3.967

С любимыми не расставайтесь!

  • Язык:
    Русский
  • Издательство
    ООО «ИТ»
  • Год издания:
    2012
  • Обложка:
    Мягкая
  • Артикул:
    15003
Купить книгу:
Цена:
1512 руб.
Нет в наличии
Характеристики книг могут отличаться от указанных на сайте. Подробнее уточняйте у менеджера.
0 - хотят прочитать|0 - прочитали
  • Автор:
    Александр Володин
  • Язык:
    Русский
  • Издательство
    ООО «ИТ»
  • Год издания:
    2012
  • Обложка:
    Мягкая
  • Артикул:
    15003
  • Произведений: 2
Все книги автора: 2
Цитаты из книги: 17
Внимание! Цитаты могут содержать спойлеры...
Альдонса. За что ты полюбил меня, Маттео? Маттео. Сначала я увидел вас на балконе. У вас был сонный вид, как будто вам все постыло. К этому времени как раз и мне все постыло.
Так и будешь таращиться? У тебя должны быть очи, подобные сияющим звездам!
Девушка была неуемная, но предусмотрительная и хорошо знала, что можно, а чего нельзя. Тогда все девушки берегли свою девичью честь. Некоторые доберегли до конца.
Луис. С какой стати я обязан быть на него похожим! С меня достаточно, что я похож на самого себя.
Зачем вы оправдываетесь? Я же не спрашиваю, кто к вам должен прийти. Поклонники, начинающие с того, что ревнуют, либо смешны, либо самоуверенны.
Но главное, чего я хочу — это служить вам. Для вас душа моя — воск, на котором вы можете запечатлеть все, что вам угодно.
Альдонса. Любопытно было бы услышать, с какими дамами еще был знаком ваш господин. Санчо. Еще в него была влюблена девица Альтидисора. Альдонса. Тоже принцесса? Санчо. Это была горничная, но ей едва стукнуло пятнадцать лет. Самая здоровая девушка во всем замке. Но при виде Дон Кихота ей сразу становилось дурно, и подругам…
Когда Марлен Дитрих, звезду мирового экрана, спросили: - Как вам удается не стареть? Она ответила: - Я хорошо сплю и никому не завидую.
У каждого есть право на собственное несчастье.
Альдонса. Но он и слова мне не сказал! Санчо. Потому что его чувство всегда было возвышенным и далее почтительных взглядов дело не заходило.
Санчо. Иногда он забредал в наше Тобосо и тут влюбился в тебя за твою миловидность. Альдонса. Я не обращала на него никакого внимания. Санчо. Ты не обращала на него внимания, но ты показалась ему достойной быть владычицей его помыслов.
Альдонса. Так что он там — женился, нет? Санчо. Как же он мог жениться, если владычицей его души была Дульсинея!
Санчо (привычно). Смиренный со смиренными, гордый с надменными, он смотрел опасности прямо в глаза. Он не унывал в бедах. Он был влюблен ни в кого. Мать. Вы изволили сказать, что он не был влюблен ни в кого? Санчо. Он был влюблен ни в кого. Отец (Жениху). Понял? Жених. Не понял. Мать. Если можно, скажите еще раз, Санчо,…
Ее знатность была видна на расстоянии арбалетного выстрела.
Понял слово смирение. Давно уже понял. Но то и дело забывается.
Товстоногов хотел умереть, как артист Бабочкин, в машине. Говорил так. И это было ему даровано. Успел подрулить к тротуару и притормозить. С такою же подробною точностью, какою он владел на сцене. Высшие силы позаботились о нем до конца.
Соблазны, конечно, внутри нас, но возможность этот соблазн осуществить - она только среди людей.
Показать еще

Комментарии и отзывы:

Комментарии и отзывы: