Граф (насмешливо).Суд не считается ни с чем, кроме закона… Фигаро. Снисходительного к сильным, неумолимого к слабым.
Не смотри, откуда ты идешь, а смотри, куда ты идешь, – каждому только это и должно быть важно.
Из всех серьезных дел самое шуточное - это брак.
Думаете, что если вы - сильный мира сего, так уж, значит, и разумом тоже сильны?..
Только теперь я поняла, что значит светское воспитание: дамы из высшего общества научаются лгать с такой легкостью, что это им сходит совершенно незаметно.
Отколотить человека, да на него же ещё и сердиться, - вот черта поистине женская!
Политика, интрига, – называйте, как хотите. На мой взгляд, они друг дружке несколько сродни, а потому пусть их величают, как кому нравится.
Каждому хочется добежать первому, все теснятся, толкаются, оттирают, опрокидывают друг друга, – кто половчей, тот свое возьмет, остальных передавят.
Марселина. Слава богу, что ты так в себе уверен, сын мой. Ревность... Фигаро. ...это неразумное дитя гордости или же припадок буйного помешательства. О, у меня, матушка, на сей предмет философия... несокрушимая! И если Сюзанна когда-нибудь мепя обманет, я се прощаю заранее: ведь ей столько для этого придется потрудиться!..
Граф (в бешенстве). Молчать! (Фигаро убийственно холодным тоном.)Угодно вам, мой милый сердцеед, отвечать на мои вопросы? Фигаро (сухо). Кто же может меня от этого уволить, ваше сиятельство? Вы здесь владеете всем, только не самим собой.
Фигаро. Ручаюсь, что самая лукавая женщина ничего не сумела бы напеть мне в уши. Марселина. Слава богу, что ты так в себе уверен, сын мой. Ревность… Фигаро…это неразумное дитя гордости или же припадок буйного помешательства.
Правду никогда не поздно сказать.
Басня - это быстрая комедия, а всякая комедия есть не что иное, как длинная басня: разница между ними в том, что в басне животные наделены умом, в комедии же нашей люди часто превращаются в животных, да притом еще в злых.
Фигаро. Я, милостивый государь, всецело полагаюсь на ваше беспристрастие, невзирая на то, что вы у нас отправляете одну из судебных должностей. Бридуазон. Что?… Да, я отправляю су-удебную должность. Но если ты все-таки взял вза-аймы и не платишь… Фигаро. Это, милостивый государь, всё равно что я ничего не брал. Бридуазон.…