Сюжет и герои, а...
Сюжет и герои, а также мир (или всего понемножку)
Сюжет и герои, а также мир (или всего понемножку)
Джейн: Есть здесь и верный спутник-любимец (он же говорящее животное), и загадочная прорицательница, и предсказанная принцессе встреча с Избранником, и магическая академия, и расовое разнообразие гномов/троллей/эльфов/великанов и все-все-все, что полагается историям подобного рода. Целый мешок каноничных ходов и персонажей.
Скарлетт: Замечу (а то Джейн забыла), что все эти штампы в тексте действительно есть, но автор удивительно изящно с ними работает. Ей удаётся вдохнуть в каждый из них жизнь, что, конечно, говорит о таланте Вари, но ещё и даёт насладиться интересной, живой книгой, в которую хочется окунуться ещё и ещё.
Джейн: В мире \"Бунтарки\" существует традиция передачи принцессы дракону в вечное пользование. Автором неоднократно подчеркивается, что никто не знает, какова судьба отданной ящеру девицы. Известно одно - принцесса не возвращается. Поэтому отца главной героини совершенно не смущает перспектива отправить не пойми куда единственного ребенка и оставить страну без наследника. Традиция, она важнее, конечно. Ее высочество Оливия судьбой королевства тоже не шибко озабочена, но и становиться собственностью дракона, опять же, не жаждет. Накануне дня Х принцесса сбегает на поиски суженого-ряженого, встречу с которым ей описала в красках и подробностях прорицательница по имени Вещая Булочка.
Скарлетт: Добавлю (а то Джейн снова забыла), что халатность короля по отношению к дочери и государству в романе объясняется, и очень даже интересно. Что не объясняется, так это почему никто не знает о судьбе принцесс, ушедших/забранных драконами? Ни одна не вернулась? В тексте приводятся возможные причины, однако, это удивительно: ни у одной не было резона вернуться? Это странно. Ещё одна странность, которая в тексте точно не поясняется: каждому дракону по принцессе – это да. Но есть же и драконицы. Им принцесса или принц причитается? Просто интересно.
Джейн: Сбежать Оливии - Ливи - помогает верный паж, лучший друг Мика. Настолько лучший, что за всю трилогию принцесса вспомнит о нём пару раз, вскользь.
Скарлетт: Кстати, да. Странно это. Хотя – к концу я это поняла, – Ливи вообще эгоистка. А всё потому, что я никогда не пропущу ей выбор спутника жизни. Как она могла!..
Джейн: Подспорьем в побеге становится тот факт, что дворец стоит без охраны, так как папа-король отпустил стражу на турнир. Ага, всю. Ага, на турнир.
Скарлетт: Замечу, что мир, нарисованный Варей, исключительно спокойный, так что да, может, и отпустил. Пусть стражники отдохнут. Королева Британии тоже могла бы иногда отпускать тех бедняг, которые её дворец в Лондоне охраняют.
Джейн: Отправляясь на поиски избранника, принцесса не берет с собой прозаические золотые монеты, зато прихватывает любимца, паука Магнуса. Который, конечно же, оказывается говорящим.
Скарлетт: На то она и принцесса, чтобы не думать о таких мелочах, как деньги. Не в них счастье, а в друге.
Джейн: Стремление отыскать свою судьбу приводит Ливи в Затерянное королевство, столица которого хороша настолько, что ассоциаций с пряничным домиком не избежать.
Скарлетт: Думаю, это для контраста. Хороша, пока один принц не стал королём…
Джейн: Беглянку-бунтарку ждут юноши-студенты Академии по подготовке принцев, работа цветочницей, и - само собой - приключения.
Скарлетт: Кстати, крутая мысль про Академию принцев. А для принцесс такая есть?
Джейн: Будет здесь трогательно влюбленный \"простодруг\", отчаянно стремящийся сломать стену френдзоны.
Скарлетт: Ну всё, держите меня семеро! Автор, я не прощу вас за няшку-ифрита! Я нашла свой идеал, а вы с ним так жестоко поступили?! За что?! Вы разорвали мне сердце и свели меня с ума! (Видите, сколько я пишу восклицательных знаков – а всё из-за вас).
Джейн: Также будет коварный принц с болезнью царя Мидаса. Промышленный шпионаж в области флористики. И даже паук встретит свою единственную и неповторимую.
Скарлетт: Вообще-то, здесь все найдут своих единственных, но чьи-то линии почему-то не вместятся в сюжет. Я про Марсия с Уинни. Это было громадное ружьё, которое ни фига не выстрелило, чем разочаровало меня до глубины души.
Джейн: Поначалу кажется, что сюжет ограничится устройством личной жизни Ливи. Однако это далеко не так. В мирном заколдованном королевстве что-то прогнило разворачивается борьба за вакантный трон, плетутся интриги, в которые с энтузиазмом позволяют себя втянуть Ливи со товарищи.
Только дракона тут и не хватало. По всем законам жанра, дракон не замедлит явиться и забрать причитающуюся ему принцессу в самый (не)нужный момент.
Дальнейшая часть повествования (почти весь второй том!) отведена страданиям плененных драконами принцесс, и мытарствам драконов, этих самых принцесс пленяющих.
Скарлетт: Отмечу, что здесь кроется громадный минус трилогии, с которым автор ничего не сделала: композиция. Вторая книга «проседает» из-за сюжета (в первой всё довольно динамично, и читатель уже настроился), в третьей в начале всё хорошо, а потом случилась кульминация и вроде всё уже должно закончиться, так что читаешь и думаешь: «А что ж она ещё дальше-то написала, если и так всё ясно?» При этом линия короля и гоблинши оборвана на середине, что не есть хорошо.
Джейн: Якул Кроверус, так зовут ящера, окажется хоть куда мужчиной с характером мистера Дарси.
Скарлетт: Я всю третью книга мечтала его убить, а в конце – сделать это помедленнее… Ливи, о чём ты думала? Зачем тебе эта не тёха? Он даже танцует паршиво!
Джейн: И здесь-то нам, наконец, расскажут, зачем дракону принцесса! Если без спойлеров, принцесса нужна для подтверждения своей маскулинности драконистости. Это мое первое большое разочарование в книге. Уделить столько внимания теме похищения драконом, неоднократно подчеркнуть, какая туманная судьба ждет принцесс, уготованных ящеру, и в итоге мы имеем куцее объяснение на пару строк.
Скарлетт: Соглашусь. Хотя идея с Горшком была в духе романа, но очень уж… маленькая она, не эффектная.
Джейн: С момента появления в книге мистера Дарси, тьфу ты, дракона Якула, любовная линия становится более выраженной. Даже некий треугольник наклевывается.
Скарлетт: Некий?! Моего ифрита больше никто не любит, кроме меня, даже автор!
Джейн: Ливи, конечно, не спешит сдаваться просто так и попортит господину Кроверусу много крови своими поступками. Но между драконом и принцессой проскочит искра и...спойлер, спойлер, спойлер.
Скарлетт: Щас я его раскрою! Искра? Аллергия между ними проскочит. Аллергия, карл! Сначала я надеялась, что этих двоих прокляли. Да, они подходят друг другу, но чувству друга из френдзоны я верю больше. Оно описано в развитии. А тут: хрясь! И героиня ловит цветочки. То есть, видит их. Когда целуется с драконом. Не верю!
Джейн: Параллельно с событиями в обители дракона, в заколдованном королевстве происходят вещи менее веселые и романтичные. Герои даже успевают посидеть в тюрьме, причем некоторые с риском для жизни.
Скарлетт: И после этого Ливи не любит Озриэля? Куда катится этот мир, если даже в книгах о такую любовь вытирают ноги…
Джейн: Далее будет много интриг, попыток захвата власти, договоров со злодеями, компромиссов с совестью, отречений от престола, спасений от жутких проклятий и других увлекательных вещей.
История постепенно движется к финалу. И чем финал ближе, тем больше вмешиваются в сюжет боги из машины, рояли в кустах, мексиканские страсти и индийские мотивы с ВНЕЗАПНО! нашедшимися возлюбленными и родителями. На мой взгляд, завершение истории беглой принцессы Оливии в разы слабее начала ее приключений.
Скарлетт: На мой тоже. И не потому что она выбрала мистера Дарси. Это-то нормально… А вот любовь всех и вся с неожиданно нашедшимися и быстро раскидывавшимися… Можно было и лучше. Автор же могёт! Так почто ж… нам нормальную концовку не дали?
Хором: Мы не против победы добра. Мы любим, когда истории кончаются хорошо. Но стремление организовать хэппи энд всем, даром, и чтобы никто не ушел обиженным, в ущерб логике повествования нам не понять.ЯзыкДжейн: Не могу отдельно не отметить язык автора, её умение создать атмосферу. Столица королевства, академия принцев возникают в воображении яркими, словно Диснейленд в солнечный день. На контрасте хорош замок дракона, весь вполне себе готический, с живыми картинами, призраками.
Скарлетт: Присоединяюсь к Джейн. Это как раз тот случай, когда я читала, восхищалась красивым и грамотным языком, и мне было плевать на пару пропущенных запятых, потому что в остальном всё замечательно. Автор прекрасно владеет стилистикой.Вывод
Написано легко, весело и прилагать усилия для того, чтобы понять - что же имеет в виду автор, совершенно не требуется. Опять же, ново и с интересными поворотами сюжета и живыми, по-настоящему живыми героями.
Джейн: Долго не могла определиться со своим отношением к трилогии. Она хорошо написана, достаточно умело и динамично. Но... как-то слишком сладко, что ли? Ни разу за весь процесс чтения не возникло ощущения, что герой попал в передрягу настолько серьезную, что стоит начать за него переживать и грызть ногти. Тут на помощь мне пришла Скарлетт, выдвинув идею, что \"Бунтарка\" – ироническое переосмысление типовых историй о принцессах, драконах и магических академиях. И я сразу успокоилась.
Скарлетт: Я думаю, что это такая пародия. Автор хотела написать и нашим, и вашим. И тем, кто любит штампы, типовые сюжеты, и тем, кто уже видеть их не может. Как по мне, это тот случай, где двух зайцев одним выстрелом всё-таки убили. Да, любовь главных героев невнятная и больше похожа на удар волшебной палочкой автора: «А ну влюбились!» Да, непонятно, что стало с королём и гоблиншей, тоже не последними героями в трилогии. Да, за ифрита я автора никогда не прощу. Но книгу я рекомендовать буду, и написана она хорошо.
Комментарии и отзывы:
Комментарии и отзывы: