Принцесса Скара в одночасье...
Принцесса Скара в одночасье лишается всего - семьи, дома, королевства. Всё, что ей остаётся - бежать к родне в Гетланд, уповая на милость тётки и её мужа-правителя... и строить планы, как отомстить и вернуть себе всё причитающееся. У неё есть лишь приставленные к ней служительница и воин, преданные вовсе не юной беспомощной королеве, горстка выживших подданных, старый разбойник в помощниках - и голос, третий голос в совете королей, который способен склонять весы решений в ту или иную сторону. Ведь переговоры и стратегии - это как минимум половина войны.*тяжкий вздох*Ну кто бы, блин, сомневался, что всё не может закончиться настолько же хорошо, как начиналось.Знаете, в первой книге я вообще не понимал, почему это отличное и вполне серьёзное фэнтези объявили подростковым. Во второй стало несколько понятнее. А в третьей начался какой-то форменный янг-эдалт в его худшем виде. Потому что у нас тут столкновения армий, тактика, стратегия, осады, раненые!.. и герои, которые думают только о том, как бы поскорее дойти до койки. Правда, я ведь очень восхищался персонажами Аберкромби первые две книги. Колючка прошла большой путь и заметно выросла. Ярви был хорош всегда, и от части к части, ожесточаясь и стервея, только хорошеет. Проблема именно в героях, стоящих в центре третьей истории.Если Колл и особенно Скара прописаны недурно, хотя ни первый, ни вторая мне особенно не приглянулись, то Рин - какая-то девушка-функция, а Рэйт - просто человек-провал. Я понимаю, как он должен вырасти по замыслу автора, но не вижу в нём никакого роста. Он был уё... ублюдком, влюбился (едва успев рассмотреть только внешность девушки и уж точно не успев рассмотреть никаких душевных качеств; ну простите, я скептично отношусь к любви с первого взгляда) и резко стал котиком, осознавшим, что всегда жил неправильно. Это - не рост. Даже в Синем Дженнере я вижу прогресса больше - он старый разбойник, который хоть что-то в своей жизни на её излёте решил сделать по совести.Это же в итоге сказалось на моём восприятии любовной линии (двух!). Я смирился с Колючкой и Брандом, они долго и мучительно развивались, притирались и обретали своё обаяние (потому автора за их линию в третьем томе очень хочется чем-нибудь стукнуть). Но Колл и Рин во мне совершенно ничего не затронули, а Скара и Рэйт просто стремительно начали раздражать. Их чувства взялись буквально на ровном месте, зациклились исключительно на сексе и \"ах, нам не быть вместе!\" и окончились практически ничем. Чего ради они вообще существовали? Выкинь эту линию - и книга потеряет сто страниц, а сюжет не потеряет практически ничего, Рэйт настолько с нихрена переосмысливает свою жизнь, что легко мог сделать это и без Скары.Вдобавок ко всем сложностям это, пожалуй, самый странный перевод в цикле. Причем не неудачный, читается-то он в целом бодро, а именно странный. Всевозможные обильно раскиданные по тексту \"пфекнул\", \"кхмыкнул\" и прочие, более многобуквенные звукоподражания выглядят довольно... неловко. И, кстати, у меня вообще возникло сильное ощущение, будто у переводчика родной язык не русский, а украинский, потому что моя вторая половина-украинка говорит теми же странноватыми словами навроде \"блымнул\", где смысл я вроде и понимаю, но они для меня все равно звучат чуднó. Это не плохо, просто то, что у всех частей \"Моря осколков\" разные переводчики с довольно разной стилистикой, даёт на выходе весьма неоднородный результат.Сюжет вышел длинным и муторным. Вроде потенциально - очень интересным, да и сама идея такой войны, которую развернул Ярви, давно напрашивалась и кажется мне великолепной, но отчего-то увлекательность текста просто на нуле. Если \"Полкороля\" и \"Полмира\" ушли влёт и доставили мне огромное удовольствие, то последнюю книгу я закрыл с мыслью \"ну наконец-то\". И это, чёрт побери, безумно обидно.
Принцесса Скара в одночасье лишается всего - семьи, дома, королевства. Всё, что ей остаётся - бежать к родне в Гетланд, уповая на милость тётки и её мужа-правителя... и строить планы, как отомстить и вернуть себе всё причитающееся. У неё есть лишь приставленные к ней служительница и воин, преданные вовсе не юной беспомощной королеве, горстка выживших подданных, старый разбойник в помощниках - и голос, третий голос в совете королей, который способен склонять весы решений в ту или иную сторону. Ведь переговоры и стратегии - это как минимум половина войны.*тяжкий вздох*Ну кто бы, блин, сомневался, что всё не может закончиться настолько же хорошо, как начиналось.Знаете, в первой книге я вообще не понимал, почему это отличное и вполне серьёзное фэнтези объявили подростковым. Во второй стало несколько понятнее. А в третьей начался какой-то форменный янг-эдалт в его худшем виде. Потому что у нас тут столкновения армий, тактика, стратегия, осады, раненые!.. и герои, которые думают только о том, как бы поскорее дойти до койки. Правда, я ведь очень восхищался персонажами Аберкромби первые две книги. Колючка прошла большой путь и заметно выросла. Ярви был хорош всегда, и от части к части, ожесточаясь и стервея, только хорошеет. Проблема именно в героях, стоящих в центре третьей истории.Если Колл и особенно Скара прописаны недурно, хотя ни первый, ни вторая мне особенно не приглянулись, то Рин - какая-то девушка-функция, а Рэйт - просто человек-провал. Я понимаю, как он должен вырасти по замыслу автора, но не вижу в нём никакого роста. Он был уё... ублюдком, влюбился (едва успев рассмотреть только внешность девушки и уж точно не успев рассмотреть никаких душевных качеств; ну простите, я скептично отношусь к любви с первого взгляда) и резко стал котиком, осознавшим, что всегда жил неправильно. Это - не рост. Даже в Синем Дженнере я вижу прогресса больше - он старый разбойник, который хоть что-то в своей жизни на её излёте решил сделать по совести.Это же в итоге сказалось на моём восприятии любовной линии (двух!). Я смирился с Колючкой и Брандом, они долго и мучительно развивались, притирались и обретали своё обаяние (потому автора за их линию в третьем томе очень хочется чем-нибудь стукнуть). Но Колл и Рин во мне совершенно ничего не затронули, а Скара и Рэйт просто стремительно начали раздражать. Их чувства взялись буквально на ровном месте, зациклились исключительно на сексе и \"ах, нам не быть вместе!\" и окончились практически ничем. Чего ради они вообще существовали? Выкинь эту линию - и книга потеряет сто страниц, а сюжет не потеряет практически ничего, Рэйт настолько с нихрена переосмысливает свою жизнь, что легко мог сделать это и без Скары.Вдобавок ко всем сложностям это, пожалуй, самый странный перевод в цикле. Причем не неудачный, читается-то он в целом бодро, а именно странный. Всевозможные обильно раскиданные по тексту \"пфекнул\", \"кхмыкнул\" и прочие, более многобуквенные звукоподражания выглядят довольно... неловко. И, кстати, у меня вообще возникло сильное ощущение, будто у переводчика родной язык не русский, а украинский, потому что моя вторая половина-украинка говорит теми же странноватыми словами навроде \"блымнул\", где смысл я вроде и понимаю, но они для меня все равно звучат чуднó. Это не плохо, просто то, что у всех частей \"Моря осколков\" разные переводчики с довольно разной стилистикой, даёт на выходе весьма неоднородный результат.Сюжет вышел длинным и муторным. Вроде потенциально - очень интересным, да и сама идея такой войны, которую развернул Ярви, давно напрашивалась и кажется мне великолепной, но отчего-то увлекательность текста просто на нуле. Если \"Полкороля\" и \"Полмира\" ушли влёт и доставили мне огромное удовольствие, то последнюю книгу я закрыл с мыслью \"ну наконец-то\". И это, чёрт побери, безумно обидно.
Комментарии и отзывы:
Комментарии и отзывы: