На острове

На острове
Язык:Русский
Издательство:ООО «ИТ»
Год издания:2021
Возраст:18+
Тираж:10000
ISBN:978-5-389-06540-6
Артикул:21873

Купить книгу:

Цена:
309.00
Нет в наличии
No Image
Видео от автора книги «На острове» Трейси Гарвис-ГрейвсПродолжительность: 02:23
0 - хотят прочитать|0 - прочитали

Все книги автора: 1

319.00
3.9 / 15

Цитаты из книги: 14

Внимание! Цитаты могут содержать спойлеры...
Ночью она сбросила с себя одеяло, и я невольно глянул на ее ноги - серьезная ошибка, учитывая живчика в моих шортах.
перевод: — Благодарю вас, мисс Эмерсон. Я проверила ваш маршрут вплоть до Мале. Желаю рам приятного путешествия. оригинал: “Thank you, Miss Emerson. I’ve checked you all the way through to Malé. Have a safe trip.”
Вот то, чего мне действительно не хватает. Книг и музыки. Две мои самые любимые вещи.
– Чувак, а если я задам еще один вопросик, не станешь меня бить? – Зависит от того, что ты спросишь. – Как оно… ну, с ней? Правду говорят про телок постарше? – Она не сильно старше. – Эээ, ладно. Так как оно? – Фантастика. Полный улет. – Что она делает? – Бен, она делает все.
перевод: Сьюзан туго знала свое дело и притворялась, что ничего не замечает. («туго»? srsly?) оригинал: Susan did an awesome job pretending not to notice
Будь мы в Чикаго, у меня не было бы ни единого шанса. Но, пожалуй, здесь, на острове, все вполне возможно.
— Счастливчик — мое второе имя.,
Стефани, Ти Джей еще совсем юный. Когда люди смотрят на него, то видят совсем не то, что я. Они видят ребенка. — А что видишь ты? — спросила Стефани. — Я вижу Ти Джея.
перевод: — А что, она тоже из-за этого писала кипятком? — поинтересовался я. оригинал: “Was she pissed about it, too?” I asked.
Сара умудрялась одновременно исполнять роль жены, матери и работающей женщины, занятой полный рабочий день. Для нее поездка в полном одиночестве в тропический рай была несбыточной мечтой вроде нирваны.
Ты оказалась права. Мне действительно нужно было найти свой собственный путь. Но некоторые вещи, которые, по твоему мнению, я должен был испытать, прошли мимо меня. Так зачем возвращаться назад? Я твердо знаю, чего хочу. А хочу я тебя, Анна. Я люблю тебя и страшно по тебе скучаю. — Мне не приспособиться к твоему миру. —…
перевод: — Где вы были? — поинтересовался он. — Писать ходила, — ухмыльнулась я. — Я бы тоже не отказался, — поднял он вверх растопыренную пятерню. оригинал: “Where were you?” he asked. I grinned and said, “Peeing.” He high-fived me. “I need to go, too.”
У других женщин все как-то проще получается. По крайней мере, если смотреть со стороны. Они кого-то встречают, влюбляются и выходят замуж. И уже через год-другой имеют полноценную семью. И особо не заморачиваются.
перевод: — Блин, твоя няня, наверное, смолит как паровоз. — Она моя учительница, придурок! оригинал: “Dude, your babysitter is smokin’ hot.” “She’s my tutor, asshole.”

Прослушать фрагмент аудиокниги

На острове

Скачать бесплатно книгуВы скачиваете фрагмент книги, предоставленный издательством

Комментарии и отзывы: