоплеки, различные отсылки, игрища со смыслами и т.д. Но от этого устаёшь. Устаёшь от Кортасара, Павича и Пинчона, устаёшь от интенсивности, с которой они себя наглаживают: «О-о-о, а вот здесь я вставлю ссылку на малоизвестного составителя энциклопедий 19 века... а здесь первые буквы каждой строки будут обозначать мой адрес, а-а-а...»В общем, в «Чёрной книге» есть сцена с престарелым журналистом, который обзывает новые статьи Галипа: «Самолюбование, как обычно!»

Увы, одно понимание своих недостатков вовсе их не исправляет.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 7
22.09.2021 20:53
С каждым прочитанным романом...

С каждым прочитанным романом Орхана Памука я убеждаюсь, что Нобелевскую премию ему дали совсем не зря. Он, безусловно, выделяется на современном писательском горизонте - не только на турецком, но и на мировом. После \"Черной книги\" я окончательно поняла, что миры Орхана-бея мне близки и созвучны, хоть и не всегда до конца понятны. В \"Черной книге\" есть все то, что я люблю: изящный слог, красивое повествование, загадки, неоднозначность, условность сюжета и персонажей, любимый Стамбул, восточный колорит, противоречие между Востоком и Западом, вопросы, на которые не находишь ответа. Удивительно, но роман как будто вводил меня в состояние, похожее на транс - чистая метафизика, мир символов и мыслей. Его не хотелось быстро читать - хотелось смаковать и погружаться все глубже, останавливаться и думать, примерять на себя, соглашаться или протестовать.Сюжет здесь отходит на второй план, он прост и сложен одновременно: от Галипа уходит жена Рюйя, и он пускается на ее поиски, скрывая сам факт исчезновения от семьи. В это же время пропадает из вида его дядя Джеляль, известный турецкий журналист. Подозревая, что эти события связаны, Галип начинает свое расследование, которое сводит его с разными людьми. Параллельно мы читаем отрывки из статей Джеляля, которые посвящены многим вопросам, но главное - поиску самого себя, верности самому себе и извечному противостоянию Востока и Запада не только в Турции, как в государстве, но и в сердце каждого конкретного человека в стране. Пытаясь понять ход мыслей своего дяди, Галип как будто примеряет кожу Джеляля, и в определенный момент становится непонятно, где заканчивается Джеляль и начинается Галип. Вместе с главным героем мы бродим по Стамбулу в поисках утраченной мечты и самих себя.\"Черная книга\" напоминает об определенных событиях в истории Турции, о ее нравах, обычаях, о специфике региона. Здесь есть притчи и символы, от которых у меня просто захватывало дух. Это сложное произведение, написанное прежде всего для своих, но во многом близкое человеку из любой другой географии: везде существует своя амбивалентность, которая кочует из поколения в поколение и подчас мешает нам быть счастливыми.Тем не менее, должна отметить, что, на мой взгляд, роман понравится далеко не всем. Со мной все вышло просто и логично: я открыла для себя Памука уже после посещения Стамбула и погружения в местную культуру, и многочисленные описания этого необыкновенного города для меня являются отдельной радостью, особенно если я вижу знакомые названия улиц, зданий, остановок трамвая. Появляется чувство сопричастности историям Памука. Возможно, если бы я в Стамбуле не была, восприятие бы было несколько иным. \"Черная книга\" - роман для тех, кто любит подумать, для кого сюжет может быть вторичным, принесенным в жертву символам, вопросам и красоте повествования. Это литература иного порядка, отнюдь не развлекательная, но философская, эстетически прекрасная и загадочная.Что-то мне подсказывает, что в 2019 году в моей жизни будет много Орхана Памука. И это вдохновляет.PS: на страницах \"Черной книги\" мне снова встретились Руми и Шамс. Как говорится: \"Совпадение? Не думаю\". Определенно, настало время поближе познакомиться с поэзией Мевляны.

С каждым прочитанным романом Орхана Памука я убеждаюсь, что Нобелевскую премию ему дали совсем не зря. Он, безусловно, выделяется на современном писательском горизонте - не только на турецком, но и на мировом. После \"Черной книги\" я окончательно поняла, что миры Орхана-бея мне близки и созвучны, хоть и не всегда до конца понятны. В \"Черной книге\" есть все то, что я люблю: изящный слог, красивое повествование, загадки, неоднозначность, условность сюжета и персонажей, любимый Стамбул, восточный колорит, противоречие между Востоком и Западом, вопросы, на которые не находишь ответа. Удивительно, но роман как будто вводил меня в состояние, похожее на транс - чистая метафизика, мир символов и мыслей. Его не хотелось быстро читать - хотелось смаковать и погружаться все глубже, останавливаться и думать, примерять на себя, соглашаться или протестовать.Сюжет здесь отходит на второй план, он прост и сложен одновременно: от Галипа уходит жена Рюйя, и он пускается на ее поиски, скрывая сам факт исчезновения от семьи. В это же время пропадает из вида его дядя Джеляль, известный турецкий журналист. Подозревая, что эти события связаны, Галип начинает свое расследование, которое сводит его с разными людьми. Параллельно мы читаем отрывки из статей Джеляля, которые посвящены многим вопросам, но главное - поиску самого себя, верности самому себе и извечному противостоянию Востока и Запада не только в Турции, как в государстве, но и в сердце каждого конкретного человека в стране. Пытаясь понять ход мыслей своего дяди, Галип как будто примеряет кожу Джеляля, и в определенный момент становится непонятно, где заканчивается Джеляль и начинается Галип. Вместе с главным героем мы бродим по Стамбулу в поисках утраченной мечты и самих себя.\"Черная книга\" напоминает об определенных событиях в истории Турции, о ее нравах, обычаях, о специфике региона. Здесь есть притчи и символы, от которых у меня просто захватывало дух. Это сложное произведение, написанное прежде всего для своих, но во многом близкое человеку из любой другой географии: везде существует своя амбивалентность, которая кочует из поколения в поколение и подчас мешает нам быть счастливыми.Тем не менее, должна отметить, что, на мой взгляд, роман понравится далеко не всем. Со мной все вышло просто и логично: я открыла для себя Памука уже после посещения Стамбула и погружения в местную культуру, и многочисленные описания этого необыкновенного города для меня являются отдельной радостью, особенно если я вижу знакомые названия улиц, зданий, остановок трамвая. Появляется чувство сопричастности историям Памука. Возможно, если бы я в Стамбуле не была, восприятие бы было несколько иным. \"Черная книга\" - роман для тех, кто любит подумать, для кого сюжет может быть вторичным, принесенным в жертву символам, вопросам и красоте повествования. Это литература иного порядка, отнюдь не развлекательная, но философская, эстетически прекрасная и загадочная.Что-то мне подсказывает, что в 2019 году в моей жизни будет много Орхана Памука. И это вдохновляет.PS: на страницах \"Черной книги\" мне снова встретились Руми и Шамс. Как говорится: \"Совпадение? Не думаю\". Определенно, настало время поближе познакомиться с поэзией Мевляны.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 8
22.09.2021 20:53
На вопрос «О чём...

На вопрос «О чём эта книга?» не получится ответить одним предложением. Вряд ли получится уложиться даже в один абзац.

На вопрос «О чём эта книга?» не получится ответить одним предложением. Вряд ли получится уложиться даже в один абзац.

Для меня это неожиданно оказалась не та книга, которую я представила себе после прочтения аннотации.

Да, главный герой здесь - адвокат, ощущающий себя одним из многих обыкновенных людей большого Стамбула. От него действительно внезапно ушла красавица жена, мечтающая о необыкновенной, «иной» жизни. Но для меня книга – не о поисках жены, которыми вроде бы начинает заниматься главный герой.

В книге множество тем, которые автор поднимает как бы походя – но которым уделяется значительно больше внимания, чем сюжету с уходом жены, открыывающему книгу.

Через описание мест, истории и людей Стамбула мыслями главного героя, известного журналиста и связанных с ними персонажей нитью проходят вопросы. Окончательные ответы на них читателю предстоит находить самому.

Может ли человек быть самим собой и всегда оставаться самим собой? Нужно и важно ли это?

Как влияют популярные писатели и их идеи на обычных людей, ежедневно, на протяжении десятилетий читающих статьи любимых авторов по пути на работу? Можно ли обвинять писателя в мыслях, навеянных его творчеством? Можно ли стать тем человеком, о котором, кажется, знаешь всё из его статей?

Мне было порою тяжело читать эту книгу – она изобилует подробностями истории Турции, о которой я ничего не знаю. Вдобавок, Турция мне не близка – я не понимаю кричаще яркой и изобилующей подробностями архитектуры турков, их грубого языка и воинственного характера, их приторных сладостей в сочетании с удушающей жарой, которая в моём воображении царит на улицах Стамбула (речь не о книге – там действие происходит зимой).

Из отсылок автора к историческим событиям видится, что в Турции очень неспокойно было в XX веке – вечная борьба политических течений, неясная угроза со стороны внешних врагов, большое количество разговоров о губительности подражания Западу упоминаются едва ли не в каждом сюжете, из которых составлено повествование.

Итак, в двух словах – книга на «подумать». Не обязательно, как главный герой, научиться явно видеть буквы на лицах людей, чтобы задуматься о том, какие буквы написаны на наших собственных лицах.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 9
22.09.2021 20:53
Много ли вы знаете...

Много ли вы знаете о Турции? Если не считать цвета флага, название столицы, курорты, фамилию президента и \"рабочую партию Курдистана\"? Я, вот, не особо - могу назвать несколько футбольных клубов(и пару баскетбольных), вспомнить про Османскую империю и один анекдот. Если у вас похожий багаж - то эта книга для вас.

Много ли вы знаете о Турции? Если не считать цвета флага, название столицы, курорты, фамилию президента и \"рабочую партию Курдистана\"? Я, вот, не особо - могу назвать несколько футбольных клубов(и пару баскетбольных), вспомнить про Османскую империю и один анекдот. Если у вас похожий багаж - то эта книга для вас.

У адвоката Галипа исчезает жена. Просто так, взяла и исчезла, \"не сказав ни здрасти, ни до свидания\". Само по себе событие из ряда вон, да тут ещё опыт судебной работы, да ещё революция назревает.. Плюс ко всему ещё и дядя куда-то пропал. Два вроде бы не связанных между собой события - да всё на одну голову. Обоих надо найти, а где - не понятно, Стамбул - город большой.

Как говорил наш препод по высшей математике, \"Вам бы всё упрощать! А вы усложните, тогда, может быть, и решите.\" Вот и Галип решил пойти тем же методом, усложнить задачу по максимуму и искать сразу обоих, вдруг получится. Задача поставлена, надо искать метки.

Автор предлагает нам смотреть на ситуацию глазами адвоката, заодно раскрывает его прошлое. А т.к. просто детектив - это не интересно, то здесь до кучи ещё и ликбез для читателей по истории города, литературе и персоналиям ислама. Т.о., найти решение можно, только разобравшись, что здесь происходило последние 750 лет(то-то так много страниц в итоге).

Это вторая книга Памука для меня, первой был роман \"Снег\", взятый в прошлом году. Но, если там действие развивалось максимально логично, с поправками на разницу в менталитете и вероисповедании, то вот здесь.. Здесь в уравнение введено слишком много букв, некоторые потом занулили, но для чего, спрашивается, было их вводить тогда? Здесь тоже есть наш старый знакомый - да, это снег. На всём протяжении книги верить можно только ему. Все остальные - кто-то в большей степени, кто-то в меньшей - врут, выдают чужие слова за свои, а свои за чужие; несут околесицу, ненавидят друг друга, при этом по-американски удерживая лицо. И с каждой новой главой я начинаю откровенно путаться в этом вранье. А тут ещё Памук решает сам с собой поговорить - но устно ведь никто не услышит, поэтому он делает это прямо в романе. В общем, утомиться и наматериться получится, обещаю.

Из плюсов:

Задача, невзирая на излишнее увлечение буквами, всё же решена.

Два десятка парадоксальных рассуждений, которые вполне годятся на роль афоризмов.

Из всех этих длинных, пространственных рассуждений вырисовывается большой и таинственный город - Стамбул. Разумеется, уютно прикрытый снегом. Желание лично съездить и посмотреть(разумеется, зимний) как появилось, так и не исчезло.

Всё это в сумме позволяет не уйти в красную зону, однако перечитывать точно не захочется. Прочитано в рамках игры Новогодний флэшмоб-2018

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 10
22.09.2021 20:53
Загорелась я желанием прочитать...

Загорелась я желанием прочитать данную книгу, ознакомившись с аннотацией, где говорится о мужчине, находящегося в поиске ушедшей от него жены. Мне показалось, что это произведение психологического рода, касается темы семейных взаимоотношений мужчины и женщины, нацелена на рассмотрение причин разладов в семейных парах, поиск путей сохрания отношений любящих и всё в этом ключе.

Загорелась я желанием прочитать данную книгу, ознакомившись с аннотацией, где говорится о мужчине, находящегося в поиске ушедшей от него жены. Мне показалось, что это произведение психологического рода, касается темы семейных взаимоотношений мужчины и женщины, нацелена на рассмотрение причин разладов в семейных парах, поиск путей сохрания отношений любящих и всё в этом ключе.

Осилив же книгу, я была немного удивлена отсутствием подробного раскрытия вышеперечисленных тем и обилием в его содержании различных историй, статей, рассказов, нагруженные, по большой части, религиозным, политическим и историческим смыслом.

Отсутствие развязки как таковой, ожидаемых объяснений поступков героини (почему ушла, зачем ушла, что её не устраивало), также дожно привести в недоумение каждого, кто принял эту книгу за детективный роман. К слову, героиня и сама оказалась страстной поклонницей детекнивных книжек, причина поклонения которым осталась непонятной ее мужем. Здесь я усмотрела подкол от Памука.

Как выясняется в процессе прочтения книги, по мере того, как герой все дальше и дальше уходит в изучение религиозных тарикатов и средневековых поэтов, автор произведения изначально заделался целью поведать миру свои причудливые статьи, раскрыть через них национальный характер и нравы турков, а в качестве фона, которому предназначено удерживать внимание читателя, соорудить историю мужчины и женщины.

Но почему бы автору не зарыть для нас, читателей, в этих историях ответов на задаваемые героем вопросы.

Лично я так понимаю это произведение. Памук заставил нас оказаться на месте своего героя, который часами напролет перерыскивал статьи, отыскивая знаки, указывающие на нахождение жены, брата и причин, по которым они скрываются. Вот только читателям совсем необязательно тратить столько времени, чтобы найти ответ, который, по сути, находится на поверхности и не вызывает надобности копаться в тайнах букв и искать скрытые в них второстепенные смыслы, чтобы уловить суть. Занятие для бездельников, как по мне.

Памук предоставляет своим четателям возможность выстроить свои догадки по поводу покинувшей Галипа Рюи. Ведь он настолько увлекся поиском нисколько жены, сколько скрытых смыслов, что он не может разглядеть то, что находится перед его носом.

А Джеляль, между прочим, упоминал в одной из своих статей, что люди склоны опускаться до такой степени тупизны, когда не уловив первоначальной и единственной сути какой-либо истины, находят утешение в оболакивание этой истины во второстепенный непостижимый смысл.

Итак, представляю вашему вниманию свою собственную трактовку смысла \"Черной книги\".

После того, как Рюйя решила покончить со скучным однообразием лишенного всяческого смысла жизни домохозяйки, покинув такого же скучного и незатейлевого мужа (двоюродного брата), Галип задается вопросом, в чем причина подобного поведения столь любимой им женщины. В поисках ответов на этот и другие мучающие его вопросы, он отправляется шерстить вдоль и поперек таинственный Стамбул, в загадочных знаках которого, якобы, кроится тайна исчезновения и зашифрован нынешний адрес беглянки. Галип пребывает в непоколибимой уверенности, что именно \"скрытый смысл\" рекламных плакатов, неоновых вывесок, названий кинотеатров, ресторанов, барделей; \"второе значение предметов, которое прячется за поверхностным содержанием\" поможет ему отыскать искомое (а тут еще и его родственник, его кумир детства, единокровный брат Рюйи, известный журналист запропостился).

Ладно, в один прекрасный момент выбранная тактика розыска пропавшего человека оказалась верной (нужно следовать знакам, которые посылает ваш любимы город, уважаемые господа следователи). Галип очутился в квартире журналиста, в которой самого журналиста, естественно, он не застал и не застанет.

Но герой не отчаивается, продолжая слепо верить в то,что находящийся в квартире хлам, в которых он улавливает все те же знаки, поможет ему в нахождении потерянных. Здесь надо отметить, что сам герой, Галип, признает себя потерянным человеком, так как к своим 30 (35) годам так и не опредилися, кто он такой и что из себя представляет. Может у Галипа уже здесь должен был зазвенеть колокольчик, возвещающий о реальной причине ухода женщины. Вдобавок, обнаруженый ранее в собственной квартире, в шкафу жены снимок голого мужчины с бросающимся в глаза выгороженным детородным органом внушительного размера (а то ж зачем женушка фотографию припрятала бы), заставившим героя непроизвольно сравнить со своим, Галип должен уже тогда узреть первые намеки (или, как он любит, знаки) на явное отсутствие удовлетворенности семейной жизнью со стороны Рюйи.

Но Галип, кажется, изначально принял политику игнора очевидных вещей и продолжил погружаться в загадки, на этот раз, не современного Стамбула, а его прошлого, взяв за орудие старые газетные статьи, журнальные вырезки, фотографии, истории всевозможных религиознах тарикатов, Мевляну, легенды и предания, буквы арабского алфавита, тайну которых тоже необходимо было постичь во имя находки пропажи (как же, Рюйе в совместной жизни с Галипом, для гармоничного сосуществования, возможно, не хватали буквы, написанные на его лице).

Так герой преобретает себя. Точнее, он постигает важнейшую тайну бытия - главное уметь быть самим собой. Однако Галипу невдомек, что нагло притворяясь Джелялем, он не станет новым Галипом. Но Бог с ним, с этим Галипом, и разыгранным им театром.

Давайте я лучше перейду к объяснению поступков Рюйи. Ведь Галип, то ли по причине низкого уровня интеллекта, то ли из-за страха уязвить свою гордость, не удосужился трезво оценить очеведные факты, предпочитая днями напролет выискивать в статьях Джеляля то, что он считает неразгаданной загадкой, в то время как Джеляль очень даже ясно и прямо излагает свои мысли по той или иной теме.

Возьмем, к примеру, статью Джеляля о межродственных браках, где он с издёвкой высмеивает манеру турков жениться на дочерей братьев своих отцов. Почему, впервые наткнувшись на эту статью, Галипу не пришло в голову, что Джеляль в душе презирает и их с Рюйей брак, а вместе с тем и самого Галипа за его неспособность поверить в искреннию любовь другой женщины, не являющейся родственницей.

Почему он не сочел нужным остановиться в раздумьях на одном из воспоминаний далекого детства, когда они с Рюей играли в игру прятки, которая должна была продолжаться пока один не найдет другого, и когда спрятался Галив в ожидании того, что Рюйя его найдет, она, не потрудившись предупредить Галипа, ушла гулять с Джелялем, как только тот вернулся домой. Казалось, совсем маленькая деталь, но говорит о многом. Например о том, что Рюйя, будучи еще ребенком относилась к своему единокровному брату с большим почтением и уважением, чем к будущему мужу. На это указывают и проводимые братом и сестрой совместные вечера, когда Галип заставал их смеющимся, а часто ли Рюйя смеялась, находясь в компании Галипа. Все эти упоминания выливаются в то, что Рюйя уважала и взгляды Джеляля, следовательно могла попасть под влияние его статьи о внутрисемейных браках.

Галип никогда не замечал (или не хотел замечать) того, что совместная жизнь и редкие походы в кинотеатр не делают жену счастливой, он не хотел видеть того, что она неудовлетворена, расстроена, опустошена, пребывает в поисках дверей, ведущих в иную жизнь, но это замечали другие (школьная знакомая).

Во время чтения книги, герой выбешивал меня именно тем, что не придавал значения подобного рода фактам.

Подытожив сказанное, привожу свои доводы по поводу ухода Рюи, с которыми прошу Вас, дорогие прочитавшие книгу, согласиться или не согласиться.

Рюйя не получала никакого удовлетворения от брака, как в сексуальном, так и в бытовом плане.

Находясь рядом с таким заурядным и простым человеком, у которого отсутствовали какие-либо стремления в жизни, Рюйя на подсознательном уровне ощущала, что есть и другая, не такая жизнь, где она может найти себя, определить свою сущность, следовательно, стать счастливой и сделать это она сможет, сбежав к куда более харизматичному брату, который также ищет себя.

Галип - глупый эгоист, предпочитавший игнорить душевное состояние жены, ради того, чтобы не нарушать собственный душевный покой. Можно было хотя бы попытаться поговрить с женой, спросить в чем дело. Видел же, что она отдаляется от него, но не предпринял никаких действий, чтобы предотвратить неминуемое.

А все остальное - кто убил Джеляля, как объяснила в своей записке Рюйя свой уход, как отреагировал Джеляль на появление Рюи в своей квартире - ответы на эти вопросы не столь важны.

Единственное, мне осталось непонятным, почему Рюйя, будучи женщиной прогрессивных современных взглядов (как она только умудрилась с таким нравом выйти замуж за своего близкого родственника), вместо того, чтобы оставить в неведении бедного мужа, тоже не удосужилась поговорить с ним, высказать недовольство, объяснить уход, подать на развод, в конце концов.

Чего она ждала? Того, что прежде чем Галим отыщет ее, он найдет себя?

В общем, главные герои книги не вызвали у меня симпатии. Какое-то бестолковое, нежитейское поведение у них.

От книги ожидала большего, но и не разочаровалась. Просто нужно изначально принять, что при прочтении наткнешься на оригинальный истории про плачующие лицо или босфорский апокалипсис, но никак не на развитие основного сюжета.

Желаю всем осилить черноту \"Черной книги\".

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 11
22.09.2021 20:53
Как и заявлено в...

Как и заявлено в аннотации, буквально с первых строк мы видим мужчину, который ищет. Ищет свою жену Рюйю, а затем двоих - к Рюйе добавляется брат Джиляль. Но их ли ищет Галип? Сдается мне, ищет он самого себя...

Как и заявлено в аннотации, буквально с первых строк мы видим мужчину, который ищет. Ищет свою жену Рюйю, а затем двоих - к Рюйе добавляется брат Джиляль. Но их ли ищет Галип? Сдается мне, ищет он самого себя...

Торопливый побег жены разбивает Галипу сердце. И все его действия направлены на то, чтобы собрать себя, своё искалеченное сердце из руин. Об этом свидетельствует его первая реакция на пропажу жены - он начинает лгать родным, что она дома, все в порядке, просто она заболела, просто мы уехали, просто-посто-просто. Только не все так просто.

Измученный душевными терзаниями герой погружается в философские изыскания и поиск смысла жизни. Он бродит по Стамбулу, читает старые статьи, слушает истории и рассказывает их сам. И вот последняя рассказанная им от лица журналиста Джиляля история о поиске себя и натолкнула меня на это трактование.

Однако персонаж не следует беспрекословно идее отречения от всех ради того, чтобы рождать исключительно свои собственные мысли.Галип ведёт себя скорее противоположно этому - он выстратвает свою новую жизнь из обломков трёх жизней - своей, Рюйи и Джиляля. Носит в кармане безделушки жены, словно впитывая их энергетику и саму сущность прежде чем расстаться навсегда с каждой вещицей. Пишет и публикует статьи от лица известного журналиста под видом старых архивов. И продолжает быть адвокатом Галипом.

Теперь его жизнь - это жизнь троих. И мне кажется, именно это и спасает этого мужчину в сокрушительной трагедии, постигшей его.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 12
22.09.2021 20:53
Эта книга стала моим...

Эта книга стала моим первым знакомством с Орханом Памуком. Не перечислить, сколько раз я слышал восторженные отзывы, особенно от девушек, поэтому даже интересно было погрузиться в его роман. Первое, что я почувствовал - это присутствие Стамбула в каждой строке. Доходило до такой степени, что выходишь на улицу, видишь панельные дома и думаешь, что лучше бы вернуться в тот книжный город, так любимый Памуком. Повествование немного занудное, потому что настоящего в книге не так много. В основном, наш главные герой приходит в какое-нибудь место и погружается в прошлое, в истории людей, историю вещей и, конечно же, в историю родного города. Ты уже думаешь, чёрт, где жена и почему пропал брат, уже ждёшь, что наш муж придёт в одно из секретных мест брата-журналиста и застанет их вместе, а потом драма или детектив, а может даже и хоррор. Но Галип приходит, читает статьи, черновики, наброски и снова глубокое погружение в прошлое, причём он понимает, что почти не знал своего брата.Постепенно уже забываешь про жену и читаешь как brother участвовал в политической борьбе Турции, слушаешь рассказы людей, притчи, басни, гуляешь по городу и слышишь голос Орхана Памука в качестве гида, его заметки из истории. Но развязка сделана оригинально, хотя немного и грустно.С самого начала романа ты понимаешь, насколько Галип восхищается своим братом, его талантом, умением писать точно и красиво. А сам ГГ - адвокат, живущий тихо и мирно, без особых приключений, вместо захватывающих историй - строгий юридический язык, и возникает вопрос, а не потерялся ли он тоже в этой жизни. Ему настолько понравилась чужая жизнь, что уже пишет статьи за того парня, да ещё и даёт интервью британским журналистам, благо для них турки на одно лицо. Можно ли найти себя или нет смысла этим заниматься? That is a rhetorical question. И да, если трава у соседа кажется зеленее, то спросите, где он такую достал.

Эта книга стала моим первым знакомством с Орханом Памуком. Не перечислить, сколько раз я слышал восторженные отзывы, особенно от девушек, поэтому даже интересно было погрузиться в его роман. Первое, что я почувствовал - это присутствие Стамбула в каждой строке. Доходило до такой степени, что выходишь на улицу, видишь панельные дома и думаешь, что лучше бы вернуться в тот книжный город, так любимый Памуком. Повествование немного занудное, потому что настоящего в книге не так много. В основном, наш главные герой приходит в какое-нибудь место и погружается в прошлое, в истории людей, историю вещей и, конечно же, в историю родного города. Ты уже думаешь, чёрт, где жена и почему пропал брат, уже ждёшь, что наш муж придёт в одно из секретных мест брата-журналиста и застанет их вместе, а потом драма или детектив, а может даже и хоррор. Но Галип приходит, читает статьи, черновики, наброски и снова глубокое погружение в прошлое, причём он понимает, что почти не знал своего брата.Постепенно уже забываешь про жену и читаешь как brother участвовал в политической борьбе Турции, слушаешь рассказы людей, притчи, басни, гуляешь по городу и слышишь голос Орхана Памука в качестве гида, его заметки из истории. Но развязка сделана оригинально, хотя немного и грустно.С самого начала романа ты понимаешь, насколько Галип восхищается своим братом, его талантом, умением писать точно и красиво. А сам ГГ - адвокат, живущий тихо и мирно, без особых приключений, вместо захватывающих историй - строгий юридический язык, и возникает вопрос, а не потерялся ли он тоже в этой жизни. Ему настолько понравилась чужая жизнь, что уже пишет статьи за того парня, да ещё и даёт интервью британским журналистам, благо для них турки на одно лицо. Можно ли найти себя или нет смысла этим заниматься? That is a rhetorical question. И да, если трава у соседа кажется зеленее, то спросите, где он такую достал.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 13
22.09.2021 20:53
Если бы я обсуждал...

Если бы я обсуждал эту книгу с женой, то я бы сказал ей так: по атмосферности местами прям как \"Имя Розы\" или \"Голем\", прикольные параллельные линии как в \"Выигрышах\" и \"62. Модели для сборки\". Но - почти. Слишком много \"турецкого\", вот эти все знойные кофейни и ковры...

Если бы я обсуждал эту книгу с женой, то я бы сказал ей так: по атмосферности местами прям как \"Имя Розы\" или \"Голем\", прикольные параллельные линии как в \"Выигрышах\" и \"62. Модели для сборки\". Но - почти. Слишком много \"турецкого\", вот эти все знойные кофейни и ковры...

Стоп, почему вы не верите, что у меня есть жена? Есть, и она любит Дэвида Боуи, а на нашей свадьбе дружка и дружок очень пьяные спали на полу в кухне, а окна нашего дома выходят прямо на реку. И дочка есть, у неё такие же зелёно-серые глаза и кот.

В смысле, \"я придумываю на ходу\"?! Кровь начинает шуметь в моей голове от возмущения, и я кладу трубку.

Гудки.

Строго говоря, у нас два кота, но один из них общий.

Если бы я обсуждал эту книгу с котом (не с Джедаем, а с Олегом - Джедай туповат, с ним о высокой литературе нет смысла разговаривать) - я бы рассказал ему, что там очень много узких длинных извилистых тоннелей и ему бы наверняка понравилось в ней бродить, если бы не жара и запах специй, от которого щекочет в носу. Понимающий взгляд кота, лапа согласия. Нет, я не буду читать тебе вслух, Олег.

Медитативное настроение, конечно, можно передать вибрациями голоса, умело используя внутренние резонаторы, так что Олег не зря предложил. Интересно, через 10 тысяч лет люди научатся этому? Будут ли они вообще использовать буквенные слова, или им будет достаточно пропеть такую мелодию и такими тембрами, чтобы передать во всей полноте свои внутренние ощущения / эмоции / переживания / мысли / идеи / желания / мотивы?

Да, у меня есть слух, чтобы справиться с такой задачей, я смог бы. Уэииииауёы. Ауэээртакоыи. Спел - и всё передано, вместо книжки на 500 страниц (но странички мелкие, шрифт достаточно крупный... бумага кстати не очень приятная на ощупь).

Точно так же тензор или матрица содержит в себе множество чисел. Или ещё проще - иррациональным числом можно закодировать сколько угодно десятичных цифр. Возьмём 40теричную систему счисления, и возьмём все буквы из одной книжки (включая знаки препинания - .,!? и конечно моя любимая; ), построим на них дробное число с нулевой целой частью, а потом на отрезке от 0 до 1 обозначим одну крохотную точку, которая расположена именно в этом месте. Эта точка передаёт всю книгу. Если не веришь, спроси у знакомого математика.

Представляешь - а ты смотришь вокруг, и вокруг бесчисленное множество разных точек, так они ещё и разноцветные и отличаются на ощупь, и каждая особенна чем-то своим. Ты живешь среди зашифрованных книг, и некоторые из них пожираешь, некоторые оставляешь в покое, а некоторые раскрываются, с не слышным, из-за времени написания, хлопком, в настоящую символьную книгу.

Ведь звук подразумевает колебания много раз в секунду; а процессы, длящиеся месяцами - и даже часами - уже не для наших ушей, мы даже не поймём, что это, оказывается, кто-то что-то сказал. Если предположить, что Солнце с нами разговаривает активностью протуберанцев, мы будем получать одну его фразу в течение нескольких поколений.\"Чёрная книга\" - вполне читабельна, и для многократного прочтения тоже подходит, это достаточно литература, я считаю.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 14
22.09.2021 20:53
У главного героя (Галип)...

У главного героя (Галип) пропадают жена и двоюродный брат. И он как герой околодетективного блокбастера отправляется на их поиски по старинным улочкам Стамбула. В процессе ему выпадает (или нет, так сложно разграничить, где же реальность, а где фантазии и мысли героев) возможность узнать о существовании серьезной кампании работающей над свержением правящей верхушки в стране, в которую (по его представлениям) некогда входил двоюродный брат Джеляль. Галипу предстоит узнать очень много о брате, о его тайной жизни, которая вполне вероятно и стала причиной его пропажи. Брат был журналистом, и большую часть своей жизни посвятил политической борьбе, его орудием были статьи, которые он публиковал в своей постоянной рубрике местной газеты. В каждой статье, по мнению многих сторонников были скрыты тайные послания и руководства к действию. На всем протяжении знакомства с книгой не было и намека, что Галип торопится с поисками, наоборот он очень долго и трепетно изучает всё окружение брата, по несколько раз прочитывает все его статьи и статьи, на которые он ссылается, подолгу застревая на изучении каких-то древних трудах восточных ученых. Друг!? Да у тебя жена с братом пропали, а тебе интересны религиозные течения 13 века Востока? Проститутки? … но впрочем, если бы не такое погружение в изучение и осмысление трудов древних ученых Востока, то и читать было бы нечего. Ведь есть вероятность, что автор мог использовать такой же принцип написания книги, как и один из героев настоящей книги при написании своих статей: «Нет ничего более удивительного, чем жизнь. Кроме слова.»

У главного героя (Галип) пропадают жена и двоюродный брат. И он как герой околодетективного блокбастера отправляется на их поиски по старинным улочкам Стамбула. В процессе ему выпадает (или нет, так сложно разграничить, где же реальность, а где фантазии и мысли героев) возможность узнать о существовании серьезной кампании работающей над свержением правящей верхушки в стране, в которую (по его представлениям) некогда входил двоюродный брат Джеляль. Галипу предстоит узнать очень много о брате, о его тайной жизни, которая вполне вероятно и стала причиной его пропажи. Брат был журналистом, и большую часть своей жизни посвятил политической борьбе, его орудием были статьи, которые он публиковал в своей постоянной рубрике местной газеты. В каждой статье, по мнению многих сторонников были скрыты тайные послания и руководства к действию. На всем протяжении знакомства с книгой не было и намека, что Галип торопится с поисками, наоборот он очень долго и трепетно изучает всё окружение брата, по несколько раз прочитывает все его статьи и статьи, на которые он ссылается, подолгу застревая на изучении каких-то древних трудах восточных ученых. Друг!? Да у тебя жена с братом пропали, а тебе интересны религиозные течения 13 века Востока? Проститутки? … но впрочем, если бы не такое погружение в изучение и осмысление трудов древних ученых Востока, то и читать было бы нечего. Ведь есть вероятность, что автор мог использовать такой же принцип написания книги, как и один из героев настоящей книги при написании своих статей: «Нет ничего более удивительного, чем жизнь. Кроме слова.»

И, правда, у каждого из нас жизнь удивительна, \"окрашена\" в разные краски. Разбив её на фрагменты можно заметить, что у большинства она представлена практически одинаковыми элементами. И только используя разный набор слов можно более многогранно описать каждый из этих фрагментов, делая его совершенно неузнаваемым и желанным для других людей. Очень много рассуждений о значении человеческого слова, о том, как слушатель его воспринимает, и о том, что не обязательно смысл, вложенный нами в нашу речь, будет верно понят слушателями, и зачастую они примут второй (другой) смысл, . Автор довольно часто уводит читателя от главного повествования, возможно пытаясь погрузить нас в свой внутренний мир, помочь понять себя и отыскать ключи к пониманию мира. Многократно поднимая вопрос о поиске самого себя, о том как стать собой автор приводит массу примеров из опыта разных людей; один из претендентов на престол османов помешался на идее быть самим собой: . Интересно описана невидимая борьба двух культур Востока и Запада, а если быть точнее, то проигрыш восточной: Возвращаясь к поиску, Галип вновь и вновь погружается в дебри потайной жизни своего брата. Как не потерять себя, когда считаешь, что чужая и настолько близкая жизнь другого человека, так тебе интересна и притягательна? Может, есть смысл поменяться местами (блин почему книгу пишу не я)? Ведь вопрос поиска своего места в мире тоже не маловажен. Место, где ты сможешь чувствовать себя как дома, куда захочется сбегать от всех и никому его не показывать. Место, где ты сможешь чувствовать себя счастливым.

Книга прекрасна. Конец понятен. Хочу в Стамбул.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 15
22.09.2021 20:53
Будь я тем, кто...

Будь я тем, кто раздает Нобелевские премии, то именно за это же я бы и дала Памуку премию. Конечно, люди знают в этом толк, но они попали прямо таки в точку.

Будь я тем, кто раздает Нобелевские премии, то именно за это же я бы и дала Памуку премию. Конечно, люди знают в этом толк, но они попали прямо таки в точку.

Книга, безусловно, давалась на всем своем протяжении тяжело. И правда, покажите мне человека, который будет такой литературный труд читать на одном дыхании. И вовсе не бует останавливаться, чтобы подумать над какими-то отрывками из текста.

Книга прекрасна во всем своем исполнении, Памук не только завораживает жизнью Стамбула, но и тем, что происходит внутри города — в людях.

Главный герой находится в поиске своих пропавших жены и брата, именно это приводит читателя к введению нового героя в романе — города. Благодаря «метаниям», которые так опрометчиво введены в описание к книге (я бы назвала это более поиски, блуждения, может быть скитания и осознания?), читателю открывается Стамбул как отдельная личность. Ни как город, а как целый мир. А из всего вытекающего — жизнь внутри этого мира.

А жизнь управляется чем? Политикой.

Политика — это всегда нелегко ддля чтения и осознания, зачастую совершенно непонятно до конца. Но как она показана в «Черной книге» не может не остаться в сознании.

Отталкиваясь от основного сюжета-поиска, автор постоянно отводит читателя в сторону, ака на индивидуальную беседу тет-а-тет. Может это иногда и излишне, но после каждого такого разговора, остается много пищи для размышлений. Почему? Зачем? Это может быть интересной теорией!

И что хочется выделить отдельным пунктом:

ЭПИГРАФЫ.

Храни тебя все вселенское величие. Это же гениально. Отлично подобранные эпиграфы, которые связаны с общим текстом в плотную сеть. Читая вступление, хотелось быстрее прочитать всю главу, чтобы понять почему именно это, почему именно эта цитата. Тот фидбек, который должны оставлять эпиграфы.

Резюмируя, Памук по праву получил свою Нобелевку, хотите углубиться в восток — это идельный способ это осууществить, хотите найти много пищи для размышлений — на страницах «Черной книги» этого вдоволь. Будет сложно местами для понимая и осознания, но оно того стоит. Несомненно.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 16
22.09.2021 20:53
Этот автор за долгие...

Этот автор за долгие годы стал частью моего ДНК. Я - сибирячка со всеми вытекающими из этого факта последствиями. Мои скулы, слегка раскосые темные глаза и черная борода отца напоминают, что некогда земля, на которой я родилась и выросла принадлежала тюркским ханам. Акташ, Эликманар, Тюнгур , Ая... - в созвучии с далекими голосами на Стамбульских ( и не только) улицах, сопровождают меня на родных дорогах. Так что творчество Орхана Памука для меня больше, чем просто книги турецкого писателя.

Этот автор за долгие годы стал частью моего ДНК. Я - сибирячка со всеми вытекающими из этого факта последствиями. Мои скулы, слегка раскосые темные глаза и черная борода отца напоминают, что некогда земля, на которой я родилась и выросла принадлежала тюркским ханам. Акташ, Эликманар, Тюнгур , Ая... - в созвучии с далекими голосами на Стамбульских ( и не только) улицах, сопровождают меня на родных дорогах. Так что творчество Орхана Памука для меня больше, чем просто книги турецкого писателя.

Если бы кто-то незнакомый с работами этого автора спросил: \"Какой роман самый \"Памуковский\"?\" большинство его почитателелй ответили бы - \"Черная книга\".

В аннотации написано, что \"Галип мечется по Стамбулу..\". Тот, кто ее писал явно не читал книгу. \"Мечется\"?! Он блуждает, спотыкаясь о себя самого. При чем блуждание его совершенно меланхолично и отрешенно. И это выглядит еще более странно и даже немного цинично, если учесть, что у него пропали брат и жена ( особенно беря во внимание такую деталь, как визит Галипа к проституткам во время поисков).

\"Черная книга\" холодна. Гипнотический лабиринт повествования зловеще заманивает вглубь, откуда нам \"по-читательски\" уже не выбраться - и эта обреченность чувствуется в самом начале. Памук усыпляет бдительность, вводя свой умиротворяющий яд. И вот мы и не заметили, что покинули свои комнаты и блуждаем вместе с Галипом по черно-белым стамбульским улицам.

Орхан Памук очень своеобразен. Как только ни старались разные авторитетные издания найти похожих на него писателей. Но увы. Пока что Орхан-бей - одиноко стоящий представитель своего ремесла.

Читать \"Черную книгу\" будет тяжело всем. Не поверю никому, кто скажет, что эта книга далась ему легко. Но одни, не смотря на трудности при чтении, получат удовольствие и то послевкусие, ради которого все и затевалось. А другим будет просто тяжело и скучно.

P.S. На сегодняшний день достать \"Черную книгу\" в издании 2007/2008 будет огромной удачей. Черно-синяя, она идеально передает атмосферу романа. Новое издание не идет ни в какое сравнение, при чем не только \"Черной книги\". Переизданные романы Памука абсолютно не соответствуют их характеру. Так что, если найдете где-то книги Орхана Памука издательства \"Амфора\", покупайте не раздумывая, обладания ими -

настоящее эстетическое удовольствие.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 17
22.09.2021 20:53
Временами нам снятся сны,...

Временами нам снятся сны, как мы долго гнались за чем-то жизненно важным, не сумев поймать неведомое за хвост, и просыпаемся в слезах, недоумевая днём, как совершенно не сентиментальные люди вроде меня, могут ещё плакать. Примерно такова \"Чёрная книга\".Честно говоря, вряд ли я смогу описать всё, что я думаю, но всё-таки попытаюсь.

Временами нам снятся сны, как мы долго гнались за чем-то жизненно важным, не сумев поймать неведомое за хвост, и просыпаемся в слезах, недоумевая днём, как совершенно не сентиментальные люди вроде меня, могут ещё плакать. Примерно такова \"Чёрная книга\".Честно говоря, вряд ли я смогу описать всё, что я думаю, но всё-таки попытаюсь.

Это не моя книга, точно не моя, хотя бы потому, что я не люблю книги в книгах, намёки, жмущиеся к намёкам, витиеватость ради завитушек.Вдобавок, будучи воспитанным на таки славяно-европейской литературе, я столкнулся с трудностями перевода турецких реалий на русский язык. Если не брать во внимание турецкие топонимы, которые до посещения Стамбула, были для меня китайской грамотой, то всё равно довольно сложно запрыгнуть сходу в гущу салепщиков, мейхан, хуруфитов и мехмедо-ататюрков.В аннотации обещали-то детектив: у мужика Галипа пропала жена Рюйя; да и двоюродный брат куда-то делся... А \"Рюйя\" означает мечта...Знаете, время от времени мы любим задавать себе риторические вопросы: \"Зачем жить?\", \"Зачем вот это всё?\", \"Кто будет следующим президентом России?\" и т. д. И, когда я был маленьким мальчиком, я взял в руки \"Кима\" Киплинга, и были там слова:Кто я? Кто я? Это действительно словно мантра, вводящая в совершенно таинственное переживание, и таинственное именно потому, что оно всегда глубоко личное и по-разному неожиданное даже для вопрошающего. Разумеется, я не знаю, отчего оно появляется. Возможно, в тот момент, когда мы теряем тот слабый огонёк, мерцающий вдали, и оказываемся в густом и \"сумрачном лесу, чей давний ужас в памяти несу\"? Я не знаю. Но именно так я дешифровал потерю Рюйи, именно этим я объясняю поведение главного героя Галипа, носящегося по Стамбулу в поисках своего двоюродного брата и жены.Знаете, если это и детектив, то метафизический, а, если говорить нормальным человеческим языком, то скорее это похоже на сон, очень грустный и муторный сон, о котором я говорил выше. Сон о прошлом, сон о колеблющихся огоньках, которые внезапно погасли, сон о потерях и прежде всего самого себя. Потому что невозможно всерьёз читать о детективе, который вместо того чтобы копить сведения в графе \"Дано\" и выносить следствия в графу \"Решение\", дабы затем произнести победоносное \"Элементарно, Ватсон\", вместо этого поддаётся неясным порывам и беседует с мужиками-конспирологами, у которых жидо-масонский заговор головного мозга и вообще мания фурибунды во все поля.Но это в общем-то было бы ещё ничего, если бы не то обстоятельство, что это плохо написано. Серьёзно. Читая книгу, читатель узнает, кто живёт на дне Босфора и что там лежит, но не узнает, что чувствовал главный герой после несколько-часовой прогулки по огромному городу кроме его метафизических переживаний. Болит ли у него большой палец правой ноги? Хочется ли ему жрать? Что он чувствует в тот момент, когда его подкалывают, или он выслушивает откровенную ахинею? и т. д. Как по мне, человеку, почти не отходящего от станка, очень важно знать, почему главный герой, работающий юристом, за все дни поисков лишь раз позвонил на работу, не выпросив предварительно отпуска? Ну бывает чё, забыл.Так что если вы хотите немного отвлечься и вспомнить, что вы чутка заблудились по жизни, открывайте \"Чёрную книгу\". Только предварительно намажьте спину вольтареном, чтобы не отвлекаться.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 18
22.09.2021 20:53
Тот случай, когда чтение...

Тот случай, когда чтение – это труд. Когда книга идёт тяжело, но не возникает мысли бросить. Когда событий мало, но те, что есть, так безнадёжно запутались где-то между сном и явью, что вместе с ними запутываешься и сам. И втягиваешься, потому что:А когда втянешься, когда сам станешь хоть чуточку Галипом, волей-неволей придётся воспринимать вместе с ним тонны информации об истории Турции, о древних поэтах и мистических учениях, о военных переворотах и ожидании судного дня. И искать – пропавшую ли жену Рюйю (Мечту?), буквы ли на лицах людей, знаки ли и символы, указывающие путь, или возможность быть самим собой. И всё меньше и меньше понимаешь, что ищешь, кто ищет, была ли вообще Рюйя… да и читаешь ли ты книгу, или методично перелистываешь пятьсот сорок густо залитых краской страниц?..Пожалуй, во главу угла встаёт именно поиск себя. Себя как личности, под влиянием других личностей, предметов, событий и обстоятельств. Себя как Турции, на стыке двух миров, на руинах империи, на руинах (?) надежды. Нам, смотрящим на это из другого времени и другой культуры, что-то понять тяжело, а что-то невозможно. Нам непонятно, что символизирует здесь гора Каф. Мы не можем читать арабскую вязь на лицах. В переводе нам недоступен акростих в статье Джеляля. Мы не знаем, что значат имена героев (кроме Рюйи, о чём сказано в сноске), хотя очевидно, что в этом романе всё что-либо значит, что-то символизирует, имеет второй смысл. Так что нам остаётся лишь продираться дальше сквозь тягучее, словно застывающая чёрная краска, повествование, попутно наслаждаясь подобными притчам статьями Джеляля и стараясь хоть какие-то вещи и события увязать между собой. Это требует концентрации, внимательности, заставляет иногда возвращаться к прочитанным уже главам в поисках забытого или незамеченного. Или же проще:

Тот случай, когда чтение – это труд. Когда книга идёт тяжело, но не возникает мысли бросить. Когда событий мало, но те, что есть, так безнадёжно запутались где-то между сном и явью, что вместе с ними запутываешься и сам. И втягиваешься, потому что:А когда втянешься, когда сам станешь хоть чуточку Галипом, волей-неволей придётся воспринимать вместе с ним тонны информации об истории Турции, о древних поэтах и мистических учениях, о военных переворотах и ожидании судного дня. И искать – пропавшую ли жену Рюйю (Мечту?), буквы ли на лицах людей, знаки ли и символы, указывающие путь, или возможность быть самим собой. И всё меньше и меньше понимаешь, что ищешь, кто ищет, была ли вообще Рюйя… да и читаешь ли ты книгу, или методично перелистываешь пятьсот сорок густо залитых краской страниц?..Пожалуй, во главу угла встаёт именно поиск себя. Себя как личности, под влиянием других личностей, предметов, событий и обстоятельств. Себя как Турции, на стыке двух миров, на руинах империи, на руинах (?) надежды. Нам, смотрящим на это из другого времени и другой культуры, что-то понять тяжело, а что-то невозможно. Нам непонятно, что символизирует здесь гора Каф. Мы не можем читать арабскую вязь на лицах. В переводе нам недоступен акростих в статье Джеляля. Мы не знаем, что значат имена героев (кроме Рюйи, о чём сказано в сноске), хотя очевидно, что в этом романе всё что-либо значит, что-то символизирует, имеет второй смысл. Так что нам остаётся лишь продираться дальше сквозь тягучее, словно застывающая чёрная краска, повествование, попутно наслаждаясь подобными притчам статьями Джеляля и стараясь хоть какие-то вещи и события увязать между собой. Это требует концентрации, внимательности, заставляет иногда возвращаться к прочитанным уже главам в поисках забытого или незамеченного. Или же проще:

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 19
22.09.2021 20:53
«Имя мне Красный». Главные...

«Имя мне Красный».

«Имя мне Красный».

Главные действующие лица - художники.

Было чрезвычайно любопытно окунуться в восточный мир и понаблюдать кардинально противоположное западноевропейскому отношение к изобразительному искусству. Время событий не уточняется автором, но проведя некоторые параллели, можно предположить, что это окончание средневековья и ренессанс. Все бы хорошо, но не понравились подробности физической близости. По-моему они испортили общую положительную картинку от страстных чувств двух влюбленных.

Общее впечатление хорошее.\"Снег\"

На этот раз главный герой - поэт.

\"Настоящая поэзия и счастье могут быть вместе очень недолго. Через какое-то время либо счастье делает стихи и поэта заурядными, либо настоящая поэзия уничтожает счастье\".

Место действия Турция. Радикальный исламизм против загнивающей Европы в лице утопающей в разврате Германии. Осторожно, спойлер о любви, религии и убеждениях: \"Если увидишь ее, скажи, если она снимет платок, я убью себя. Но я сделаю это не из-за того, что она сняла платок, а из-за удовольствия убить себя ради нее\". Парадоксально, не правда ли?

Роман политический, Памук между делом упомянул Пиранделло и Сартра, тем самым и намекнув всему миру, что и ему уже пора вручать Нобелевскую премию. Раздражали упоминания интимных подробностей при каждом удобном случае. Не обошлось без проституток, публичных домов и постоянных пробуксовок про кассеты с порнографией в доме главного героя. К чему это? Показать порочность запада и чистоту востока? Секс, секс, секс... может все-таки наш автор озабоченный, а половая проблема чрезвычайно раздута? Интриги почти нет. Автор заблаговременно повествует о том, когда и как погибнет тот или иной герой. Произведение на троечку.\"Черная книга\".

Самая «чистая» книга из описанных.

Главный герой - журналист. Основная идея - привлечь внимание мировой общественности к внутренним проблемам Турции. Глубоко философский роман о людях, их мыслях и поступках, написанный простым языком. Особенно любопытным мне показался психоанализ посредством физионоМистики. \"Тот, кто хочет отправиться строить новый мир, сначала должен увидеть буквы на своем лице\".

Памук дает огромное количество пищи к размышлению. Более того, благодаря автору захотелось глубже погрузиться в арабский восток и его тайны.

\"Когда-то в нашем городе жил Наследник, открывший, что главное в жизни человека - это возможность или невозможность быть самим собой\". Почти сократовское «Познай самого себя».

\"Никто из нас не является самим собой... Ты никогда не думал о том, что каждый видит себя другим? Ты абсолютно уверен, что ты - это ты?\".

В общем, всем, кому близки ковыряния в себе – останавливаемся и задумываемся, всем остальным – по желанию.Убийства, страсть, предательство и восточная хитрость в сочетании с жестокостью и мистической мудростью, приправленные извечным противостоянием Востока и Запада, Ислама и Христианства - вот основные составляющие трех описанных произведений. Не могу не акцентировать внимание на том, что не получив художественного \"вау\", впечатление о прочитанном все же положительное. Стал на капельку мудрее и на некоторые жизненные аспекты посмотрел под другим углом, что привело к расширению сознания.

Всем спасибо за терпение. Старался быть лаконичнее, впрочем, как обычно.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 20
22.09.2021 20:53
Не складываются у меня...

Не складываются у меня отношения с Памуком.Он оставляет меня холодной и равнодушной.

Не складываются у меня отношения с Памуком.Он оставляет меня холодной и равнодушной.

Изо всех сил стараюсь понять и почувствовать хваленую прелесть, но никак не могу ее найти.

(Хотела было зарифмовать моё чтение Памука с мУкой,но с удивлением обнаружила,что это уже сделали до меня,так что буду оригинальной-не буду.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 21
22.09.2021 20:53
Нуга плюс мед плюс...

Нуга плюс мед плюс патока плюс варенье из айвы, причем очень старое. Чем больше пытаешься углубиться, тем сильнее вязнешь. В словах, в густом и плотном тексте, суете лиц, описаний, неожиданных видений и переходов, часто возникающих исторических обзорах. Меня хватило на четыре главы. Все!

Нуга плюс мед плюс патока плюс варенье из айвы, причем очень старое. Чем больше пытаешься углубиться, тем сильнее вязнешь. В словах, в густом и плотном тексте, суете лиц, описаний, неожиданных видений и переходов, часто возникающих исторических обзорах. Меня хватило на четыре главы. Все!

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 22
22.09.2021 20:53
Очень странная, по хорошему...

Очень странная, по хорошему странная книга. Тут и Виан с его почти безумными ассоциациями, тут и Кортасар с его \"Игрой в классики\", тут просто Памук и его город из дыма на водной глади.

Очень странная, по хорошему странная книга. Тут и Виан с его почти безумными ассоциациями, тут и Кортасар с его \"Игрой в классики\", тут просто Памук и его город из дыма на водной глади.

Нет ничего более удивительного, чем жизнью Кроме слова.

Слова - паутинки, слова - вязь. Тебя уносит в водоворот и ты уже не можешь понять, где Он, Она, Ты. Может, Он - это тот другой Он, а Ее вообще не существовало? Порой кажется, что вот схватил нить, что сейчас выйдешь из лабиринта по хлебным крошкам, оставленным в помощь, но нет - нить опять ускользает, крошки заводят в очередной тупик. \"Почему люди хотят жить не своей, а чьей-нибудь жизнью?\"

В поисках себя, примеряешь чужие наряды: один, второй, третий, пока не найдешь подходящий. Но стоя перед зеркалом, понимаешь и что этот - не твой.

\"Много ли найдется у нас умных, которые знают, что вся вселенная ищет их тайну, а они ищут тайну всей вселенной? Только те, кто понимает это, заслуживают права занимать место другого человека и переодеваться в чужие одежды.\"\"Черная книга\" скрывает много символов. На фоне ночи, смерти, раскаяния, греха, тишины и пустоты, отрицания и отчаяния нет-нет да промелькнет цвет истины, верности, символ непостижимого и чудесного - голубое одеяло, скатерть и другие мелочи. Книга черная, но не совсем. В поисках себя, главное - себя не потерять.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 23
22.09.2021 20:53
Однажды занесло меня попутным...

Однажды занесло меня попутным ветром на концерт - чемпионат по танцам живота. Первое выступление привело меня неописуемый восторг - красивая ритмичная музыка, яркий воздушный наряд танцовщицы, пластика и грация движений - все было волшебным. Через полчаса запал поугас и я уже спокойно любовалась выступающими. Еще через час мне стало казаться, что некоторые наряды и некоторые песни повторяются. К концу третьего часа я, совершенно одуревшая, перестала отличать песни одну от другой, а к концу всего чемпионата, длившегося больше четырех часов, для меня были на одно лицо и танцовщицы, и их наряды. Вот примерно такие же ощущения у меня остались от книги - красиво, интересно, загадочно, но ровно до тех пор, пока не наступает пресыщения этими красотой и загадочностью. Далее все сливается в одно мутное пятно и... все.Прочитано в рамках игр \"Книжное путешествие\" и \"Вокруг света\"

Однажды занесло меня попутным ветром на концерт - чемпионат по танцам живота. Первое выступление привело меня неописуемый восторг - красивая ритмичная музыка, яркий воздушный наряд танцовщицы, пластика и грация движений - все было волшебным. Через полчаса запал поугас и я уже спокойно любовалась выступающими. Еще через час мне стало казаться, что некоторые наряды и некоторые песни повторяются. К концу третьего часа я, совершенно одуревшая, перестала отличать песни одну от другой, а к концу всего чемпионата, длившегося больше четырех часов, для меня были на одно лицо и танцовщицы, и их наряды. Вот примерно такие же ощущения у меня остались от книги - красиво, интересно, загадочно, но ровно до тех пор, пока не наступает пресыщения этими красотой и загадочностью. Далее все сливается в одно мутное пятно и... все.Прочитано в рамках игр \"Книжное путешествие\" и \"Вокруг света\"

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 24
22.09.2021 20:53
\"Черная книга\" Памука -...

\"Черная книга\" Памука - запутанный квест с расплывчатым сюжетом, в котором современный Стамбул, чей дух впитал в себя сонмы эпох Востока и Запада, переплетается с человеческими душами, предметами и их тенями, снами, мечтами и причудами памяти всех вышеперечисленных. История балансирует на границе между прошлым и настоящим, Европой и Азией, реальным и воображаемым, где, как в лавке Алааддина есть все, но не всегда это столь очевидно. Восточный колорит книги явственно бросается в глаза пестря моментами недосказанности, полифоничности и историческим контекстом (благо, история Османской империи просто кладезь для подобного).

\"Черная книга\" Памука - запутанный квест с расплывчатым сюжетом, в котором современный Стамбул, чей дух впитал в себя сонмы эпох Востока и Запада, переплетается с человеческими душами, предметами и их тенями, снами, мечтами и причудами памяти всех вышеперечисленных. История балансирует на границе между прошлым и настоящим, Европой и Азией, реальным и воображаемым, где, как в лавке Алааддина есть все, но не всегда это столь очевидно. Восточный колорит книги явственно бросается в глаза пестря моментами недосказанности, полифоничности и историческим контекстом (благо, история Османской империи просто кладезь для подобного).

Главный герой Галип ищет в толще памяти, истории и реальности двоих близких ему людей, которых внешние события и вещи, то отражают в причудливом зеркале, то хаотично запутывают в перекрестных ссылках и гиперссылках. На самом же деле, все эти внешние поиски всего лишь повод для других, глубинных, внутренних поисков идентичности и рассуждений о природе идентичности как таковой. Иногда эти постмодернистские искания становятся утомительными и тогда книгу спасет город Стамбул, который как герой с тысячью лиц и историй, проступает над зыбким маревом лабиринтов человеческой души.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 25
22.09.2021 20:53

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 26
22.09.2021 20:53
Не люблю я книги...

Не люблю я книги про Восток. Слишком сладко, слишком приторно для меня. Вот открываешь книгу, ожидаешь, что тебя перенесет в историю, схожую с историей про волшебные сады востока, красоты, магию. А в итоге оказываешься в совершенно чужом, незнакомом мире. Увы, из восточного я способна воспринимать лишь мультик про Алладина. Шутка :) Но книга не по моему вкусу, обидно.

Не люблю я книги про Восток. Слишком сладко, слишком приторно для меня. Вот открываешь книгу, ожидаешь, что тебя перенесет в историю, схожую с историей про волшебные сады востока, красоты, магию. А в итоге оказываешься в совершенно чужом, незнакомом мире. Увы, из восточного я способна воспринимать лишь мультик про Алладина. Шутка :) Но книга не по моему вкусу, обидно.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 27
22.09.2021 20:53
Как-то не поняла я...

Как-то не поняла я эту книгу. Слишком тяжело она читается, чтоб можно было разобраться в скрытых смыслах и шифрах автора. Да и Стамбула я не большой любитель, чтоб фанатеть от его описаний. Кстати, а почему пишут, что куруш вышел из обращения? Я пару лет назад на турецком курорте преспокойно получила в лавке пятьдесят курушей сдачи, эта монетка до сих пор у меня валяется, как сувенир. Что касается данного романа, сюжет о поиске жены очень невнятен и тонет среди словоблудия, многочисленных посторонних историй, и к концу книги уже становится все равно, кто кого убил, кто от кого сбежал, лишь бы она поскорее закончилась. Еще при чтении мне все-время казалось, что я уже читала нечто подобное, и вспомнила, это Заир, Пауло Коэльо. Там тоже жена сбежала от героя, и он весь роман рефлексировал подобным образом. А почитав восторженные отзывы на книгу, не могу отделаться от мысли, что Памукк - это турецкий Коэльо.Я за него. Вокруг света. Школьная вселенная.

Как-то не поняла я эту книгу. Слишком тяжело она читается, чтоб можно было разобраться в скрытых смыслах и шифрах автора. Да и Стамбула я не большой любитель, чтоб фанатеть от его описаний. Кстати, а почему пишут, что куруш вышел из обращения? Я пару лет назад на турецком курорте преспокойно получила в лавке пятьдесят курушей сдачи, эта монетка до сих пор у меня валяется, как сувенир. Что касается данного романа, сюжет о поиске жены очень невнятен и тонет среди словоблудия, многочисленных посторонних историй, и к концу книги уже становится все равно, кто кого убил, кто от кого сбежал, лишь бы она поскорее закончилась. Еще при чтении мне все-время казалось, что я уже читала нечто подобное, и вспомнила, это Заир, Пауло Коэльо. Там тоже жена сбежала от героя, и он весь роман рефлексировал подобным образом. А почитав восторженные отзывы на книгу, не могу отделаться от мысли, что Памукк - это турецкий Коэльо.Я за него. Вокруг света. Школьная вселенная.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 28
22.09.2021 20:53
«Что значит этот текcт...

«Что значит этот текcт для меня, для человека, который его читает? Ответ: это текст, который мне самому хотелось бы написать\".

«Что значит этот текcт для меня, для человека, который его читает? Ответ: это текст, который мне самому хотелось бы написать\".

Ролан Барт

\"Черная книга, которую художник шутливо дал в руки слепому, в зеркале раздваивалась, превращалась в книгу двух смыслов, двух разных сущностей;

при возвращении к первой стене она снова становилась единой, но ясно было, что в ней кроется тайна\". Орхан ПамукНе думала, что настолько меня впечатлит, очарует, влюбит в себя неклассическая проза. Вернее, постнеклассическая, если уж быть точной.

Критика, громящая литературу постмодернизма, мой неудачный, как теперь уже я понимаю, читательский опыт силой заставили меня встать на сторону печенек и ругать современников-постмодернистов..ну так, на кухне, канешна)Пример из Лурка

\"Если в семидесятые постмодернизм был известен в узких кругах небыдло-поэтов, то с распространением персональных компьютеров, интернета и развития технологии copy-paste сабж приобрел поистине глобальный и хаотичный характер\".\"Постмодернистская литература пишется в основном литературоведами для литературоведов (чтобы похихикать над литературоведами). Людям без филологического образования вообще бывает невозможно понять некоторых шибко увлёкшихся авторов\".Заблуждалась и я. А сейчас поняла - надо просто найти своего автора.\"Черная книга\" Орхана Памука - шедевр! И почему нельзя пользоваться знаниями, добытыми человечеством за последние сто лет? Наука развивается ради науки? Книги пишутся ради книг? Лекции читаются ради лекций? Может быть, все зависит от нас, от нашей способности к теориям приложить талант, вдохнуть жизнь, сделать из наброска, идеально выстроенного в плоскости, не чертежный макет, а произведение искусства, поражающее реалистичностью?Факт, что чтение - не только труд, но и творчество, поскольку смыслы находим в текстах именно мы, читатели. В классической литературе авторы предлагают больше подсказок, оставляя свои рассуждения в книге, вплетая в структуру определенных персонажей, выстраивая особым образом сюжетную линию, подбирая выразительные средства. Постнеклассика оставляет только гиперссылки, как в Инете, - \"нажми и почитай\", распознай и осмысливай; часто отказывается от сюжетности. В \"Хазарском словаре\" Павича вообще нет сюжета. В \"Уникальном романе\" Павич честно предлагает дописывать книгу вместе. А как это действительно захватывающе - собирать \"конструктор Лего\" из смыслов самостоятельно. За тебя не твои \"культурные родители\" (писатели) строят дома и железные дороги из кирпичиков, а ты сам, ты взрослый, ты можешь, ты достаточно образован, и есть Гугл))) А потом тебя словно пьянит плод интеллектуального, эстетического \"труда\", как много \"своего\", \"личного\", \"наболевшего\" находишь среди отдельных кусочков мыслей - ты любишь этот текст, потому что ты сам хотел бы его написать и почти что пишешь!***

Факт, что все можно читать как текст. Абстрактные картины вот просто так понять невозможно, только пробовать \"читать\" линии, фигуры, цвета.Факт, что тексты - средства коммуникации, погружающие нас в определенное культурно-историческое поле, важно только определить знак, \"прочитать\" подтекст. Тексты говорят с нами на своем языке, языке символов, например. И процесс распознавания, расшифровки происходит настолько автоматически, что мы не отдаем себе отчет. Только ученые уже все проанализировали, разложили по теориям - выбирай любую! Семиотика, герменевтика, нарратология! Удивительно интересные подходы к анализу познания, чтения, мыслетворчества!***

«Подходя к рынку, Галип подумал: «Получается, что, когда я читал в первый раз статьи Джеляля, я видел один смысл, а когда читал во второй, возник совершенно иной». Галип не сомневался, что при каждом новом их прочтении будет появляться все новый и новый смысл: и пусть это было похоже на ребусы в детских журналах, но, проходя в открывающиеся одна за другой двери, он приближается к цели».

***

«На лицах у вышедших из кино было написано спокойствие: они забыли о собственных несчастьях, погрузившись с головой в чужую жизнь. Они были одновременно и здесь, на этой убогой улице, и там, в той жизни, где им хотелось быть. Их память, набитая неудачами и горечью, сейчас наполнилась чувствами, заглушающими каждодневную тоску».

Так вот Памук так мастерски пользуется нелинейностью сюжета (он есть!), вплетением в канву романа 3 различных способов прочтения \"Легенды о Великом инквизиторе\" из романа \"Братья Карамазовы\" Достоевского только для того, чтобы погрузить нас в глубокие размышления о том, кто мы, почему мы не хотим жить своей жизнью, каким путем мы идем и как найти себя. Мы - это только лишь отдельно взятые личности? Или мы - это весь народ с его историей? Или мы - это Бог? Возвращаясь к одному и тому же персонажу, Памук представляет нам Джеляля то журналистом-мистификатором, то прообразом персидского поэта Руми (Джалал ад-Дин Руми), то голосом страны и своим авторским. Легко и убедительно он переносит нас из пространства города в пространство мыслей о Боге, каким его понимает суфизм, который в свою очередь вступает в диалог или даже противоборство с исламом:

Когда у Достоевского великий инквизитор, сжигающий на кострах толпы еретиков, спорит с Христом, кто спорит у Памука? Дьявол с Богом? Запад с Востоком? Ислам с суфизмом? Османская культура с насаждаемой новым диктатором европеизацией? Турцию, соединяющую границы двух миров, Востока и Запада (собственно, как и Россию), которые никак не могут примириться, - раскалывает на части конфликт цивилизаций. И пока есть только вопросы, но не ответы.(не даю цитаты на великого инквизитора, надо читать в контексте)

Когда М.Бахтин пишет о познании вещи и познании личности, он человека как личность определяет через мысль о Боге в присутствии Бога, диалог, вопрошание, молитву. Всякое целое в природе (культуре и истории народа, как бы добавил Памук) в какой-то мере личностно.

Разумеется, Орхан-бей читал Бахтина: в «Черной книге» и история личностна, и религия, и культура. И каждый раз культура народа через героя романа как бы спрашивает себя: «Кто я? Почему я хочу быть другой?»Кому, как не русским, это кажется знакомым до боли?И безотносительно от национального самосознания - кто не задумывается о том, что, общаясь с людьми, мы становимся _другими_, попадаем под влияние _других_, теряемся в них, но в то же время без пересечения с ними мы не можем стать полноценными личностями (дальше в книге, в главе \"История наследника трона\" будет очень красочная иллюстрация этого бахтинского рассуждения)Конечно же, мы опять гуляем по Стамбулу, самому европейскому из восточных городов, самому восточному из европейских, впитываем его печаль, удивляемся великолепию и упадку. Иногда мне кажется, что Памук смотрит на мир как-то очень по-христиански, с любовью к ближнему, не осуждая, сострадая, скорее.Язык легкий, красивый, простой, но мудрый, как суфийская притча.Всему, что зрим, прообраз есть, основа есть вне нас,

Она бсссмертна - а умрет лишь то, что видит глаз.

Не жалуйся, что свет погас, не плачь, что звук затих:

Исчезли вовсе не они, а отраженье их.А как же мы и наша суть? Едва лишь в мир придем,

По лестнице метаморфоз свершаем наш подъем.

Ты из эфира камнем стал, ты стал травой потом,

Потом животным - тайна тайн в чередованье том!И вот теперь ты человек, ты знаньем наделен,

Твой облик глина приняла,- о, как непрочен он!

Ты станешь ангелом, пройдя недолгий путь земной,

И ты сроднишься не с землей, а с горней вышиной.О Шамс, в пучину погрузись, от высей откажись -

И в малой капле повтори морей бескрайних жизнь. (Джалаладдин Руми - персидский поэт-суфий)Глубина восприятия жизни и себя - близка по духу русской литературе, а плавность и символичность - напоминает словесное искусство персов. Не зря \"ковротканное\" плетение рассказов в \"Черной книге\" сравнивают со сказками Шехерезады из \"Тысяча и одной ночи\".

На протяжении книги Галип ищет свою любимую жену Рюйю (в переводе \"мечту\") , которая внезапно исчезла.

...Расшифровывайте сами)

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 29
22.09.2021 20:53
Определенно не читал раньше...

Определенно не читал раньше такого.

Определенно не читал раньше такого.

Автор, как наложница из 1001 ночи, никуда не торопится, повествование движется медленно, растворяясь в бесконечных рассуждениях на разные темы. Местами интересно, местами не очень, но очень долго. И почему-то в конце разноцветные нити (с) рассуждений и затронутых тем не сплетаются в один красивый ковер у меня в голове. Остается ощущение, что многого не понял.

Основная мысль самоопределения человека или целой нации, безусловно, ясна, но я как-то очень далек от нее. Почему-то не зацепило. И даже немного обидно, читаешь, и вдумываешься, и ждешь какого-то развития, но ближе к середине пути понимаешь, что так оно и будет: местами Черная книга будет тебя радовать интересными и даже красивыми мыслями, но в целом все как-то туманно и мутно.

Вывод: это безусловно что-то новое и необычное для меня. Но я уже немного пожалел, что купил сразу две книги О. Памука, теперь мне нужно долго будет готовиться морально прежде, чем начать читать его «Снег».

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 30
22.09.2021 20:53
Книга абсолютно отличается от...

Книга абсолютно отличается от всего, что я до сих пор читала,разве Тысяча и одна ночь навевает схожесть. Нравы, ход мыслей, образ социальной жизни, все ново для меня, видимо это и есть особенность стиля автора, турецкого автора.

Книга абсолютно отличается от всего, что я до сих пор читала,разве Тысяча и одна ночь навевает схожесть. Нравы, ход мыслей, образ социальной жизни, все ново для меня, видимо это и есть особенность стиля автора, турецкого автора.

22.09.2021 в 20:53
Показать все рецензии на эту книгу...

Похожие книги:

Возможно вам понравятся эти книги:

Комментарии и отзывы:

Комментарии и отзывы: