4.213072

Разум и чувство

  • Автор:
  • Язык:
    Русский
  • Издательство:
    ООО «ИТ»
  • Год издания:
    2013
  • Обложка:
    Мягкая
  • Артикул:
    7995
Купить книгу:
Цена:
16 $
Нет в наличии
Характеристики книг могут отличаться от указанных на сайте. Подробнее уточняйте у менеджера.
0 - хотят прочитать|0 - прочитали
  • Автор:
    Джейн Остен
  • Язык:
    Русский
  • Издательство:
    ООО «ИТ»
  • Год издания:
    2013
  • Обложка:
    Мягкая
  • Артикул:
    7995
Цитаты из книги: 19
Внимание! Цитаты могут содержать спойлеры...
Тревогу всегда преувеличивают, если для неё нет настоящих причин.
Я погрешила против всех светских правил. Я была искренней и чистосердечной, а не сдержанной, банальной, скучной и лицемерной.
Человек, которому некуда девать собственное время, всегда без малейшего зазрения совести посягает на чужое.
У постороннего человека не должно быть власти разлучить тех, кого связывает нежное чувство.
Вашему искусству вести спор я могу противопоставить равное ему упрямство.
Мне часто приходилось ловить себя на таких же ошибках, когда я совершенно неверно толковала ту или иную черту характера, воображала, что люди гораздо более веселы или серьезны, остроумны или глупы, чем они оказывались на самом деле, и не могу даже объяснить, почему или каким образом возникало подобное заблуждение. Порой…
Если бы я только могла узнать его сердце, все остальное было бы просто!
Застенчивость всегда порождается ощущением, что ты в том или ином отношении много хуже других людей.
\"Я не могла бы найти счастье с человеком, чей вкус не во всем совпадал бы с моим. Он должен разделять все мои чувства. Те же книги, та же музыка должны равно пленять нас обоих.\" \"И все же в предубеждениях юного ума есть особая прелесть, и невольно сожалеешь, когда они уступают место мнениям более общепринятым.\" \"Не время…
Боюсь, – сказала Элинор, – приятность еще не залог приличия.
Разве человек, которого у нас всех есть столько оснований любить и ни малейшего - подозревать в неблагородстве, не должен в наших глазах стоять выше обидных сомнений?
Не время и не случай создают близость между людьми, но лишь общность наклонностей.
Миссис Палмер по-своему гневалась не меньше. Решено, она тут же порвет с ним всякое знакомство! И она очень рада, что никогда не была с ним знакома.
Не время и не случай создают близость между людьми, но лишь общность наклонностей.
от всей души желаю ему, чтобы жена терзала его с утра до ночи
Элинор со всем согласилась, ибо не сочла, что он заслуживает того, чтобы с ним разговаривали серьезно.
Человек, которому некуда девать собственное время, всегда без малейшего зазрения совести посягает на чужое.
Окажите любезность сжечь мои каракульки, а кольцо с моими волосами, ежели угодно, оставьте себе.
Но кто бы ни были эти презренные твои враги, не допусти, чтобы они злобно торжествовали победу, но покажи, как уверенность в своей незапятнанности и чистоте намерений твердо поддерживает твой дух.
Показать еще

Комментарии и отзывы:

Комментарии и отзывы: