4.239

Дни в Бирме

  • Язык:
    Русский
  • Издательство
    ООО «ИТ»
  • Год издания:
    2016
  • Возраст
    16+
  • ISBN:
    978-5-17-096923-4
  • Обложка:
    Мягкая
  • Артикул:
    22909
Купить книгу:
Цена:
1512 руб.
Нет в наличии
Характеристики книг могут отличаться от указанных на сайте. Подробнее уточняйте у менеджера.
0 - хотят прочитать|0 - прочитали
  • Автор:
    Джордж Оруэлл
  • Язык:
    Русский
  • Издательство
    ООО «ИТ»
  • Год издания:
    2016
  • Страниц:
    352
  • Возраст
    16+
  • ISBN:
    978-5-17-096923-4
  • Обложка:
    Мягкая
  • Артикул:
    22909
Цитаты из книги: 23
Внимание! Цитаты могут содержать спойлеры...
Сдается мне, белые женщины и не спят вовсе - днем и ночью придумывают, чем бы слуг изводить.
Забыл, что большинству людей в чужой стране уютно лишь с ощущением презрительного превосходства над коренными жителями.
Бедные люди! Почему ты их не остановишь? - ...мятеж-то мой. Я сам его готовлю. ...Денег-то , я тебе скажу, порядочно ушло.... здесь мои мозги, а не мое участие. Шкуры пускай дырявят олухам деревенским.
Элизабет по натуре была отличным слушателем, так что глава округа отметил для себя редкостную интеллектуальность этой девушки. ... Её литературный вкус, обнаружившись , ужаснул.
И ужаснее всего , больнее и обиднее всего была низменность ее чувств: безумные, раболепные мольбы не содержали ни капли любви к нему. Душераздирающий плач лишь об утраченном положении праздной , нарядной, помыкающей слугами наложницы. Что-то невыразимо жалкое. Люби она Флори, совесть бы не позволила ему столь легко ее…
Девизами подлость не оправдаешь.
- Не мечтаешь ли ты иной раз о том, чтобы стать как-то повыше? Не обижает тебя, что наши, вернее, мои успехи и не особенно заметны? Ну, накопил я много тысяч рупий, да, много, а погляди на этот дом - очень отличишь от простой хибары? Надоело есть деревенскую еду, общаться с туземной шушерой. Богатства мало, я хочу другого…
\"Тяжкие времена! Барышням самим приходится зарабатывать на жизнь!Позор!Разве это не возмутительный эгоизм мужчин, гуляющих холостяками, когда вокруг так много одиноких бедных девушек?... Будь я в наши дни барышней, я бы, признаюсь, вышла за любого, буквально за любого!\"
\" Дивный , дивный мир!...У бывших подружек все: лошади, автомобили, мужья в мундирах придворного конногвардейского полка, а она тут , прикованная к жуткой поденщине....Как подсказывало ей чутье , настоящие приличные люди - те, что охотятся с борзыми, ездят на скачки, плавают на яхтах, - не умничают, не занимаются всяким…
Видишь, как неотесанные юнцы лупят седовласых слуг. И постепенно начинаешь горячо ненавидеть соотечественников, страстно желать, чтобы аборигены взбунтовались и потопили Империю в крови.
А подлинной основой режима является отнюдь не чиновный аппарат - держится все на армии.
Сам он был абсолютно лишен предрассудков относительно жителей Востока, более того, питал к ним глубочайшую симпатию. Усмиренных аборигенов он находил прелестнейшими существами.
Она наконец ясно поняла , чем же все время бесил ее здешний поклонник, умник той же породы, что все эти ленины, куки и монпарнасский сброд с их свинскими стишками.
\"Помни , паренек, всегда помни, что мы - сахибы, а они - грязь!\"
А красота лишь дело вкуса. Для одного из здешних малых народов, палаунгов, женская красота измеряется длиной шеи; девочкам постепенно добавляют ряды медных ошейников, вытягивая шейку до изумительной жирафьей высоты. Не более эксцентрично, нежели корсет или кринолин.
- Просто страшылы, да? Что-то такое грубое, похожи на каких-то животных. Неужели они кому-нибудь могут нравиться? - Полгаю, своим мужчинам. -Ну, если только своим. Но как дотронуться до этой черной кожи? Бр-р! -....... Возьмите мир в целом - скорее уж белых надо признать странным капризом природы. - Очень забавно!
Нравилось ей вести жизнь праздной наложницы. Нравилось навещать свою деревню, похвалясь нарядами и положением во-кэдоу, жены белого мужчины, ибо она сумела убедить всех, начиная с себя, что действительно являлась супругой Флори.
Брось ты, он малый неплохой, - возразил Вестфилд. - Выступит иногда как большевик, но это он так не всерьез.
Мы нашему дворецкому, я помню, платили всего двенадцать рупий в месяц, и он служил, как верный пес. А теперь слуги требуют и сорок, и пятьдесят, и я могу дисциплинировать их только задержкой жалованья. ...Прежний тип слуги исчезает... В дни моей юности лакея за непочтительность отсылали в участок с запиской:\"Предъявителю…
Красота бессмысленна, если не с кем ею поделиться.
Наплюй ты на проклятие законы, бей, пытай - развяжи гадам языки!... Ладно, сделаем как полагается, с уликами. По всем правилам вздернем мерзавцев. ... Уж лучше вздернуть не того, чем никого.
Какой отрадой может стать тот жизнь, если будет с кем поделиться радостью!
- Но эти жуткие головы! Без затылка, как у кошек, с покатым, каким-то хищным, лбом. Я в журнале читала про формы черепа, там говорилось, что покатый лоб выявляет врожденную криминальность. - Не слишком ли размашистое обобщение? У половины человечества такие лбы. - Ну, если вы имеете в виду всяких цветных, тогда конечно...
Показать еще
Рецензии читателей: 29
Гость
Всего рецензий: 1
22.09.2021 20:53
Действие в этой книге...

Действие в этой книге происходит в 1920х, когда в Бирме правили британцы, в вымышленном районе Кьяуктада. И если очень коротка то она о коррупции, имперском фанатизме и одиночестве. Хотя это была первая книга Оруэлла и, отчасти основывалась на его первой работы в качестве полицейского в Бирме, его талант уже полностью раскрывается. Здесь совершенно великолепные описания жизни и очень живые, яркие персонажи.Небольшой городок на краю джунглей, где живут несколько тысяч бирманцев и семь британцев, которые составляют там все белое население. Кучка непохожих европейцев, объединённых только членством в одном очень скучном клубе, где из развлечение — споры, карточные игры, джин и виски со льдом, которого никогда не хватает.

Действие в этой книге происходит в 1920х, когда в Бирме правили британцы, в вымышленном районе Кьяуктада. И если очень коротка то она о коррупции, имперском фанатизме и одиночестве. Хотя это была первая книга Оруэлла и, отчасти основывалась на его первой работы в качестве полицейского в Бирме, его талант уже полностью раскрывается. Здесь совершенно великолепные описания жизни и очень живые, яркие персонажи.Небольшой городок на краю джунглей, где живут несколько тысяч бирманцев и семь британцев, которые составляют там все белое население. Кучка непохожих европейцев, объединённых только членством в одном очень скучном клубе, где из развлечение — споры, карточные игры, джин и виски со льдом, которого никогда не хватает.

Зачем вообще нужен этот клуб? Это прежде всего статус. Оруэлл великолепно описывает колониальное общество, в котором белые управляют всем, а коренные жители, независимо от их статуса в местном сообществе, не имеют явной власти и даже не могут попасть в клуб.Но времена меняются и теперь в клуб обязаны принять одного бирманца. И за место в этом клубе разгорается нешуточная борьба: претендентов двое. Один, честный и прямолинейный доктор Верасвами. Другой — местный магистрат У По Кин, продажный чиновник, готовый пойти по головам, чтобы добиться еще большей власти. Интриги - это его радость жизни, чем больше вреда он причиняет, тем больше получает удовольствиеЗавсегдатаи клуба ужасно возмущены, особенно Эллис, расист до мозга костей.

За исключением главного героя Джона Флори, у которого есть друг-индеец, как раз доктор Верасвами. Казалось бы что проще — предложить кандидатуру своего друга, чтобы он вступил в клуб. Но нет, Флори страшится выступить против своих соотечественников, а У По Ким уже начал плести свою паутину, которое сломает множество жизней.Не обойдется и без тонкой любовной линии, когда в истории появится мисс Элизабет Лакерстин, 22-летняя сирота. Без дома и практические без денег, она приезжает в Бирму к родственникам с единственной целью - найти себе мужа. Она кажется достаточно милой, но после сцены на охоте вызывала у меня одни негативные эмоции. Да и в целом, я не могу сказать, что в книге очень приятные герои, которым хочется сопереживать, скорее наоборот. Оруэлл, кажется, никогда не пишет симпатичных персонажей, но его жалкие герои поразительно многослойны. В книге прекрасно передано чувство отчужденности и отчаяния Флори, его стыд, чувство вины, вспыхивающая надежда. Он действительно очень глубокий персонаж. Очень интересно, сколько себя (или своей молодой версии) Оруэлл вложил в этого измученного лесопромышленника, сколько из того, что переживает Флори, перекликается с тем, что чувствовал Оруэлл в течение пяти лет, проведенных в Бирме. Он как-то писал, что большая часть книги просто рассказывает о вещах, которые он видел во время своего пребывания там, до такой степени, что его издатели изначально были обеспокоены исками о клевете...Мне очень понравились «Дни в Бирме», он написан прекрасно, в нем очень живые, выпуклые герои. Он поднимает неимоверно важные вопросы, актуальные и сейчас.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 2
22.09.2021 20:53
Если спросить почти любого...

Если спросить почти любого читателя, чем знаменит и что написал Джорж Оруэлл, все сразу ответят, что это антиутопия \"1984\", ну и может \"Скотный двор\" Остальные книги как то мимо проходят у многих.

Если спросить почти любого читателя, чем знаменит и что написал Джорж Оруэлл, все сразу ответят, что это антиутопия \"1984\", ну и может \"Скотный двор\" Остальные книги как то мимо проходят у многих.

И я конечно тоже начинала читать Оруэлла именно с них. Но потом обратила внимание на другие его книги и вот уже третья прочитанная мною книга у него помимо самых знаменитых, и они оказались не хуже , а некоторые понравились даже больше , чем те, что у всех на слуху. И они написаны ранее тех известных.

Оруэлл пишет в разных жанрах, что для меня было открытием, когда я прочла его практически автобиографическую книгу «Собачья жизнь в Париже и Лондоне» а потом удивительную книгу, смесь реализма с фантастикой «Дочь священника».

Для этой книги автор обратился к материалу, который он собрал служа в Бирме. Конечно он видел ту жизнь, те отношения между англичанами и туземцами сам и книга вышла у него очень даже правдоподобной, жизненной.

Есть в книге главный герой Флори, давно обосновавшийся в Бирме , в маленьком провинциальном городке , страдающий от одиночества и конечно мечтающий найти спутницу жизни, которая поймет его. Ведь все остальное общество англичан совершенно не принимают и не понимают местного населения, относятся к нему свысока, не считая за людей. Эта спесь, пренебрежение не просто внутри, они проявляют его во всем.

Англичане организуют клуб, где они проводят все свои дни, разговаривая ни о чем. Вход туда туземцам конечно недоступен. Но в один прекрасный день поступает распоряжение принять местного , и с этого то и начинаются все беды.

Автор отлично показывает характеры всех персонажей , тут и пьяницы ,и подхалимы, и ловцы мужа и один Флори, хотя у него и масса недостатков , как белая ворона среди них, общается с местными, даже имеет друга из их среды. Но полностью отойти от англичан он не в силах. Писатель показывает его неуверенный характер, да еще и дефект, пятно на щеке, который сам герой воспринимает просто как метку, ка проклятие, и от того стесняется всех. Его двойственно отношение к этой жизни, его тоска по Родине, по нормальным отношениям проходит через весь роман.

Но интрига в романе начинается , когда местный судья бирманец решает войти в клуб, стать наравне с англичанами, а Флори выдвигает своего друга доктора не англичанина.

Хорошим такое противостояние не может кончится, ведь судья У По Кин кляузами, анонимками, подкупами, своим положением судьи убирает всех людей стоящих на его пути. Если сначала на его пути был доктор, то теперь Флори становится его целью.

Много интересных персонажей в книге , тут и любовница бирманка Флори и девушка Элизабет, которая приедет в Бирму, так как здесь легко найти мужа, не имея денег, и все англичане, живущие в этом городке и работники и слуги. Я просто наслаждалась читая про то , как какими сочными словами описывает автор не только природу Бирмы, но и все те отношения. Про природу можно сказать отдельно, она тоже является как бы действующим лицом - всю ту сырость, москиты, грязь, жара просто наяву ощущаешь, читая роман.

Замечательный роман, я получила удовольствие от встречи с автором, чего не скажешь о персонажах в нем.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 3
22.09.2021 20:53
Роман Дж. Оруэлла -...

Роман Дж. Оруэлла - \"Дни в Бирме\" относится к раннему творчеству автора и был написан как раз в то время, когда он служил в полиции в Бирме в колониальные времена, когда белокожие иностранцы были в невероятном почете со стороны коренных жителей. Ведь англичане приехали в эту страну, что бы научить их развитым технологиям, научить зарабатывать деньги. По крайне мере населению скармливали именно такую версию. В романе много действующих персонажей, и за каждым достаточно интересно наблюдать, за его мотивацией, поступками и решениями. У каждого из них свое прошлое и свои цели. И через призму каждого из них показаны стороны жизни в те времена, в совокупности своей составляют уже более полную картину и понимание как все могло быть. В произведении автора несколько основных линий, переплетающихся друг с другом так тесно, что решение одного влияет на жизнь другого, а кто-то оказывается и вовсе - пешкой в руках того, у кого может быть сконцентрирована власть. И ей без обиняков пользуются в полной мере, чтобы достичь свою цель.Можно выделить несколько основных действующих персонажей, двигающих сюжет: судья У По Кин, красочное описание которого с первых страниц романа, четко дает представление о том, что он за человек.

Роман Дж. Оруэлла - \"Дни в Бирме\" относится к раннему творчеству автора и был написан как раз в то время, когда он служил в полиции в Бирме в колониальные времена, когда белокожие иностранцы были в невероятном почете со стороны коренных жителей. Ведь англичане приехали в эту страну, что бы научить их развитым технологиям, научить зарабатывать деньги. По крайне мере населению скармливали именно такую версию. В романе много действующих персонажей, и за каждым достаточно интересно наблюдать, за его мотивацией, поступками и решениями. У каждого из них свое прошлое и свои цели. И через призму каждого из них показаны стороны жизни в те времена, в совокупности своей составляют уже более полную картину и понимание как все могло быть. В произведении автора несколько основных линий, переплетающихся друг с другом так тесно, что решение одного влияет на жизнь другого, а кто-то оказывается и вовсе - пешкой в руках того, у кого может быть сконцентрирована власть. И ей без обиняков пользуются в полной мере, чтобы достичь свою цель.Можно выделить несколько основных действующих персонажей, двигающих сюжет: судья У По Кин, красочное описание которого с первых страниц романа, четко дает представление о том, что он за человек.

Честный индийский доктор Верасвами, на котором свет клином не сошелся у судьи У По Кина, и белый англичанин, проживающий в Бирме - Джон Флори. Последний выступает писательским альтер-эго. Несколько второстепенных персонажей, послуживших \"спусковыми крючками\" в истории Джона Флори. Взаимодействуют они друг с другом по цепной реакции, косвенно и на прямую.

Сюжет начинается с яркого, оформившегося с желания У По Кина опорочить репутацию Верасвами, который не берет взяток и лечит людей со всем старанием и прилежностью. Ведь в Бирме престиж играет огромную роль, и чем ближе ты к обществу белых людей, тем выше воспринимаешься в глазах народа.История многослойна, она и о самой стране, и о том как воспринимались чужестранцы коренными жителями. О том как власть развращает людей, и что готовы сделать ради престижа и своего и веса в обществе. Едва ли не каждый из персонажей Оурэлла токсичен, в чем-то слаб и не стабилен. В жизни реальной от подобных людей хотелось бы держаться подальше. Один из главных героев оказался откровенным слабаком, с разбитым сердцем и с излишне тонкой душевной организацией. Мотивация на его решение вызвала откровенное недуомение и непонимание, характерное больше для дамы времен века 19...

Концовку можно считать мрачной, но несомненно дающей пищу для размышлений, так что почитать \"Дни в Бирме\" определенно стоит. И хоть там не все радужно, излишней рефлексии от которой клонит в сон или разрывает раздражением в книге нет.Книга была прочитана в рамках игр: \"Killwish\", \"Книжное государство\", \"

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 4
22.09.2021 20:53
Жизнь провинциального городка на...

Жизнь провинциального городка на задворках Британской империи - в Бирме. Два мира - аборигены и англичане - сосуществовуют на одной территории, пересекаются для выправления общих дел, но живут совершенно отдельно друг от друга, как будто две планеты на разных концах галактики.

Жизнь провинциального городка на задворках Британской империи - в Бирме. Два мира - аборигены и англичане - сосуществовуют на одной территории, пересекаются для выправления общих дел, но живут совершенно отдельно друг от друга, как будто две планеты на разных концах галактики.

Англичане, служащие в Бирме либо на военной службе, либо в торговой, составляют меньшинство населения, но тем не менее престиж у них несравнимо больший из-за происхождения и цвета кожи. По умолчанию любой цвет кожи кроме молочно-белого от рождения вторичен и принадлежит людям нашей расы. Родители-европейцы значат больше любого количества благородных личных качеств. Коренные бирманцы внутри своего народа могут добиться хороших карьерных высот, как удалось это сделать бедному мальчугану По Кину, а теперь многоуважаемому судье У По Кину. Лишь полукровки не приняты ни там, ни здесь, и мыкаться им до конца жизни всего их рода.Кьяктада - городок очень маленький, но гордый: в нем есть клуб - барачного типа строение, где горстка англичан собирается прямо с утра и набирается алкоголем, потому что делать больше нечего. Единственный среди них, некто Флори, искренне интересуется жизнью вокруг, изучает местный язык, любуется природой, пытается понять местный менталитет. Но и он подлый трус и алкаш. У остальных британцев, некоторые из которых живут в Бирме уже по двадцать лет, просто отсутствует орган, который помогает человеку воспринимать азиата как человека.Недолго осталось клубу существовать в чисто английском виде: поступил приказ свыше принять кого-то из местных. Англичане зашевелились протестовать против такого кощунства, бирманцы зашевелились предложить свои кандидатуры - и покатились головы, карьеры, судьбы.

Вышло, конечно, по Дарвину: выживает наиболее приспособленный, отнюдь не всегда это лучший экземпляр.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 5
22.09.2021 20:53
Среди джунглей Бирмы, денно...

Среди джунглей Бирмы, денно и нощно, английские колонизаторы несут опасную и смертельную службу. Их служба смертельно опасна потому, что там можно умереть со скуки. Те, кто только прибыл, развлекаются при помощи поло, тенниса или на охоте. Те, кто располагается там уже достаточно долго – пьют с утра до ночи и играют в карты в местном клубе. Они считают себя достойнейшими из достойнейших, местных жителей они презирают и вообще не считают их за людей. Но, в один прекрасный день, сверху поступает приказ – принять в местный Совет одного представителя местного населения. Англичане возмущены – как так, принять местного, как равного себе?! Неслыханное дело! Но приказ, есть приказ – надо выполнять. На место в этом Совете претендуют двое – местный судья (подлый и алчный тип, взяточник и талантливый манипулятор) и доктор (простой местный доктор, слишком честный для этого мира). Доктор очень хочет вступить в Совет, ибо это спасёт его от козней и провокаций судьи. Но доктору нужна поддержка хотя бы одного его члена и он надеется заручиться поддержкой своего друга – мистера Флори, который разочаровался в своих соотечественниках из-за их колониальной политики и симпатизирует местным жителям. Роман строится на двух контрастных мирах, находящихся в одном месте. Мир английских джентльменов – это страшная скука, изнывание от жары, непрекращающиеся пьянки и попытки хоть чем-то себя занять. Мир местных жителей – это подковерные интриги, кровавые беспорядки, бурная жизнь и потакание белым господам во всём. Можно было бы сказать, что тут имеет место быть столкновение двух культур, но это не так, потому как проводящие 90% времени в алкогольном угаре англичане просто не замечают, что вокруг совсем другая и очень богатая культура, бурная жизнь и живые люди. Но автор предпочитает писать больше о жизни скучающих англичан, что, с одной стороны, кажется скучным и неинтересным, но, с другой стороны, жизнь бирманцев он описывает так карикатурно и клишировано, что даже радуешься, что этого в книге не так и много. Что несомненно понравилось в книге – главный герой, мистер Флори. Он пьёт с утра до ночи, пользуется услугами местных жительниц, не поддерживает никаких связей с родными и вообще, когда автор описывает его жизнь, он кажется жалким и никчёмным. Но он симпатизирует местным жителям, учит их язык, погружается в эту чуждую культуру. Он дружит с местным доктором. Правда, когда доктор попросил Флори замолвить за него словечко перед Советом, Флори пообещал это сделать, но когда стоило перейти от слов к делу, прячет свой язык куда подальше и, видя, что большинство вообще организовывают петицию против принятия местного в Совет, подписывает её вместе с остальными. Но потом он, как честный и порядочный человек, напивается и извиняется. Но, справедливости ради, позже он частично исправится, совершив несколько хороших поступков, который, правда, можно будет истолковать как понты перед потенциальной невестой… И вышеописанное говорит нам, что перед нами персонаж, не идеальный, сомневающийся, совершающий ошибки, временами хороший, но всё это делает из него по-настоящему живого человека. Гораздо хуже обстоят дела с другими персонажами – все они прописаны слабо и однобоко. Потенциальная невеста – глупая дурочка, которая только и думает о женитьбе. Остальные англичане – пьяницы, сквернословы, расисты и лентяи (пускай это и можно списать на сатиру на англичан). Местный судья – зло во плоти, который только и думает, что о злодеяниях и провокациях. Доктор – добряк, который всеми силами отбивается от злодеев. В общем, за исключением главного героя, остальные поделены на хороших и плохих, чёрное и белое. И не будь главным герой таким сложным и противоречивым – всё это было бы простительно, а так есть предположение, что над образом главного героя автор поработал, а про остальных подумал «и так сойдёт». Ещё понравилось, как автор описал ужасную сцену охоты. Вообще не понимаю, зачем нужна охота, если она является не средством добычи пропитания, а так, развлечением от скуки. И здесь автор очень подробно и красочно описал, как подстреленное животное мучается в предсмертной агонии, а все вокруг радуются, как будто в лотерею миллион выиграли. Читать это больно и неприятно. Хотя, даже если бы животное убивали для пропитания, он бы так же испытывал боль и страдания, но тут уже критиковать охотников я бы не смог, ведь распинаться о жестокости , но при этом есть мясо – было бы как-то лицемерно и неправильно. Такие дела…В общем, сюжет не блещет разнообразием и необычными сюжетными поворотами, главный герой прописан хорошо, остальные – не очень. Несмотря на небольшой объём, читал книгу долго, ничего нового для себя не почерпнул, эмоций от прочтения минимум, удовольствия от чтения тоже нет. Но зато понравилось, с какой злой иронией автор изобразил англичан, как вечно пьющих, злых, верящих в своё превосходство, а во всех своих бедах винят местных жителей.

Среди джунглей Бирмы, денно и нощно, английские колонизаторы несут опасную и смертельную службу. Их служба смертельно опасна потому, что там можно умереть со скуки. Те, кто только прибыл, развлекаются при помощи поло, тенниса или на охоте. Те, кто располагается там уже достаточно долго – пьют с утра до ночи и играют в карты в местном клубе. Они считают себя достойнейшими из достойнейших, местных жителей они презирают и вообще не считают их за людей. Но, в один прекрасный день, сверху поступает приказ – принять в местный Совет одного представителя местного населения. Англичане возмущены – как так, принять местного, как равного себе?! Неслыханное дело! Но приказ, есть приказ – надо выполнять. На место в этом Совете претендуют двое – местный судья (подлый и алчный тип, взяточник и талантливый манипулятор) и доктор (простой местный доктор, слишком честный для этого мира). Доктор очень хочет вступить в Совет, ибо это спасёт его от козней и провокаций судьи. Но доктору нужна поддержка хотя бы одного его члена и он надеется заручиться поддержкой своего друга – мистера Флори, который разочаровался в своих соотечественниках из-за их колониальной политики и симпатизирует местным жителям. Роман строится на двух контрастных мирах, находящихся в одном месте. Мир английских джентльменов – это страшная скука, изнывание от жары, непрекращающиеся пьянки и попытки хоть чем-то себя занять. Мир местных жителей – это подковерные интриги, кровавые беспорядки, бурная жизнь и потакание белым господам во всём. Можно было бы сказать, что тут имеет место быть столкновение двух культур, но это не так, потому как проводящие 90% времени в алкогольном угаре англичане просто не замечают, что вокруг совсем другая и очень богатая культура, бурная жизнь и живые люди. Но автор предпочитает писать больше о жизни скучающих англичан, что, с одной стороны, кажется скучным и неинтересным, но, с другой стороны, жизнь бирманцев он описывает так карикатурно и клишировано, что даже радуешься, что этого в книге не так и много. Что несомненно понравилось в книге – главный герой, мистер Флори. Он пьёт с утра до ночи, пользуется услугами местных жительниц, не поддерживает никаких связей с родными и вообще, когда автор описывает его жизнь, он кажется жалким и никчёмным. Но он симпатизирует местным жителям, учит их язык, погружается в эту чуждую культуру. Он дружит с местным доктором. Правда, когда доктор попросил Флори замолвить за него словечко перед Советом, Флори пообещал это сделать, но когда стоило перейти от слов к делу, прячет свой язык куда подальше и, видя, что большинство вообще организовывают петицию против принятия местного в Совет, подписывает её вместе с остальными. Но потом он, как честный и порядочный человек, напивается и извиняется. Но, справедливости ради, позже он частично исправится, совершив несколько хороших поступков, который, правда, можно будет истолковать как понты перед потенциальной невестой… И вышеописанное говорит нам, что перед нами персонаж, не идеальный, сомневающийся, совершающий ошибки, временами хороший, но всё это делает из него по-настоящему живого человека. Гораздо хуже обстоят дела с другими персонажами – все они прописаны слабо и однобоко. Потенциальная невеста – глупая дурочка, которая только и думает о женитьбе. Остальные англичане – пьяницы, сквернословы, расисты и лентяи (пускай это и можно списать на сатиру на англичан). Местный судья – зло во плоти, который только и думает, что о злодеяниях и провокациях. Доктор – добряк, который всеми силами отбивается от злодеев. В общем, за исключением главного героя, остальные поделены на хороших и плохих, чёрное и белое. И не будь главным герой таким сложным и противоречивым – всё это было бы простительно, а так есть предположение, что над образом главного героя автор поработал, а про остальных подумал «и так сойдёт». Ещё понравилось, как автор описал ужасную сцену охоты. Вообще не понимаю, зачем нужна охота, если она является не средством добычи пропитания, а так, развлечением от скуки. И здесь автор очень подробно и красочно описал, как подстреленное животное мучается в предсмертной агонии, а все вокруг радуются, как будто в лотерею миллион выиграли. Читать это больно и неприятно. Хотя, даже если бы животное убивали для пропитания, он бы так же испытывал боль и страдания, но тут уже критиковать охотников я бы не смог, ведь распинаться о жестокости , но при этом есть мясо – было бы как-то лицемерно и неправильно. Такие дела…В общем, сюжет не блещет разнообразием и необычными сюжетными поворотами, главный герой прописан хорошо, остальные – не очень. Несмотря на небольшой объём, читал книгу долго, ничего нового для себя не почерпнул, эмоций от прочтения минимум, удовольствия от чтения тоже нет. Но зато понравилось, с какой злой иронией автор изобразил англичан, как вечно пьющих, злых, верящих в своё превосходство, а во всех своих бедах винят местных жителей.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 6
22.09.2021 20:53
Иногда становится ужасно обидно,...

Иногда становится ужасно обидно, что Джорджа Оруэлла - автора многогранного и тонкого, все знают только по двум самым известным его антиутопиям. А ведь кроме этих книг им написаны такие прекрасные социальные романы как этот. Второй роман писателя - Дни в Бирме, часто противопоставляют творчеству Киплинга. И при чтении становится сразу понятно почему. Ведь на первый план выходит не главный герой Флори, а сразу всё английское общество в одном маленьком городке. Спесивые, самовлюбленные, способные большей частью времени только на пьянство, англичане крайне кичатся цветом своей кожи и происхождением. Местные жители, слуги, культура - всё это грязь под ногами белых господ.

Иногда становится ужасно обидно, что Джорджа Оруэлла - автора многогранного и тонкого, все знают только по двум самым известным его антиутопиям. А ведь кроме этих книг им написаны такие прекрасные социальные романы как этот. Второй роман писателя - Дни в Бирме, часто противопоставляют творчеству Киплинга. И при чтении становится сразу понятно почему. Ведь на первый план выходит не главный герой Флори, а сразу всё английское общество в одном маленьком городке. Спесивые, самовлюбленные, способные большей частью времени только на пьянство, англичане крайне кичатся цветом своей кожи и происхождением. Местные жители, слуги, культура - всё это грязь под ногами белых господ.

Флори единственный, кто за годы жизни в Бирме попытался проникнуться местной жизнью, понять и прочувствовать её. И он искренне восхищается тем, что местные вкладывают в своё, такое простое и непривычное европейскому глазу, искусство. Но сам при этом остается слабохарактерным человеком, выбирающим всегда сторону непротивления и комфорт. Да и вся его восторженность основывается скорее не на искреннем понимании, а на осознании того, что в Англии он будет абсолютно никому не нужен и не заметен. Кроме того, за время добровольной ссылки он успел разочароваться в основных принципах Империи и в своих согражданах. Так что всю радость его жизни составляет только общение с местным доктором, который искренне восхищается белой расой и свято верит в её превосходство, служа антиподом для взглядов героя. Это честный человек, отдающий все силы лечению своих пациентов в тюрьме, умудряющийся несмотря на жестокость англичан восхищаться ими, и оказавшийся в опасности как наиболее близкий к ним.

Ведь на фоне омерзительного расистского английского общества разворачивается страшная драма, сотворенная дьявольским умом одного человека. У По Кин - местный судья. Будучи крайне изворотливым и продуманным человеком, он вскарабкался практически на максимальную для бирманца вершину власти и мечтает о большем. Но между ним и его счастьем стоит доктор. А значит в ход пойдет всё: анонимные письма, мятеж, побеги из тюрьмы, позор. Всё на карту.И страшно видеть, как в никуда готовится улететь жизнь человека, а его единственный друг не решается встать на защиту - ведь это будет стоить нескольких скандалов в клубе. Не менее грустно Оруэлл разворачивает и картину любви Флори. Как ослепленный красотой и невинностью вида человек может обелять объект своей любви, не замечая, что всё это просто оболочка. За которой скрывается только глупость, чванливость и те самые взгляды, которые так отвращают его же в других людях. Элизабет, будущее с которым рисуется ему пасторальной картинкой с домом, друзьями, разговорами, детьми - не слушает, не слышит, всё что интересно ему вызывает у неё отвращение. Это не ещё одна книга от автора антиутопии. Она даже написана совсем иначе и имеет намного больше общего с признанной английской классикой: медленное развитие событий, степенные тексты, колоритные описания окружающего героев мира и тоска. Тоска, которая опутывает весь роман не давая дышать. Это и тоска по далекой и ставшей уже призрачной родине, и тоска по домашнему теплу и любящему человеку рядом, и тоска, по справедливости, которая могла бы быть дана, но...

Но анонимные письма уже написаны, а друзей и любовь мы не всегда выбираем рационально.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 7
22.09.2021 20:53
«Дни в Бирме» —...

«Дни в Бирме» — антиколониальный роман Джорджа Оруэлла, написанный под впечатлением от службы в этой стране в качестве колониального полицейского. Джон Флори — альтер-эго писателя, тридцатипятилетний сотрудник фирмы, занимающейся лесозаготовкой. Он проживает недалеко от Къяктады, городка, в котором вся жизнь белых англичан сосредоточена вокруг Европейского клуба. Ненависть по отношению к колониальным порядкам угнетает главного героя, вынужденного хранить свои переживания в тайне от других белых, избегая насмешек с их стороны. Единственный друг, индийский доктор Верасвами, наоборот выступает в защиту Британии, пока крокодил У По Кин, коварный местный судья, прислуживающий белым, плетет против доктора свои интриги, рассчитывая подняться по социальной лестнице еще выше.Этот роман на родине писателя не хотели выпускать даже его друзья: он был издан в Великобритании лишь после того, как увидел свет за океаном — в Соединенных штатах. Не смотря на то, что жесткой цензуры тогда не было, издатели боялись понести репутационные потери. И было чего бояться — роман получился острый, обличающий романтический миф о европейской цивилизации, несущей свет аборигенам. Вот, что говорит об этом главный герой: «наши школы фабрикуют дешевых клерков, но действительно нужного ремесла мы не даем – страшимся конкуренции. Кое-какие местные отрасли даже исчезли. Где теперь, например, знаменитый индийский муслин? Лет семьдесят назад индийцы строили, снаряжали большие морские суда, а сейчас и рыбачьи лодки делать разучились. В 18 веке жители Индии отливали пушки вполне европейского стандарта, а сейчас вряд ли сыщется местный умелец, способный изготовить медную гильзу.»В разговоре с доктором сам автор говорит с читателем словами изливающего душу героя. Примечательно, что в этих же спорах звучит предсказание о превращении мира в один большой торговый центр, где стирание культур машиной неоколониализма дойдет до того, что: «лет через двести все это, [...] – исчезнет, не останется ни лесов, ни деревень, ни пагод. Вместо того через каждые полсотни ярдов будут стоять нарядные чистые домики, по всем долинам и холмам домик за домиком, и в каждом граммофон, и отовсюду один мотивчик. Леса сведут, размолотят на целлюлозу для выпуска многотиражных «Всемирных новостей» или распилят на дощечки для граммофонных ящиков.» Как тут не вспомнить покрывшие мир торговые сети узнаваемых везде однотипных супермаркетов или фастфудов?Парадоксальным образом, единственный друг главного героя, доктор Верасвами, не разделяет мнения своего друга, таким образом, стена между ними сохраняется, что играет на усиление конфликта, получающего мнимое разрешение с появлением женского персонажа — Элизабет Лакерстин, на которую Флори возлагает надежды как на спасительницу от беспросветного одиночества.Что касается языка, в этом романе читатель имеет возможность увидеть Оруэлла-пейзажиста, создающего яркие образы экзотической природы юго-восточной Азии. Этого Оруэлла, как и Оруэлла-критика капиталистической цивилизации, к сожалению, мало знают у нас, ведь его роман «1984» для многих являет собой чуть ли не единственный пример творчества писателя.Что еще отличает это роман от знаменитой антиутопии, и роднит с другим ранним произведением — «Фунты лиха в Париже и Лондоне», — так это ярко выраженая автобиографичность, характерная для раннего творчества автора. Здесь мы словно открываем книгу жизни самого Оруэлла, узнавая детали биографии не только касающиеся периоды службы в Бирме, но и детства автора.Еще одна интересная особенность произведения — постоянное смещение внимания читателя от одного героя к другому, что подчас разделено лишь абзацами. Хотя повествование ведется от третьего лица, внимание акцентируется то на восприятии Флори, то на переживаниях Элизабет, то на коварных замыслах У По Кина. Нельзя сказать, что сюжетные линии четко разграничены, но такой эффект создает полифонию, осознанно или неосознанно введенную автором.Отдельного внимания заслуживает последняя глава романа. Обыденное повествование в стиле публицистического очерка резко контрастирует с кульминационном накалом предыдущей главы, пропитанной эмоциями главного героя. Как известно, герой всегда должен умереть. К сожалению, иногда буквально. Состояла ли сверхзадача романа в том, чтобы подчеркнуть бессмысленность индивидуального бунта против сложившихся традиций, укрепляемых годами и питаемых невежеством большинства, либо финал косвенным образом указывает на лицемерие и тупую беспощадную логику колониализма — неизвестно, но скорее всего — и то, и другое.Рекомендую любителям социальной прозы, не рекомендую тем, кто ожидает от произведения легкого приключения со счастливым концом в экзотических декорациях.Мой Telegram-канал

«Дни в Бирме» — антиколониальный роман Джорджа Оруэлла, написанный под впечатлением от службы в этой стране в качестве колониального полицейского. Джон Флори — альтер-эго писателя, тридцатипятилетний сотрудник фирмы, занимающейся лесозаготовкой. Он проживает недалеко от Къяктады, городка, в котором вся жизнь белых англичан сосредоточена вокруг Европейского клуба. Ненависть по отношению к колониальным порядкам угнетает главного героя, вынужденного хранить свои переживания в тайне от других белых, избегая насмешек с их стороны. Единственный друг, индийский доктор Верасвами, наоборот выступает в защиту Британии, пока крокодил У По Кин, коварный местный судья, прислуживающий белым, плетет против доктора свои интриги, рассчитывая подняться по социальной лестнице еще выше.Этот роман на родине писателя не хотели выпускать даже его друзья: он был издан в Великобритании лишь после того, как увидел свет за океаном — в Соединенных штатах. Не смотря на то, что жесткой цензуры тогда не было, издатели боялись понести репутационные потери. И было чего бояться — роман получился острый, обличающий романтический миф о европейской цивилизации, несущей свет аборигенам. Вот, что говорит об этом главный герой: «наши школы фабрикуют дешевых клерков, но действительно нужного ремесла мы не даем – страшимся конкуренции. Кое-какие местные отрасли даже исчезли. Где теперь, например, знаменитый индийский муслин? Лет семьдесят назад индийцы строили, снаряжали большие морские суда, а сейчас и рыбачьи лодки делать разучились. В 18 веке жители Индии отливали пушки вполне европейского стандарта, а сейчас вряд ли сыщется местный умелец, способный изготовить медную гильзу.»В разговоре с доктором сам автор говорит с читателем словами изливающего душу героя. Примечательно, что в этих же спорах звучит предсказание о превращении мира в один большой торговый центр, где стирание культур машиной неоколониализма дойдет до того, что: «лет через двести все это, [...] – исчезнет, не останется ни лесов, ни деревень, ни пагод. Вместо того через каждые полсотни ярдов будут стоять нарядные чистые домики, по всем долинам и холмам домик за домиком, и в каждом граммофон, и отовсюду один мотивчик. Леса сведут, размолотят на целлюлозу для выпуска многотиражных «Всемирных новостей» или распилят на дощечки для граммофонных ящиков.» Как тут не вспомнить покрывшие мир торговые сети узнаваемых везде однотипных супермаркетов или фастфудов?Парадоксальным образом, единственный друг главного героя, доктор Верасвами, не разделяет мнения своего друга, таким образом, стена между ними сохраняется, что играет на усиление конфликта, получающего мнимое разрешение с появлением женского персонажа — Элизабет Лакерстин, на которую Флори возлагает надежды как на спасительницу от беспросветного одиночества.Что касается языка, в этом романе читатель имеет возможность увидеть Оруэлла-пейзажиста, создающего яркие образы экзотической природы юго-восточной Азии. Этого Оруэлла, как и Оруэлла-критика капиталистической цивилизации, к сожалению, мало знают у нас, ведь его роман «1984» для многих являет собой чуть ли не единственный пример творчества писателя.Что еще отличает это роман от знаменитой антиутопии, и роднит с другим ранним произведением — «Фунты лиха в Париже и Лондоне», — так это ярко выраженая автобиографичность, характерная для раннего творчества автора. Здесь мы словно открываем книгу жизни самого Оруэлла, узнавая детали биографии не только касающиеся периоды службы в Бирме, но и детства автора.Еще одна интересная особенность произведения — постоянное смещение внимания читателя от одного героя к другому, что подчас разделено лишь абзацами. Хотя повествование ведется от третьего лица, внимание акцентируется то на восприятии Флори, то на переживаниях Элизабет, то на коварных замыслах У По Кина. Нельзя сказать, что сюжетные линии четко разграничены, но такой эффект создает полифонию, осознанно или неосознанно введенную автором.Отдельного внимания заслуживает последняя глава романа. Обыденное повествование в стиле публицистического очерка резко контрастирует с кульминационном накалом предыдущей главы, пропитанной эмоциями главного героя. Как известно, герой всегда должен умереть. К сожалению, иногда буквально. Состояла ли сверхзадача романа в том, чтобы подчеркнуть бессмысленность индивидуального бунта против сложившихся традиций, укрепляемых годами и питаемых невежеством большинства, либо финал косвенным образом указывает на лицемерие и тупую беспощадную логику колониализма — неизвестно, но скорее всего — и то, и другое.Рекомендую любителям социальной прозы, не рекомендую тем, кто ожидает от произведения легкого приключения со счастливым концом в экзотических декорациях.Мой Telegram-канал

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 8
22.09.2021 20:53
Очень достойный роман, который...

Очень достойный роман, который читается и воспринимается, на мой взгляд, гораздо легче, чем знаменитый «1984». Простой по структуре, но вполне раскрывающий тему сюжет, реалистичные (порой во всей своей неприглядности) персонажи, красочные описания природы Юго-Восточной Азии. Насчёт описаний скажу отдельно: они дополнительно подчёркивают противопоставление мира «белых» и мира порабощённых туземцев, а также здорово погружают в атмосферу, позволяют почувствовать запахи, жару, увидеть палящее солнце.

Очень достойный роман, который читается и воспринимается, на мой взгляд, гораздо легче, чем знаменитый «1984». Простой по структуре, но вполне раскрывающий тему сюжет, реалистичные (порой во всей своей неприглядности) персонажи, красочные описания природы Юго-Восточной Азии. Насчёт описаний скажу отдельно: они дополнительно подчёркивают противопоставление мира «белых» и мира порабощённых туземцев, а также здорово погружают в атмосферу, позволяют почувствовать запахи, жару, увидеть палящее солнце.

Возможно, эта красочность, буйство природной жизни - одна из причин, почему «Дни в Бирме» не вызывают у меня того же чувства полной раздавленности и безжизненности, что и «1984». Хотя и здесь – чем ближе к финалу, тем острее – витало постоянное ощущение безысходности. Причём не безысходности данной конкретной ситуации, а невозможности выхода из этой трясины человеческой глупости, высокомерия, чёрствости, ксенофобии, неумения и нежелания сочувствовать.

Да, второстепенные персонажи – все, за исключением, пожалуй, восторженного добряка доктора Верасвами – вызывают у читателя отторжение, порой брезгливость, а иногда самую настоящую ярость. На их фоне пьяница, малодушный и вообще «пропащий человек» Флори выглядит особенно живым, настоящим, вызывающим острое сопереживание, несмотря на все свои недостатки и глупые иллюзии. Действительно, кто из нас не ощущал подобного одиночества, кто из нас не в силах понять отчаянную жажду обрести родную душу, единомышленника, настоящего друга и «своего» человека? Тем более автор довольно остро передаёт разочарование своего героя, в тоске Флори по родной Англии сквозит тоска по идеалам гуманизма, по свободе и душевной чистоте. (Вот и ещё один извечно актуальный вопрос – истинный патриотизм и патриотизм фальшивый, крикливый). И весь трагизм этой истории в том, что спасения отчаявшийся и ослеплённый надеждой герой искал там, где его совсем не было. И даже наоборот. Итог его отношений с Элизабет весьма символичен – ведь именно она, по-моему, является в романе наиболее полным воплощением того мира, который все 15 лет травил душу Флори. И недаром последние строки – о том, что из Элизабет получилась образцовая мэм-сахиб.

Это болото с самого начала не собиралось его отпускать.

Если честно, до начала чтения, я ожидала, что речь пойдёт об острых социальных конфликтах и межнациональных столкновениях – но этого почти не было, по сути самой главной проблемой оказалось духовное загнивание этого маленького общества-островка. И от этого, наверное, ещё грустнее.Прочитано в рамках \"Игры в классики\".

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 9
22.09.2021 20:53
История о жизни нескольких...

История о жизни нескольких англичан в далеких джунглях Бирмы. О том, как постепенно далекая страна вынужденно превращается в родную. О том, как всего меньше века назад огромное, самое важное значение имел цвет кожи. Как одна женщина сможет подняться в чуждом ей мире, а другая пасть в своем. Книга о нравственном выборе человека и его последствиях сквозь призму национальности и происхождения.Прочитано в рамках игр Собери их всех, Книжное путешествие

История о жизни нескольких англичан в далеких джунглях Бирмы. О том, как постепенно далекая страна вынужденно превращается в родную. О том, как всего меньше века назад огромное, самое важное значение имел цвет кожи. Как одна женщина сможет подняться в чуждом ей мире, а другая пасть в своем. Книга о нравственном выборе человека и его последствиях сквозь призму национальности и происхождения.Прочитано в рамках игр Собери их всех, Книжное путешествие

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 10
22.09.2021 20:53
Дней пять назад у...

Дней пять назад у Оруэлла был маленький юбилей — 115 лет со дня рождения. И все эти пять дней у нас стояла жаркая погода, что добавляло атмосферности оруэлловским «Дням в Бирме». Бывало, откроешь книгу — и сразу веет жарой Бирмы со страниц. А закрывать бесполезно: вокруг жара точно такая же, а под конец точно также начинают поливать дожди. К тому же для меня классический английский роман всегда притягателен, есть в нём что-то мистически привлекательное (возможно, глубоко скрытая ирония?), и открывала я этот роман с предвкушением. Но в итоге по поводу этой книги у меня с подругой вышел диспут: чем она всё-таки плоха? Подруга настаивала, что роман слишком прост и слишком детален в изображении жаркого влажного Востока — это убивало для неё всю колоритность британской колонии. Я же утверждала, что от таких льнущих к большинству, забитых общественным мнением людей как Флори ничего хорошего ждать не приходится, и его личное понимание (что он мог бы быть хорошим человеком), лишь усугубляло дело. Мне совершенно не хотелось знакомиться с Флори поближе и я до самого конце не скорбела над его бедами. Он сам (по Оруэллу, разумеется) создал себя таким, и тут не о чем жалеть. Я даже начала пописывать всякие кровожадные комментарии на полях, но потом всё же взяла себя в руки и быстро дочитала книгу. И знаете, оказалось, что в конце даже подобные ему англичане могут стать симпатичными, молчаливыми и безгрешными.Одно из преимуществ, как мне кажется, не только этой книги, но и многих других оруэлловских в том, как легко они читаются. «Дни в Бирме» пролетели незаметно: красивый и лаконичный стиль текста, наполненного в меру действиями, в меру рефлексией, интересные мысли, таящиеся в рассуждениях о туземцах шутки человека, знающего, что он говорит правду. Вот что мне по-настоящему понравилось. Постоянно преследовало стойкое осознание, что Оруэлл не только жил в Бирме за несколько десятков лет до её полной независимости (то есть своими глазами мог наблюдать загнивание империализма), но и родился в Британской Индии — можно сказать, был вскормлен молоком колонии. Так что, если постараться забыть про Флори, картина в «Днях» разворачивается поистине увлекательная: жара, джунгли и небольшое общество, состоящее из белых и местных, и последние борются между собой за место под солнцем белых, попутно нанося урон тем самым белым. Колоритные персонажи.

Дней пять назад у Оруэлла был маленький юбилей — 115 лет со дня рождения. И все эти пять дней у нас стояла жаркая погода, что добавляло атмосферности оруэлловским «Дням в Бирме». Бывало, откроешь книгу — и сразу веет жарой Бирмы со страниц. А закрывать бесполезно: вокруг жара точно такая же, а под конец точно также начинают поливать дожди. К тому же для меня классический английский роман всегда притягателен, есть в нём что-то мистически привлекательное (возможно, глубоко скрытая ирония?), и открывала я этот роман с предвкушением. Но в итоге по поводу этой книги у меня с подругой вышел диспут: чем она всё-таки плоха? Подруга настаивала, что роман слишком прост и слишком детален в изображении жаркого влажного Востока — это убивало для неё всю колоритность британской колонии. Я же утверждала, что от таких льнущих к большинству, забитых общественным мнением людей как Флори ничего хорошего ждать не приходится, и его личное понимание (что он мог бы быть хорошим человеком), лишь усугубляло дело. Мне совершенно не хотелось знакомиться с Флори поближе и я до самого конце не скорбела над его бедами. Он сам (по Оруэллу, разумеется) создал себя таким, и тут не о чем жалеть. Я даже начала пописывать всякие кровожадные комментарии на полях, но потом всё же взяла себя в руки и быстро дочитала книгу. И знаете, оказалось, что в конце даже подобные ему англичане могут стать симпатичными, молчаливыми и безгрешными.Одно из преимуществ, как мне кажется, не только этой книги, но и многих других оруэлловских в том, как легко они читаются. «Дни в Бирме» пролетели незаметно: красивый и лаконичный стиль текста, наполненного в меру действиями, в меру рефлексией, интересные мысли, таящиеся в рассуждениях о туземцах шутки человека, знающего, что он говорит правду. Вот что мне по-настоящему понравилось. Постоянно преследовало стойкое осознание, что Оруэлл не только жил в Бирме за несколько десятков лет до её полной независимости (то есть своими глазами мог наблюдать загнивание империализма), но и родился в Британской Индии — можно сказать, был вскормлен молоком колонии. Так что, если постараться забыть про Флори, картина в «Днях» разворачивается поистине увлекательная: жара, джунгли и небольшое общество, состоящее из белых и местных, и последние борются между собой за место под солнцем белых, попутно нанося урон тем самым белым. Колоритные персонажи.

Оруэлл, мне кажется, при всём своём интересе к персонажам-индивидуалистам и одиночкам, всё же склонен привносить в книгу и персонажа-общество. Развитие Оруэлла как писателя тогда заключается в том, что в ранних романах у Общества имелся оригинал, прототип, а в поздних оно скорее моделировалось на основе всего человеческого прошлого и будущего вместе взятого. Впрочем, и позднее творчество знакомо мне далеко не в полном объёме.Так что вернёмся к колоритным персонажам. Эта «мучача» Элизабет (правда, почему-то так и подмывает назвать её «мучачо», но не знакомые с испанским люди могут не оценить шутку) — единственная, кто мне безусловно понравился: во-первых, потому что совершенно не соответствовала представлению Флори о ней, во-вторых, потому что твёрдо знала, чего хочет от жизни, и без смущения шла напролом к своей цели. Чуть менее — потому что автор уделял ему меньше внимания, — мне понравился У По Кин, признанный в этой истории антагонистом. Ах, какой бы славной она была, если бы он был главным героем, и триста страниц автор позволил бы наблюдать, как У По Кин расправляется со своими врагами, — такая книга мне понравилась бы намного больше. Но чего нет, того нет; весьма сухо в конце сообщалось, что он исполнил все свои планы кроме спасения души и крайне несвоевременно (это с его точки зрения, а не с моей) умер. Единственной по-настоящему невинной и несправедливой жертвой Оруэлла, По Кина и Флори стала несчастная Фло, собака последнего. Её смерть была логичной и объяснимой, но это оказался слишком сильный удар, который нельзя простить и оправдать какой-то там логикой. Счастье, что это всего лишь выдуманная история!Хотя и весьма атмосферная. Поначалу, когда я ещё не разобралась, что происходит, казалось непонятным сравнение этого романа с киплинговскими произведениями и отмеченное кем-то между ними соперничество. Я, лишь понаслышке знакомая с Киплингом, видела в книге только тень Моэма, активно писавшего свои колоритные рассказы как раз лет за десять до «Дней в Бирме». И всё-таки стиль в них совершенно другой, совершенно другое представление героев — более камерное, что ли. Как будто британскую гостиную с наполняющими её леди и джентльменами вырвали из контекста и забросили подальше в жаркий древний лес вдали от цивилизации — именно таким мне видятся персонажи Киплинга и ещё некоторых других британских писателей: Алана Милна, Агаты Кристи, Олдоса Хаксли. Дело, впрочем, не в том, на кого похож ранний Оруэлл, а в той атмосфере, которая чувствуется в этом романе. Любителю британской классики она кажется хорошо знакомой, слишком привычной — наверное, поэтому моей более начитанной подруге книга не показалась достойной всяческих похвал. Однако мне она понравилась, даже несмотря на портящего настроение Флори, мелькавшего то тут, то там. Впрочем, можно попытаться забыть о нём, но разве читатель имеет право выбора?Советы Классиков, за совет спасибо Julia_cherry )). Оруэлла всегда приятно читать, даже если мне не совсем нравится то, что он пишет.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 11
22.09.2021 20:53
Дебютный роман писателя, в...

Дебютный роман писателя, в котором описываются последние дни британского колониализма в Бирме. Погружающая детальность описаний жаркого климата и местного колорита - не удивительна. Ведь Оруэлл знал о чем писал. Некоторое время он жил и работал в колониальной полиции этой страны.Мы видим разлагающееся общество британских управленцев, единственное развлечение которых - пьянка. Но в глазах местного населения это общество очень привлекательно. Они считают, что за членство в клубе белых стоит побороться. Борьба на столько ожесточается, что ущерб получают практически все, чего и заслуживают.У По Кин - местный судья, является героем - антагонистом в данном произведении, но в остальных я не смогла найти ни одного полностью положительного персонажа, все они ярко демонстрируют нам картину человеческих пороков. Малодушие, корысть, жадность, расизм, жестокость, уныние - это малая часть из них.«Дни в Бирме» является классическим английским романом. Он легко читается, имеет красивый стиль написания и в меру насыщенный сюжет. Он несовершенен, но темы, которые в нем поднимаются, определенно стоят внимания.Источник

Дебютный роман писателя, в котором описываются последние дни британского колониализма в Бирме. Погружающая детальность описаний жаркого климата и местного колорита - не удивительна. Ведь Оруэлл знал о чем писал. Некоторое время он жил и работал в колониальной полиции этой страны.Мы видим разлагающееся общество британских управленцев, единственное развлечение которых - пьянка. Но в глазах местного населения это общество очень привлекательно. Они считают, что за членство в клубе белых стоит побороться. Борьба на столько ожесточается, что ущерб получают практически все, чего и заслуживают.У По Кин - местный судья, является героем - антагонистом в данном произведении, но в остальных я не смогла найти ни одного полностью положительного персонажа, все они ярко демонстрируют нам картину человеческих пороков. Малодушие, корысть, жадность, расизм, жестокость, уныние - это малая часть из них.«Дни в Бирме» является классическим английским романом. Он легко читается, имеет красивый стиль написания и в меру насыщенный сюжет. Он несовершенен, но темы, которые в нем поднимаются, определенно стоят внимания.Источник

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 12
22.09.2021 20:53
Это второй роман, изданный...

Это второй роман, изданный автором, ион значительно отличается от его поздних, более известных работ \"Скотный двор\" и \"1984\". Но не менее интересный.

Это второй роман, изданный автором, ион значительно отличается от его поздних, более известных работ \"Скотный двор\" и \"1984\". Но не менее интересный.

В романе описана жизнь британских подданных в колонизированной Бирме. Британцы живут в своем мире господ, у них организован свой клуб, куда обычным бирманцем вход закрыт. Праздные дни, праздные разговоры, праздные люди.

Тем не менее это классический английский роман. В нем подробно, неторопливо красиво описаны события, раскрыты характеры героев.killwish

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 13
22.09.2021 20:53
Оруэлл в основном известен...

Оруэлл в основном известен по своей антиутопии «1984», до полномасштабного успеха которой он, кстати, не дожил, потерпев поражение в длительной борьбе с туберкулёзом в самом начале 1950 года (книга вышла в 1949). Но до этого Оруэлл совершил уже достаточно длительный путь как писатель, поэтому, чтобы проследить движение его мысли, стоит обратиться к ранним романам.«Дни в Бирме» это дебютный роман Оруэлла, в котором он описывает жизнь в колониальной Индии (куда входила и Бирма) со стороны англичан. Отец Оруэлла служил в Индии, а сам писатель отработал 5 лет в колониальной полиции Бирмы, поэтому ему было на что опираться. Действие романа разыгрывается в удалённом городке, где присутствуют менее десятка англичан, представляющих административную власть, которые в основном только пьют и активно сожалеют о старых порядках, когда местное население было фактически рабами. Исключением является только лесной инспектор Флори, который сочувствует бирманцам, но чаще всего слишком малодушен, чтобы открыто выступить в их защиту. Да и сами бирманцы представлены либо типом алчных местных администраторов, способных на любую мерзость ради достижения выгоды, либо наоборот как ярые фанаты всего английского, не видящие даже очевидных неудач имперской политики. Флори преимущественно скучает в бирманской глуши, находя некоторую отдушину только в беседах с местным доктором Верасвами, против которого неустанно плетёт интриги бирманский судья. В конечном счёте Флори оказывается поставлен перед необходимостью выбора между пассивным принятием происходящего и защитой своего друга. Тем не менее дикость заключается не в самой ситуации, а в британской колониальной политике в целом. По выражению самого Флори, его сослуживцы не превосходят способностями обыкновенного британского почтмейстера, а косность их взглядов не позволяет им даже попытаться понять ту страну и тот народ, которым им было вверено управлять. Фактически англичане представляли собой лишь репрессивно-бюрократическую машину империи. Отсюда у Оруэлла, видимо, и пошло стойкое неприятие всякой тирании, которую он впоследствии совершенно верно распознал под советской обёрткой коммунизма.Что касается Бирмы, то жить там при британцах кажется почти невозможным. Единственной зацепкой Флори стала влюблённость в приехавшую племянницу одного из сослуживцев, которая, однако, являла собой вполне заурядную барышню, жаждущую хорошей, «дивной» жизни. Когда это стало очевидным, то единственной возможностью стало прекращение жизни.В целом, я не могу сказать, что первый роман Оруэлла поражает какой-то глубиной или тонкой психологической проработкой. Он интересен прежде всего экзотичностью материала и как предисловие к его последующим работам. К таким культовым вещам, как роман «1984» лучше подходить издалека, так меньше вероятность запутаться. Антиутопия это предостережение, это способность вывести из частного опыта общее опасение. Предупредительный выстрел Оруэлла прозвучал ещё в Бирме.

Оруэлл в основном известен по своей антиутопии «1984», до полномасштабного успеха которой он, кстати, не дожил, потерпев поражение в длительной борьбе с туберкулёзом в самом начале 1950 года (книга вышла в 1949). Но до этого Оруэлл совершил уже достаточно длительный путь как писатель, поэтому, чтобы проследить движение его мысли, стоит обратиться к ранним романам.«Дни в Бирме» это дебютный роман Оруэлла, в котором он описывает жизнь в колониальной Индии (куда входила и Бирма) со стороны англичан. Отец Оруэлла служил в Индии, а сам писатель отработал 5 лет в колониальной полиции Бирмы, поэтому ему было на что опираться. Действие романа разыгрывается в удалённом городке, где присутствуют менее десятка англичан, представляющих административную власть, которые в основном только пьют и активно сожалеют о старых порядках, когда местное население было фактически рабами. Исключением является только лесной инспектор Флори, который сочувствует бирманцам, но чаще всего слишком малодушен, чтобы открыто выступить в их защиту. Да и сами бирманцы представлены либо типом алчных местных администраторов, способных на любую мерзость ради достижения выгоды, либо наоборот как ярые фанаты всего английского, не видящие даже очевидных неудач имперской политики. Флори преимущественно скучает в бирманской глуши, находя некоторую отдушину только в беседах с местным доктором Верасвами, против которого неустанно плетёт интриги бирманский судья. В конечном счёте Флори оказывается поставлен перед необходимостью выбора между пассивным принятием происходящего и защитой своего друга. Тем не менее дикость заключается не в самой ситуации, а в британской колониальной политике в целом. По выражению самого Флори, его сослуживцы не превосходят способностями обыкновенного британского почтмейстера, а косность их взглядов не позволяет им даже попытаться понять ту страну и тот народ, которым им было вверено управлять. Фактически англичане представляли собой лишь репрессивно-бюрократическую машину империи. Отсюда у Оруэлла, видимо, и пошло стойкое неприятие всякой тирании, которую он впоследствии совершенно верно распознал под советской обёрткой коммунизма.Что касается Бирмы, то жить там при британцах кажется почти невозможным. Единственной зацепкой Флори стала влюблённость в приехавшую племянницу одного из сослуживцев, которая, однако, являла собой вполне заурядную барышню, жаждущую хорошей, «дивной» жизни. Когда это стало очевидным, то единственной возможностью стало прекращение жизни.В целом, я не могу сказать, что первый роман Оруэлла поражает какой-то глубиной или тонкой психологической проработкой. Он интересен прежде всего экзотичностью материала и как предисловие к его последующим работам. К таким культовым вещам, как роман «1984» лучше подходить издалека, так меньше вероятность запутаться. Антиутопия это предостережение, это способность вывести из частного опыта общее опасение. Предупредительный выстрел Оруэлла прозвучал ещё в Бирме.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 14
22.09.2021 20:53
Вторгаться на чужую землю...

Вторгаться на чужую землю и канонизировать свои правила. Мыслить о справедливости и причинять ущерб. Порождать насилие и верить в правду. Ущемлять права, подчинять чужую свободу, распоряжаться жизнями. Быть никем и иметь мнение. Влачить жалкое существование. Занимать чужое место. Искать себя. Быть солдатом на ненужной войне. Размышлять, кому служить. Сомневаться, во что верить. Отторгать иллюзии. Жить реальностью. Иметь высшие цели. Вынашивать смелые идеи. Пытаться убедить. Стараться быть понятым. Выжить любой ценой. Любить и быть любимым. Спасти собственную душу. Родиться, чтобы умереть. Быть...

Вторгаться на чужую землю и канонизировать свои правила. Мыслить о справедливости и причинять ущерб. Порождать насилие и верить в правду. Ущемлять права, подчинять чужую свободу, распоряжаться жизнями. Быть никем и иметь мнение. Влачить жалкое существование. Занимать чужое место. Искать себя. Быть солдатом на ненужной войне. Размышлять, кому служить. Сомневаться, во что верить. Отторгать иллюзии. Жить реальностью. Иметь высшие цели. Вынашивать смелые идеи. Пытаться убедить. Стараться быть понятым. Выжить любой ценой. Любить и быть любимым. Спасти собственную душу. Родиться, чтобы умереть. Быть...

Так, под непосильной тяжестью ударов судьбы, под гнетом вымышленных законом, под изнурительным солнцем Индии, проходят дни в Бирме. Сложно и многогранно, величественно, тонко, правдиво, оттого и необычайно неожиданно, а потому - страшно. Джорж Оруэлл - один из самых малоизученных феноменов ХХ века, уже давно нечитаемый, забытый, вычеркнутый из памяти, тихо лежащий на пыльных полках мёртвых библиотек.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 15
22.09.2021 20:53
Guns N\' Roses -...

Guns N\' Roses - Welcome To The Jungle

Guns N\' Roses - Welcome To The Jungle

Первый роман Джорджа Оруэлла, «Дни в Бирме», - взгляд на британский империализм и последствия колониализма, как для британского, так и для коренного населения Бирмы.

Имперский фанатизм британских колонистов, их грязные делишки, повсеместный расизм, явно показывает, как Британская Империя эксплуатирует страны третьего мира под видом улучшения жизни “некультурных” аборигенов, навязывая им британскую культуру. Но есть и обратная сторона медали – влияние колониализма на самих британцев – психологически, а под час и физически – «он развращает нас, он развращает нас так, как Вы не можете себе представить.» - самое точное описание той жизни, которую ведут англичане в Бирме.Оруэлл осуждает всех британских персонажей, включая антигероя Флори, которых он описывает как ленивых пьянчуг, бесцельно существующих, опьяненных незаслуженным чувством превосходства. Флори среди них еще более жалок, поскольку он осознает ужасную природу их поведения, но слишком труслив, чтобы противостоять этому, опасаясь потерять свое удобное существование (доступные женщины, беспробудное пьянство, пресмыкающиеся слуги - были б деньги).

Показалось что Оруэлл, пытался сделать свою (краткую) версию двух классических романов - Джозеф Конрад \"Сердце тьмы\" и Ульям Сомерсет Моэм \"Бремя страстей человеческих\" . Оруэллская критика в отношении колонизаторов и их влияния на бирманцев, безусловно, справедлива и убедительна, но ей не хватает незабываемого оттенка, который есть в новелле Конрада – она просто не обладает такой же напряженностью. То же самое касается романа Флори и Элизабет – их отношения выглядят как сжатая, менее убедительная версия трагических ухаживаний Филипа Кэри и Милдред Роджерс в \"Бремя страстей человеческих\".

Пытаясь соединить два объемных сюжета в одном, гораздо более коротком романе - ожесточенную критику британского колониализма и его влияния, и потрясающий, сложный сюжет об отношениях – Оруэлл не достигает успеха ни там ни там. Романтика поспешна(это еще слабо сказано, хотя учитывая намеки на шкурный интерес...) и неубедительна, не говоря уже о предсказуемости, что приводит к почти истерическому и мелодраматическому финалу. Осуждение колониализма не выделяется ничем другим, кроме расистских насмешек британцев - Оруэлл уходит от того, чтобы слишком глубоко взглянуть на жизнь У По Кина и доктора Верасвами, последний из которых является ключевым персонажем истории и преступно нераскрыт, и проигнорирован.

«Дни в Бирме» - достойный дебютный роман. Оруэлл провел несколько лет в Бирме в качестве полицейского и его опыт придает вес описаниям страны - можно почувствовать удушающее тепло страны и напряженную атмосферу между аборигенами и англичанами. Анти-правительственный, подрывной уклон, ироничный тон – все эти моменты обретают выраженную и строгую форму в поздних произведениях Оруэлла, таких как «Скотный двор» и «1984». «Дни в Бирме», хотя и выделяется непринужденным превосходным слогом и пронзительным взглядом Оруэлла на человеческое поведение, но недостаточно развивает заданные темы. Оба направления книги (государство и личность) будут намного ярче отражены в других романах Оруэлла.

Дебютные романы редко совершенны, а роман Оруэлла таковым точно не является, но его критический анализ в отношении эксплуатации стран третьего мира более богатыми западными странами, остается в силе и сегодня, и как таковой, «Дни в Бирме» по-прежнему актуален, что в прочем справедливо и для других произведений Оруэлла.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 16
22.09.2021 20:53
Для начала я хочу...

Для начала я хочу отметить, что это просто не моя книга. Если смотреть не предвзято и отключить личное отношение к теме, она очень хороша. Но у меня свое отношение к Азии в принципе: я обожаю ее природу, такие яркие и насыщенные краски зелени, которая разливается бескрайними просторами на территории азиатских стран, я не видела больше нигде, их невозможно не любить, ими невозможно не залюбоваться; при этом азиатские города и деревни - это грязная, смрадная помойка (я не беру в расчет Азиатских тигров, это уникальный феномен), даже заходя в китайский квартал в цивилизованной стране тебя просто наповал сшибает распространяющейся из их бесконечных лавчонок вонью, мерзко. И это в современности. Оруэлл же отбрасывает в своем романе нас во времена колонизации Бирмы, когда англичане \"пришли нести свет\" безграмотным туземцам, однако помимо света они принесли а) свое презрение к азиатам; б) привили и раскрыли в некоторых из них те качества, что бирманцам были чужды: как то идти по головам ради карьерного роста, плести изощренные интриги, чтобы потопить или подставить неугодного, обложиться земными благами и забыть про духовные. Помимо неоднозначного влияния западной культуры на восточную, автор поднимает и острый рассовый вопрос белые-черные (желтые), в очередной раз мне кажется, что так ненавидеть иных могут только белые, которые у некоторых представителей других рас за века притеснений взростили ответное неприятие (яркий пример - доктор-индус, боготворящий белую расу, которая от него в конечном счете отвернулась, поверив в идиотские сплетни и слухи, а не в безупречную работу). Ну и третий конфликт романа - любовный. Он заключается в первую очередь в том, что некоторым гораздо важнее статус и мнение окружающих, чем сам человек (будь он хоть трижды святым и безмерно любящим!) и если этот самый статус пошатнется, ты хоть вывернись мехом внутрь, такого человека не повернешь к себе лицом. В итоге, собрав всю проблематику и декорации книги, я в очередной раз просто расстроилась, что мир так устроен, что люди в нем - по большей части свиньи, кто-то в гигиеническом смысле, а кто-то и в моральном, слишком удушливая атмосфера, слишком мрачная и слишком правдивая.Книга прочитана в рамках игр Бесконечное приключение и Флэшмоб 2017. За совет спасибо Psyhea , оценка хоть и не высока, но я рада знакомству с этим романом.

Для начала я хочу отметить, что это просто не моя книга. Если смотреть не предвзято и отключить личное отношение к теме, она очень хороша. Но у меня свое отношение к Азии в принципе: я обожаю ее природу, такие яркие и насыщенные краски зелени, которая разливается бескрайними просторами на территории азиатских стран, я не видела больше нигде, их невозможно не любить, ими невозможно не залюбоваться; при этом азиатские города и деревни - это грязная, смрадная помойка (я не беру в расчет Азиатских тигров, это уникальный феномен), даже заходя в китайский квартал в цивилизованной стране тебя просто наповал сшибает распространяющейся из их бесконечных лавчонок вонью, мерзко. И это в современности. Оруэлл же отбрасывает в своем романе нас во времена колонизации Бирмы, когда англичане \"пришли нести свет\" безграмотным туземцам, однако помимо света они принесли а) свое презрение к азиатам; б) привили и раскрыли в некоторых из них те качества, что бирманцам были чужды: как то идти по головам ради карьерного роста, плести изощренные интриги, чтобы потопить или подставить неугодного, обложиться земными благами и забыть про духовные. Помимо неоднозначного влияния западной культуры на восточную, автор поднимает и острый рассовый вопрос белые-черные (желтые), в очередной раз мне кажется, что так ненавидеть иных могут только белые, которые у некоторых представителей других рас за века притеснений взростили ответное неприятие (яркий пример - доктор-индус, боготворящий белую расу, которая от него в конечном счете отвернулась, поверив в идиотские сплетни и слухи, а не в безупречную работу). Ну и третий конфликт романа - любовный. Он заключается в первую очередь в том, что некоторым гораздо важнее статус и мнение окружающих, чем сам человек (будь он хоть трижды святым и безмерно любящим!) и если этот самый статус пошатнется, ты хоть вывернись мехом внутрь, такого человека не повернешь к себе лицом. В итоге, собрав всю проблематику и декорации книги, я в очередной раз просто расстроилась, что мир так устроен, что люди в нем - по большей части свиньи, кто-то в гигиеническом смысле, а кто-то и в моральном, слишком удушливая атмосфера, слишком мрачная и слишком правдивая.Книга прочитана в рамках игр Бесконечное приключение и Флэшмоб 2017. За совет спасибо Psyhea , оценка хоть и не высока, но я рада знакомству с этим романом.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 17
22.09.2021 20:53
Как-то обложка совсем не...

Как-то обложка совсем не соответствовала книге и навевала другие ассоциации. А в остальном получилась хорошая зарисовка об индийской жизни, вернее, о жизни колонизаторов в Индии. Это ещё ранний Оруэлл, и текст можно было бы перепутать с другими классиками, индивидуальные черты ещё только начинают формироваться. Хотя и эту книгу уже не назовешь историей со счастливым концом, но пока не столь велика масштабность происходящего, хотя намеки в эту сторону появляются.

Как-то обложка совсем не соответствовала книге и навевала другие ассоциации. А в остальном получилась хорошая зарисовка об индийской жизни, вернее, о жизни колонизаторов в Индии. Это ещё ранний Оруэлл, и текст можно было бы перепутать с другими классиками, индивидуальные черты ещё только начинают формироваться. Хотя и эту книгу уже не назовешь историей со счастливым концом, но пока не столь велика масштабность происходящего, хотя намеки в эту сторону появляются.

Мы видим англичан со стороны, как огромных снобов, не допускающих чужих в свой класс. Их чувство превосходства над остальными, низшими расами, ярко бросается в глаза. Кое-кто из местного населения готов к бунту, но для него не хватает сил и организованности. А другие успешно играют на слабостях англичан и добиваются своего.

С другой стороны мы видим и кто именно, какие из членов этого лакированного общества британцев входят в эксплуатирующий класс. И понимаем, что это далеко не сливки, а напротив, люди, из общества выброшенные. Из-за недостатка денег, вредных привычек, сомнительного поведения и прочих маргинальных наклонностей. Эти джентльмены, которые требуют рабской покорности и преклонения, сами могут быть лишь карикатурой на расу господ. И большинство вполне смирилось с таким положением, закрывая на это глаза. Те же, кто мечтает выбраться, удастся ли это? Нет, чтобы плыть против течения нужен сильный характер, иначе они утонут. А люди с сильным характером там бы так не увязли и не искали спасения в случайно встреченной и недостойной того Музе.Спасибо за совет в лампомобе Slate .

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 18
22.09.2021 20:53
Бирма - колония Британии,...

Бирма - колония Британии, где правят снобы - англичане. И все было бы более или менее приемлемо, если бы раса правящих людей не пила бы беспробудно, не насиловала местных женщин, а проявляла свое величие в каких-то стоящих и полезных делах.

Бирма - колония Британии, где правят снобы - англичане. И все было бы более или менее приемлемо, если бы раса правящих людей не пила бы беспробудно, не насиловала местных женщин, а проявляла свое величие в каких-то стоящих и полезных делах.

Флори - человек, который водит дружбу с доктором - туземцем, но при этом стыдящийся этих отношений. Ведь так страшно быть изгоем у своих соотечественников. Меняется все в один миг - герой встречает прекрасную девушку, его мечты о семейной жизни могут осуществиться, даже с пьянством будет покончено. Жаль, что дама не поддерживает романтические склонности своего поклонника, а уж хорошее отношение к бирманцам вызывает у нее чуть ли не отвращение. Но влюбленный ничего такого не замечает, только сомнения в своей достойности пуще прежнего разгораются в его душе. Финал ожидаем - интриги и зло побеждают, потому что мужчина слаб душевно и физически, он не может сопротивляться течению.

Книга просто потрясающая, несмотря на то, что оставляет хороший такой отпечаток грусти и тоски на сердце. Оруэлл умеет хлестко показать недостатки социального неравенства. И спасибо автору за то, что расизм предстает перед читателем во всей своей неприглядной мерзости.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 19
22.09.2021 20:53
Превосходная книга с несвоевременно...

Превосходная книга с несвоевременно , но сейчас современно , сделанными выводами о колониях , колонистах и местном населении.

Превосходная книга с несвоевременно , но сейчас современно , сделанными выводами о колониях , колонистах и местном населении.

Флори обычный британец , попавший в Бирму , и он пытается понять местных , эксплуатируя их , но понимая что он не прав.

Он заводит дружбу среди местного населения и даже готов ввести в клуб , чей узкий круг представляют бледнолицые , доктора-бирманца.

Там , где это выгодно , Флори живёт по местным законам , к примеру , покупает себе девочку и использует её, пока не надоест.

Как только он встречает девушку своей породы и хочет жениться , именно этот факт будет решающим , чтобы не дать ход дальнейшим отношениям.

Обычное преступление и нравственное наказание.

Трагедия настигает главного героя , который пытается понять смысл этой жизни и начать жить по справедливости..

Не обвиняя других , и не прощая себе , только потому что другие так же делают.

Флори видит нравственное разложение британских подданных , и превозносит местное население за их человечность , которая продиктована законами выживания племени.

Попытки главного героя не предвзято судить о людях , понять их культуру , во времена написания книги , особенно удивительны и автору это удаётся.

Характеры персонажей расписаны объёмно и весьма интересно читать о природе , невыносимой для тех , кто не рождён тут.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 20
22.09.2021 20:53
#trkultura Только что прочитал...

#trkultura Только что прочитал книгу Джорджа Оруэлла. И это не «1984», как можно подумать. «Дни в Бирме» - гораздо менее известное произведение автора прочно вошедшего в литературу благодаря своей антиутопии, в крайне мрачных тонах описывающей западное общество.

#trkultura Только что прочитал книгу Джорджа Оруэлла. И это не «1984», как можно подумать. «Дни в Бирме» - гораздо менее известное произведение автора прочно вошедшего в литературу благодаря своей антиутопии, в крайне мрачных тонах описывающей западное общество.

Не знаю сколько художественного вымысла в книге, а сколько реального опыта Оруэлла, служившего в Индии, но даже если представить, что описанная жизнь белых европейцев среди раболепствующих перед ними восточных народов, сильно сконцентрирована для того, чтобы поместиться в небольшой роман целые века владычества империи, то это только усугубляет для неподготовленного читателя шокирующую картину. На меня книга подействовала довольно тягостно.

«Дни в Бирме» - это неприглядный портрет пропитой, жестокой колониальной Британской империи первой четверти XX века. Главный герой - неуверенный в себе англичанин, служащий в отдалённой колонии. Не смотря на пьянство и повсеместную жестокость европейцев, как только позволяют колониальные извращённые нравы, Флори старается хорошо относиться к местным жителям, в то время как остальные персонажи не скрывают к ним мерзостное отвращение.

Пусть Флори и не сознаётся в этом даже самому себе, но скоро становится понятно, как его разочаровала родная страна.

Расположение к местным жителям — отличительная его черта. Из-за чего он становится белой вороной среди белых постояльцев «клуба» - места, где собираются все европейцы, чтобы отгородиться от «черномазых негретосов, вонючих бирманских свиней», как отзывается о бирманцев один из героев романа. И это я выбрал самый мягкий эпитет, используемый автором в речи своих персонажей. И тут на самом деле проблема.

Я не сразу решился написать отзыв о книге, в которой присутствует именно мат, ведь категорически против таковых слов в литературе. Категорически. И это можно понять по вступлению к моему отзыву на книгу «Посёлок» Кира Булычева. Мат абсолютно лишняя и не нужная часть повествования. Даже в роли усилительного элемента придающего, как кажется автору, нужную негативную окраску — он совершенно и никогда не нужен. Здесь же мат присутствует в довольно больших дозах. И это очень сильно испортило, в общем-то, не плохую книгу. И моё впечатление от неё.

Если же отнять всё то, что написано выше, то я не сразу понял, что же именно оставило во мне такую тяжесть в душе. Сама трагическая история? История угнетения местных жителей европейцами, ни на йоту не пытающихся разобраться в их жизни, безусловно, показательна и вопиюща, но гораздо страшнее читать реальные истории об этом периоде колониальной Британской империи. Повсеместная меркантильность, жестокость и невежество белых героев романа? Такие характеры встречались во многих книгах и их усиленная концентрация здесь не способна оставить такой неприятный осадок после прочтения. Сломанные судьбы местных жителей, в том числе и самыми отъявленными представителями их же самих, всеми способами стремящиеся подмазаться к белым? Нет, хотя это одна из действенных частей многослойного повествования, глубоко погружающего в себя. Так что же?

Сарказм.

Злобный, жестокий, не лишённый юмора, но страшный в своей обыденности сарказм, заставляющий непроизвольно зло ухмыляться, в общем-то, на совершенно не смешные вещи. Именно яд сарказма служит проводником в колониальную гниль империи.

Так описывается в книге последствия того, что один из англичан со всей силы ударил школьника тростью между глаз, не испытав ни малейшей жалости, как и хоть каких-нибудь справедливых последствий. Беспомощность бирманцев подавляет не меньше, озлобленности англичан.

Конец истории закономерен и ожидаем, являясь своеобразным пророчеством на то, что случилось с Британской колониальной империей. Но отвечая сам себе на вопрос: «вернусь ли я когда-нибудь к этой книге?» - однозначно нет. Мне неприятно читать текст с матом. Он как едкая грязь портит сияющий хрусталь литературного слога.

Отзыв в вк

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 21
22.09.2021 20:53
По традиции: это мой...

По традиции: это мой первый пост, не судите строго.

По традиции: это мой первый пост, не судите строго.

Мое знакомство с Оруэллом началось как это обычно бывает с 1984 (да, я знаю, сейчас не о ней, но был уговор не судить строго). Впечатлило, но показалось мне нестерпимо мрачным. Если было бы нужно описать ощущение после прочтения, то это было бы: жить не хочется после такой книги. Но автор все-таки зацепил меня чем-то. Реалистичностью своих героев, наверное.

В общем, знакомство на этом не закончилось, далее была неудачная попытка со Скотным двором (до сих пор пылится у меня на полке). Следующая попытка была в точку. Дочь священника. О, эта книга разбила мне сердце и я навсегда влюбилась в Оруэлла.

После этого я поняла, что мне срочно и обязательно нужно прочитать все остальные книги.)

Тут мне в руки попали Дни в Бирме.

Итак, непосредственно рецензия.

Начиная читать эту книгу я боялась разочароваться, боялась что она будет скучной, ибо я слышала о ее автобиографичности. А в моем представлении на данный момент автобиографии это скучно.

Первые описания интриг местных чиновников и правда навевали скуку. \"И так будет всю книгу?\" - думала я. Пока не появился главный герой (сложно не заметить в нем, по крайней мере вешнее сходство с писателем). И знаете, он ни разу не прекрасный рыцарь на белом коне. Он по своему поведению и характеру напоминает мне скорее Бернарда из Дивного нового мира. Жалкий, трусливый, пытающийся изображать честность, а по сути не отличающийся от своих собратьев пакка-сахибов. Мне было бы совсем грустно, если бы развитие его характера было подобно Бернарду.

И вот перед этим печальным, рефлексирующем, топящим в джине и женщинах свое одинокое одиночество человеке появляется мадемуазель Элизабет. Бедная родственница, приехавшая найти мужа, который бы ее содержал. Бесила эта Элизабет своей тупостью и ограниченностью так, что хотелось надавать ей лещей. Я конечно понимаю что у нее была трудная жизнь, но это все-таки не повод становиться такой не очень хорошей женщиной (тут хочется сказать мудаком, ибо ведет она себя именно так). Для ГГ она в одночасье становится любовью и смыслом всей его жизни, тут видимо точка невозврата. Нет-нет, это не нелепый сюжетный поворот как в бульварных романах «он увидел ее, она увидела его, их губы слились…». Просто это все происходит на фоне отсутствия белых женщин в течении 15 лет, и соответственно в этой ситуации молодая новенькая англичанка видится ангелом. Далее их отношения развиваются на фоне «интриг, скандалов, расследований» местного населения. Заканчивается все логично, но от этого не менее печально. Оруэлл не оставляет шанса на хэппиэнд, потому что в жизни его бы точно не было.

В целом книга мне очень понравилась. Наверное, я люблю Оруэлла за то, что он такой настоящий, хоть и заставляет грустить.

P.S.: т.к. книгу прочитала пару месяцев назад и эмоции уже под утихли. А тогда, это был восторг и я пообещала себе что обязательно напишу отзыв)

P.P.S.: Теперь ищу «Да здравствует фикус!». В бумаге сложно найти что-то кроме 1984 и Скотного двора.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 22
22.09.2021 20:53
Пожалуй, из всех романов...

Пожалуй, из всех романов и повестей Оруэлла, что мне довелось читать, \"Дни в Бирме\" понравились мне меньше всего. Возможно, дело в том, что остальные хорошо \"зашли\" в подростковом возрасте, когда с удовольствием читаешь о попытках кого-то бунтовать против чего-то и переживаешь, что эти попытки проваливаются. А \"Дни в Бирме\" я прочитала уже совсем не подростком.

Пожалуй, из всех романов и повестей Оруэлла, что мне довелось читать, \"Дни в Бирме\" понравились мне меньше всего. Возможно, дело в том, что остальные хорошо \"зашли\" в подростковом возрасте, когда с удовольствием читаешь о попытках кого-то бунтовать против чего-то и переживаешь, что эти попытки проваливаются. А \"Дни в Бирме\" я прочитала уже совсем не подростком.

И было как-то так... Сразу понятно, что Элизабет — страшное говно человек, У По Кин победит, а остальным можно даже не рыпаться.

Несмотря на это, читать было всё равно интересно. Понравилось читать о бирманских обычаях и о жизни европейцев в Бирме и, наконец, я даже получила какое-то мазохистское удовлетворение от того, что вот ждала, что всё кончится плохо, и всё действительно кончилось плохо. Типа \"я же говорила\".

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 23
22.09.2021 20:53
Жарко, очень жарко в...

Жарко, очень жарко в Бирме. Жара сводит с ума, добавляет тяжести в и без того трудную жизнь как аборигенов, так и пришлых британских подданных. Они, их служба не особенно нужны империи, отношения с местными переходят на новый уровень, но не все готовы меняться. Отсюда конфликт личных убеждений и позиции большинства, как у мистера Флори или лесоторговца Эллиса. Среди бирманцев тоже не все смирились с колониальными порядками, но многие научились извлекать из них выгоду, некоторые - прониклись идеями европеизации, как доктор Верасвами. Если добавить сюда извечные людские пороки - зависть, алчность, стремление возвысить себя над другими - получаем гражданский конфликт. Это судья У По Кин и его интриги, Ма Хла Мэй и другие бирманки, позиция жен британцев. Важное место в сюжете занимает также борьба между желаемым и действительным. Например, между идеальным образом жены у Флори, чувственной, открытой, способной понять глубокие переживания героя, и реальной барышней \"из Парижа\" Элизабет, на самом деле малообразованной, прозябавшей в дешевой комнатке рабочего квартала и грезившей картинками чужой жизни в модных журналах.В книге каждый персонаж интересен, у каждого свой характер и история, есть о чем порассуждать, и можно написать большую, развернутую рецензию. Просто удивительно, что на протяжении более чем 300 страниц Оруэлл не позволяет себе ни одного лишнего предложения. За любой фразой глубокий смысл, будь то описание цветущего сада, охоты на леопарда, бушующей толпы или лавки китайского торговца. Сюжет не самый захватывающий, но читается на одном дыхании.Я не знакома с творчеством автора, так что конец книги не был для меня \"прозрачен и очевиден\". Произведение хорошее, написано отлично, просто мне не нравятся в сюжете ни национализм, ни слабохарактерные герои. Лишь поэтому ставлю оценку 3 из 5.Книга прочитана в рамках пятого тура игры \"Кот в мешке\".

Жарко, очень жарко в Бирме. Жара сводит с ума, добавляет тяжести в и без того трудную жизнь как аборигенов, так и пришлых британских подданных. Они, их служба не особенно нужны империи, отношения с местными переходят на новый уровень, но не все готовы меняться. Отсюда конфликт личных убеждений и позиции большинства, как у мистера Флори или лесоторговца Эллиса. Среди бирманцев тоже не все смирились с колониальными порядками, но многие научились извлекать из них выгоду, некоторые - прониклись идеями европеизации, как доктор Верасвами. Если добавить сюда извечные людские пороки - зависть, алчность, стремление возвысить себя над другими - получаем гражданский конфликт. Это судья У По Кин и его интриги, Ма Хла Мэй и другие бирманки, позиция жен британцев. Важное место в сюжете занимает также борьба между желаемым и действительным. Например, между идеальным образом жены у Флори, чувственной, открытой, способной понять глубокие переживания героя, и реальной барышней \"из Парижа\" Элизабет, на самом деле малообразованной, прозябавшей в дешевой комнатке рабочего квартала и грезившей картинками чужой жизни в модных журналах.В книге каждый персонаж интересен, у каждого свой характер и история, есть о чем порассуждать, и можно написать большую, развернутую рецензию. Просто удивительно, что на протяжении более чем 300 страниц Оруэлл не позволяет себе ни одного лишнего предложения. За любой фразой глубокий смысл, будь то описание цветущего сада, охоты на леопарда, бушующей толпы или лавки китайского торговца. Сюжет не самый захватывающий, но читается на одном дыхании.Я не знакома с творчеством автора, так что конец книги не был для меня \"прозрачен и очевиден\". Произведение хорошее, написано отлично, просто мне не нравятся в сюжете ни национализм, ни слабохарактерные герои. Лишь поэтому ставлю оценку 3 из 5.Книга прочитана в рамках пятого тура игры \"Кот в мешке\".

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 24
22.09.2021 20:53
Проза Оруэлла отличается неизбежно...

Проза Оруэлла отличается неизбежно отрезвляющим реализмом. «Прекрасное далеко» и «жили долго и счастливо» оставь на пороге всяк сюда входящий, не для неженок и обморочных барышень писано. Итак. Что может быть страшнее человека, потерявшего веру в свою страну и национальную идентичность? Только абсолютно одинокий человек в чужой стране, потерявший веру в свою страну и национальную идентичность. Главный герой – британец в далекой, богом и королевой забытой провинции Бирме. У него сносная по меркам среднестатистического человека жизнь. Есть дом, работа, вполне приличный заработок, круг общения среди таких же иммигрантов, как он, и даже друзья среди местного населения. За долгие годы Флори привык к невыносимому бирманскому климату, он даже начал находить своеобразную поэтическую прелесть в экзотике местного быта. Будучи человеком неглупым и лишенным постоянного притока книг, дающих пищу размышлениям, герой находит применение своему уму в осмыслении традиционной бирманской культуры, которую практически не затронула английская колонизация. Он уже почти смирился со своей судьбой - провести сносную жизнь в затхлой бирманской глуши, разделяя клубный досуг с горсткой снобов и расистов, относящихся к аборигенам хуже, чем к собакам. Но в его душе зажигает лучик надежды – новое лицо, сирота-племянница одного из местных джентльменов, которая прибывает из Европы, в поисках крыши над головой. Поначалу вроде бы все складывается удачно, однако интриги местного амбициозного бирманца У По Кина против друга Флори индийца Верасвами поэтапно разрушают то светлое и прекрасное, что могло осветить жизнь Флори, придать ей смысл. Потому что какие бы чувства не испытывала к нему девушка, сам герой беззаветно влюблен в нее и готов на все, даже на годы терпеливого ожидания. Флори – человек без предрассудков, да его порой раздражают суеверия бирманцев и их ограниченные суждения, но гораздо сложнее, местами совершенно невыносимо ему находиться среди «своих» - группы англичан в клубе, которая по сути своей просто паноптикум расизма и расового превосходства, особенно в лице конкретного джентльмена Эллиса. Таких не то, что к другой культуре, в соседний район города отпускать в одиночестве опасно. Флори давно уже оставил попытки разделить свои наблюдения о бирманцах с белыми, а поскольку общество изолировано почти от всего мира и закостенело в однообразии, то разговоры в клубе обычно идут по неизменному сценарию, в котором значительная часть времени отводится теме превосходства европейцев над аборигенами. И вроде бы даже Флори обрел умного и просвещенного собеседника в докторе Верасвами, но и доктор приверженец доктрины превосходства белого человека. Верасвами восхищается европейской цивилизацией, ее достижениями и отрицает любые суждения белого друга, отдающие дань уважения древности восточных культур. Злобное сводящее зубы отчаяние, отчаяние, которому не находится выхода, душит Флори. Нет ни единой души в этом крохотном мирке не то что способной разделить его философию, но даже и понять ее. Последние 15 лет пребывания в Бирме герой только и делал, что пил. Сначала из обманчивого духа веселья и родства с такими же раздолбаями, что и он, а затем, чтобы заглушить горечь одиночества и анестезировать боль от бессмысленности собственного существования.Дальше...

Проза Оруэлла отличается неизбежно отрезвляющим реализмом. «Прекрасное далеко» и «жили долго и счастливо» оставь на пороге всяк сюда входящий, не для неженок и обморочных барышень писано. Итак. Что может быть страшнее человека, потерявшего веру в свою страну и национальную идентичность? Только абсолютно одинокий человек в чужой стране, потерявший веру в свою страну и национальную идентичность. Главный герой – британец в далекой, богом и королевой забытой провинции Бирме. У него сносная по меркам среднестатистического человека жизнь. Есть дом, работа, вполне приличный заработок, круг общения среди таких же иммигрантов, как он, и даже друзья среди местного населения. За долгие годы Флори привык к невыносимому бирманскому климату, он даже начал находить своеобразную поэтическую прелесть в экзотике местного быта. Будучи человеком неглупым и лишенным постоянного притока книг, дающих пищу размышлениям, герой находит применение своему уму в осмыслении традиционной бирманской культуры, которую практически не затронула английская колонизация. Он уже почти смирился со своей судьбой - провести сносную жизнь в затхлой бирманской глуши, разделяя клубный досуг с горсткой снобов и расистов, относящихся к аборигенам хуже, чем к собакам. Но в его душе зажигает лучик надежды – новое лицо, сирота-племянница одного из местных джентльменов, которая прибывает из Европы, в поисках крыши над головой. Поначалу вроде бы все складывается удачно, однако интриги местного амбициозного бирманца У По Кина против друга Флори индийца Верасвами поэтапно разрушают то светлое и прекрасное, что могло осветить жизнь Флори, придать ей смысл. Потому что какие бы чувства не испытывала к нему девушка, сам герой беззаветно влюблен в нее и готов на все, даже на годы терпеливого ожидания. Флори – человек без предрассудков, да его порой раздражают суеверия бирманцев и их ограниченные суждения, но гораздо сложнее, местами совершенно невыносимо ему находиться среди «своих» - группы англичан в клубе, которая по сути своей просто паноптикум расизма и расового превосходства, особенно в лице конкретного джентльмена Эллиса. Таких не то, что к другой культуре, в соседний район города отпускать в одиночестве опасно. Флори давно уже оставил попытки разделить свои наблюдения о бирманцах с белыми, а поскольку общество изолировано почти от всего мира и закостенело в однообразии, то разговоры в клубе обычно идут по неизменному сценарию, в котором значительная часть времени отводится теме превосходства европейцев над аборигенами. И вроде бы даже Флори обрел умного и просвещенного собеседника в докторе Верасвами, но и доктор приверженец доктрины превосходства белого человека. Верасвами восхищается европейской цивилизацией, ее достижениями и отрицает любые суждения белого друга, отдающие дань уважения древности восточных культур. Злобное сводящее зубы отчаяние, отчаяние, которому не находится выхода, душит Флори. Нет ни единой души в этом крохотном мирке не то что способной разделить его философию, но даже и понять ее. Последние 15 лет пребывания в Бирме герой только и делал, что пил. Сначала из обманчивого духа веселья и родства с такими же раздолбаями, что и он, а затем, чтобы заглушить горечь одиночества и анестезировать боль от бессмысленности собственного существования.Дальше...

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 25
22.09.2021 20:53
Тщеславие и зависимость от...

Тщеславие и зависимость от чужого мнения – вот что мешает человеку быть по-настоящему счастливым в этом мире, а порой – даже просто жить. И не важно, принадлежишь ли ты миру туземцев далёкой Бирмы или тебе посчастливилось родиться сахибом – в любом обществе будешь чужим, если твои мысли, слова или просто внешность противоречат в чём-то представлению окружающих тебя людей. Очень жаль главного героя, хотя не могу сказать, что так уж его во всем одобряю: есть в нем какая-то странность, непоследовательность. Вроде бы на голову выше окружающих, достаточно смел, чтобы противостоять толпе разъярённых бирманцев, достаточно возвышен, чтобы интересоваться музыкой, поэзией, а не довольствоваться сплетнями завсегдатаев европейского клуба, достаточно развит, чтобы оценить по достоинству человека (доктора Верасвами), невзирая на мнение о нем других. И в то же время - неспособность рассмотреть поверхностность и ограниченность Элизабет, такая зависимость от её отношения к нему, мнения о нем. Конечно, Флори молод, влюблён, но всё же он, не мальчик, человек с достаточным жизненным опытом, уже может позволить себе не комплексовать по поводу собственной внешности и больше наслаждаться обществом тех, кто его ценит по-настоящему, даже если это общество – всего лишь туземец доктор Верасвами. Нет в главном герое того нравственного стержня, который помогает человеку выдержать одиночество и интриги. А в общем-то, самоубийство героя - это очень жизненно: все светлое, доброе, благородное погибает в общем торжестве пошлости, тупости и мещанства. Очень грустно.

Тщеславие и зависимость от чужого мнения – вот что мешает человеку быть по-настоящему счастливым в этом мире, а порой – даже просто жить. И не важно, принадлежишь ли ты миру туземцев далёкой Бирмы или тебе посчастливилось родиться сахибом – в любом обществе будешь чужим, если твои мысли, слова или просто внешность противоречат в чём-то представлению окружающих тебя людей. Очень жаль главного героя, хотя не могу сказать, что так уж его во всем одобряю: есть в нем какая-то странность, непоследовательность. Вроде бы на голову выше окружающих, достаточно смел, чтобы противостоять толпе разъярённых бирманцев, достаточно возвышен, чтобы интересоваться музыкой, поэзией, а не довольствоваться сплетнями завсегдатаев европейского клуба, достаточно развит, чтобы оценить по достоинству человека (доктора Верасвами), невзирая на мнение о нем других. И в то же время - неспособность рассмотреть поверхностность и ограниченность Элизабет, такая зависимость от её отношения к нему, мнения о нем. Конечно, Флори молод, влюблён, но всё же он, не мальчик, человек с достаточным жизненным опытом, уже может позволить себе не комплексовать по поводу собственной внешности и больше наслаждаться обществом тех, кто его ценит по-настоящему, даже если это общество – всего лишь туземец доктор Верасвами. Нет в главном герое того нравственного стержня, который помогает человеку выдержать одиночество и интриги. А в общем-то, самоубийство героя - это очень жизненно: все светлое, доброе, благородное погибает в общем торжестве пошлости, тупости и мещанства. Очень грустно.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 26
22.09.2021 20:53
Добро пожаловать в парящие...

Добро пожаловать в парящие джунгли безжалостно обжитой британцами Бирмы. На дворе 1926 год, и городком под названием Кьяктада управляет кучка белых европейцев, которые что есть сил цивилизуют желтопузых аборигенов, расправляя по их землям свои железные дороги в обмен на лесные богатства и дешевую рабочую силу.Главный герой по имени Джон Флори - закомплексованный хлюпик, который, однако, развил на почве своих комплексов нехилую рефлексию. Именно эта рефлексия раз за разом помогала ему понять, что туземные жители - тоже люди, и издеваться над ними вроде как не положено, но... Джон Флори то и дело корил себя за то, что ничего не делал. Кто станет его осуждать - пусть сам попробует продвинуть непопулярную идею об освобождении от угнетения, если даже сами угнетенные, а уж тем более угнетатели, ее всячески поддерживают? Разум Флори постоянно вступает в конфликт со стремлением остаться хоть сколько-нибудь уважаемым человеком, и вышеозначенное стремление, как имеющее большее число сторонников, неизменно побеждает.Джон Флори с детства налепил на себя клеймо неудачника, которое нельзя отмыть, а можно лишь завесить какой-нибудь парадной шторкой: например, пастись в одной толпе с хозяевами жизни. Неудачником Джон Флори стал и в любви - когда он, некрасивый, испитый, разменявший четвертый десяток, задумал обрести любовь всей своей жизни, она принялась вертеть хвостом и презирать его пространные речи.Вокруг Джона Флори разворачивается блистательная Бирма: ее чадящая с девяти часов утра жарища, ее бесконечные полчища москитов, ее удушливый запах чеснока и кокосового масла, ее безжалостная охота, ее полчища бездомных собак, ее покорные жители, которые неожиданно открыли в себе способность мастерски угождать белому человеку. Высшим пилотажем считается растоптать всех своих соотечественников, выслуживаясь перед теми, кто из-за цвета кожи тебя в грош не ставит. Дни в Бирме полны расизма, сексизма и неприкрытого удовольствия, с которым благородные английские джентльмены вытирают ботинки обо всех, кто им придется не по вкусу. Многие считают, что беспримерное чутье Оруэлла воплотилось в \"Скотном дворе\" и \"1984\", но не в них одних. Впрочем, не нужно быть гением и пророком, чтобы заметить, как часто страх перед неизведанным и непонятным обращается в жестокость и бессмысленные социальные нормы и правила; и как часто любое обязательство привилегированной группы признать равные права за кем-то еще воспринимается ею как позор и унижение. Печально и другое - девяносто лет спустя на жарких индийских пляжах невоспитанные белые все так же орут на местных, требуя льда в коктейль.

Добро пожаловать в парящие джунгли безжалостно обжитой британцами Бирмы. На дворе 1926 год, и городком под названием Кьяктада управляет кучка белых европейцев, которые что есть сил цивилизуют желтопузых аборигенов, расправляя по их землям свои железные дороги в обмен на лесные богатства и дешевую рабочую силу.Главный герой по имени Джон Флори - закомплексованный хлюпик, который, однако, развил на почве своих комплексов нехилую рефлексию. Именно эта рефлексия раз за разом помогала ему понять, что туземные жители - тоже люди, и издеваться над ними вроде как не положено, но... Джон Флори то и дело корил себя за то, что ничего не делал. Кто станет его осуждать - пусть сам попробует продвинуть непопулярную идею об освобождении от угнетения, если даже сами угнетенные, а уж тем более угнетатели, ее всячески поддерживают? Разум Флори постоянно вступает в конфликт со стремлением остаться хоть сколько-нибудь уважаемым человеком, и вышеозначенное стремление, как имеющее большее число сторонников, неизменно побеждает.Джон Флори с детства налепил на себя клеймо неудачника, которое нельзя отмыть, а можно лишь завесить какой-нибудь парадной шторкой: например, пастись в одной толпе с хозяевами жизни. Неудачником Джон Флори стал и в любви - когда он, некрасивый, испитый, разменявший четвертый десяток, задумал обрести любовь всей своей жизни, она принялась вертеть хвостом и презирать его пространные речи.Вокруг Джона Флори разворачивается блистательная Бирма: ее чадящая с девяти часов утра жарища, ее бесконечные полчища москитов, ее удушливый запах чеснока и кокосового масла, ее безжалостная охота, ее полчища бездомных собак, ее покорные жители, которые неожиданно открыли в себе способность мастерски угождать белому человеку. Высшим пилотажем считается растоптать всех своих соотечественников, выслуживаясь перед теми, кто из-за цвета кожи тебя в грош не ставит. Дни в Бирме полны расизма, сексизма и неприкрытого удовольствия, с которым благородные английские джентльмены вытирают ботинки обо всех, кто им придется не по вкусу. Многие считают, что беспримерное чутье Оруэлла воплотилось в \"Скотном дворе\" и \"1984\", но не в них одних. Впрочем, не нужно быть гением и пророком, чтобы заметить, как часто страх перед неизведанным и непонятным обращается в жестокость и бессмысленные социальные нормы и правила; и как часто любое обязательство привилегированной группы признать равные права за кем-то еще воспринимается ею как позор и унижение. Печально и другое - девяносто лет спустя на жарких индийских пляжах невоспитанные белые все так же орут на местных, требуя льда в коктейль.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 27
22.09.2021 20:53
Первое знакомство с Дж....

Первое знакомство с Дж. Оруэллом и довольно удачное. Не знаю насколько правильно выбрала книгу, но судя по впечатлению не прогадала точно, тем более если учесть, что это одно из его ранних творений. Прекрасный роман, отличающийся своей яркостью и наполненностью. Великолепный слог, отлично выписанные диалоги, хорошо переданы внутренние переживания, сомнения, метания и страсти героев. Читается легко и с превеликим удовольствием. Колония Британской Империи, джунгли, тропический климат, изматывающая жара и духота, сводящая с ума, море алкоголя с утра пораньше, океан снобизма и расовых предрассудков. Англичане они такие. Благородные, знающие себе цену, грубоватые, высокомерные, чтящие традиции... А кто такие люди Востока!? Да так... Необразованные дикари, с другим оттенком кожи, созданные только для того, чтобы прислуживать и отдавать дань английскому джентльмену. Их долг молча прислуживать, сносить все оскорбления и не дай боже показывать свою грамотность и ум. ГГ романа, живущий в Бирме, медленно, но верно разочаровывается в Империи и своих соотечественниках. Только вот силы воли и духа не хватает восстать против, проще же плыть по течение, молчать, а внутренне разрываться и сходить с ума, выливая свой сарказм и бессилие в разговоре с другом. А еще какая история без любви!? Да еще и желательно, чтоб любовь была роковой, разбивающей сердца и травмирующей душу... Да и любовный треугольник не будет лишним, если его можно таковым назвать. Так что с удовольствием окунулась в этот удушающий мир Бирмы с ее жителями и проблемами. Английская проза есть английская. Есть и уловимый английский юмор, и их ирония, и образ англичанина во всей своей красе. А еще присутствуют ясность и реалистичность, от чего появляется стойкое ощущение сопричастности к этой истории.А читать этого автора буду и дальше. Заинтриговал!:)

Первое знакомство с Дж. Оруэллом и довольно удачное. Не знаю насколько правильно выбрала книгу, но судя по впечатлению не прогадала точно, тем более если учесть, что это одно из его ранних творений. Прекрасный роман, отличающийся своей яркостью и наполненностью. Великолепный слог, отлично выписанные диалоги, хорошо переданы внутренние переживания, сомнения, метания и страсти героев. Читается легко и с превеликим удовольствием. Колония Британской Империи, джунгли, тропический климат, изматывающая жара и духота, сводящая с ума, море алкоголя с утра пораньше, океан снобизма и расовых предрассудков. Англичане они такие. Благородные, знающие себе цену, грубоватые, высокомерные, чтящие традиции... А кто такие люди Востока!? Да так... Необразованные дикари, с другим оттенком кожи, созданные только для того, чтобы прислуживать и отдавать дань английскому джентльмену. Их долг молча прислуживать, сносить все оскорбления и не дай боже показывать свою грамотность и ум. ГГ романа, живущий в Бирме, медленно, но верно разочаровывается в Империи и своих соотечественниках. Только вот силы воли и духа не хватает восстать против, проще же плыть по течение, молчать, а внутренне разрываться и сходить с ума, выливая свой сарказм и бессилие в разговоре с другом. А еще какая история без любви!? Да еще и желательно, чтоб любовь была роковой, разбивающей сердца и травмирующей душу... Да и любовный треугольник не будет лишним, если его можно таковым назвать. Так что с удовольствием окунулась в этот удушающий мир Бирмы с ее жителями и проблемами. Английская проза есть английская. Есть и уловимый английский юмор, и их ирония, и образ англичанина во всей своей красе. А еще присутствуют ясность и реалистичность, от чего появляется стойкое ощущение сопричастности к этой истории.А читать этого автора буду и дальше. Заинтриговал!:)

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 28
22.09.2021 20:53
Джордж Оруэлл. «Дни в...

Джордж Оруэлл.

Джордж Оруэлл.

«Дни в Бирме»Этим произведением я завершаю знакомство с творчеством Джорджа Оруэлла.

Простая история жизни британцев за пределами своего ненаглядного островка. В целом, ничего особенного в этом романе нет. Оруэлл опять пишет о том, о чём был знаком. Ведь попутешествовал он не мало.

История неразделённой любви, предательства, закулисных интриг, отношения «высшей расы» к Untermensch с Бирмы.

Оруэлл есть Оруэлл.

Сухой язык, конец читаем заранее, но, тем не менее, читать его всегда интересно. Есть в его прозе что-то притягательное. Что-то такое, что затягивает и не отпускает до конца истории.

У меня ни разу не было чувства сострадания к героям его романов.

Он создаёт свои узоры так, что ты просто читаешь, поражаешься и к концу романа чувствуешь себя опустошённым.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 29
22.09.2021 20:53
Трудно вырваться из замкнутого...

Трудно вырваться из замкнутого круга обстоятельств, даже когда предоставляется случай. Ни что не спасает от одиночества в дали от родины, а субэкваториальный, муссонный(со зноем и ливнями)климат убивает не только здоровье человека, но и его душу.

Трудно вырваться из замкнутого круга обстоятельств, даже когда предоставляется случай. Ни что не спасает от одиночества в дали от родины, а субэкваториальный, муссонный(со зноем и ливнями)климат убивает не только здоровье человека, но и его душу.

22.09.2021 в 20:53
Показать все рецензии на эту книгу...

Похожие книги:

Возможно вам понравятся эти книги:

Комментарии и отзывы:

Комментарии и отзывы: