Госпожа Бовари

  • Язык:
    Русский
  • Издательство
    ООО «ИТ»
  • Артикул:
    2157
Скачать книгу:
Вы скачиваете фрагмент книги предоставленной ООО "ИТ"
Другие форматы:
0 - хотят прочитать|0 - прочитали
Гюстав Флобер считается одним из главных писателей французского реализма, и его роман «Госпожа Бовари» по праву занимает свое место в золотом фонде мировой литературы. Сюжет романа прост и банален, однако острота и живость описаний, почти грубая натуралистичность – в особенности в подробностях смерти от отравления, приготовлениях к похоронам, а также точная и высокохудожественная прорисовка каждого из характеров – настоящий прорыв в литературе.



При жизни автора роман считали безнрав
Показать еще...
  • Автор:
    Гюстав Флобер
  • Язык:
    Русский
  • Издательство
    ООО «ИТ»
  • Артикул:
    2157
  • Произведений: 4
Все книги автора: 4
Цитаты из книги: 32
Внимание! Цитаты могут содержать спойлеры...
В провинции окно заменяет театр и прогулки.
Вам случалось находить в книге вашу собственную мысль, но только прежде не додуманную вами, какой-нибудь неясный образ, теперь как бы возвращающийся к вам издалека и удивительно полно выражающий тончайшие ваши ощущения?
— Но надо же хоть немного считаться с мнением света, уважать его мораль, — возразила Эмма. — В том то и дело, что есть две морали, — отрезал Родольф. — Есть мелкая, условная, человеческая, — она вечно меняется, она криклива, она копается в грязи, у нас под ногами, как вот это сборище дураков, которое вы видите перед…
- Нет, у меня есть религия, своя особая религия, - возразил фармацевт, - я даже религиознее, чем они со всем их комедиантством и фиглярством. Как раз наоборот, я чту бога! Верю в высшее существо, в творца, в кого-то - все равно, как его ни назвать, - кто послал нас сюда, дабы мы исполнили свой гражданский и семейный долг.…
\"Всё на свете — обман! За каждой улыбкой — кроется зевок от скуки, за каждой радостью — горе, за наслаждением — пресыщение, и даже после самых жарких поцелуев остается лишь неутоляемая жажда ещё более упоительных ласк!\"
После слова «прощайте» он поставил восклицательный знак и многоточие — в этом он видел признак высшего шика.
всякий раз, как мы осуждаем того, кого любим, это как-то отдаляет нас от него.
Мужчина, по крайней мере, свободен: ему доступны все страсти, все чужие края, он волен преодолевать препятствия, вкушать от наиболее трудно достижимых наслаждений. А женщине всюду помехи. Косная и вместе с тем гибкая по натуре, женщина находится между двух огней: между слабостью своей плоти и бременем закона. Её воля,…
Черт подери, долг заключается в том, чтобы понимать великое, поклоняться прекрасному, а вовсе не в том, чтобы придерживаться разных постыдных условностей.
На мой взгляд, если художественное произведение вас не волнует, значит, оно не достигает истинной цели искусства. Так отрадно бывает уйти от горестей жизни в мир благородных натур, возвышенных чувств, полюбоваться картинами счастья! Здесь, в глуши, это мое единственное развлечение.
«Высокопарными словами обычно прикрывается весьма неглубокая привязанность», – рассуждал он. Как будто полнота души не изливается подчас в пустопорожних метафорах! Ведь никто же до сих пор не сумел найти точные слова для выражения своих чаяний, замыслов, горестей, ибо человеческая речь подобна треснутому котлу, и когда…
- Ну, хорошо, после столкуемся. Я со всеми дамами лажу, кроме собственной жены!
Самонадеянность человека зависит от той среды, которая его окружает.
Философа небытие не пугает.
Ничего дурного со мной не может случиться. Раз я с тобой, то ни пустыни, ни пропасти, ни океаны мне уже не страшны. Я так рисую себе нашу совместную жизнь: это – объятие, которое день ото дня будет все теснее и крепче! Нас ничто не смутит – ни препятствия, ни заботы! Мы будем одни, совершенно одни, навсегда...
Он любил ее чистой любовью, - такая любовь не мешает заниматься делом, ее лелеют, потому что она не часто встречается в жизни, но радости этой любви перевешивает горе, которое она причиняет в конце.
- А счастье есть на земле? - Да, в один прекрасный день оно приходит, приходит внезапно, когда его уже перестаешь ждать. Вдруг открывается бесконечная даль, и чей-то голос говорит: \"Вот оно!\" вы испытываете желание доверить этому человеку всю свою жизнь, отдать ему все, пожертвовать для него всем! Объяснений не надо - всё…
Меня можно погубить, но меня нельзя купить.
Но если Бог сам знает, в чем мы нуждаемся, то зачем же тогда молиться?
Он был способный юноша: рисовал акварелью, играл одним пальцем на фортепьяно, после обеда любил почитать, если только не представлялась возможность поиграть в карты.
Будущее представлялось ей темным коридором, упирающимся в наглухо запертую дверь.
Эмма похудела, румянец на ее щеках поблек, лицо вытянулось. Казалось, эта всегда теперь молчаливая женщина, с летящей походкой, с черными волосами, большими глазами и прямым носом, идет по жизни, едва касаясь ее,ьи несет на своем челе неясную печать какого-то высокого жребия. Она была очень печальна и очень тиха, очень…
Эмма видела в каждой из этих ста двадцати тысяч жизней, биение которых она угадывала издалека, особый мир страстей, и все эти страсти, казалось, обдавали ее своим дыханием.
И все же Эмма смирилась; она благоговейно уложила в комод весь свой чудесный наряд, даже атласные туфельки, подошвы которых пожелтели от скользкого навощенного паркета. С ее сердцем случилось то же, что с туфельками: от соприкосновения с роскошью на нем осталось нечто неизгладимое.
Другие тоже скучно живут, но все-таки у них есть хоть какая-нибудь надежда на перемену. Иной раз какое-нибудь неожиданное происшествие влечет за собой бесконечные перипетии, и декорация меняется.
— Сидиш собі, ні про що не хвилюючись, а години минають. Не ворухнувшись, подорожуєш по уявних краях, а думка, сплітаючись з вигадкою, тішиться деталями чи слідкує за пригодами. Вона ширяє поміж персонажами, і здається, що в кожному з них можна впізнати вас.
— Що може бути краще, ніж, запаливши лампу, сидіти ввечері біля вогню з книжкою, поки вітер б\'ється в шибки?
– Нет, у меня есть религия, своя особая религия, – возразил фармацевт, – я даже религиознее, чем они со всем их комедиантством и фиглярством. Как раз наоборот, я чту Бога! Верю в высшее существо, в творца, в кого-то – все равно, как его ни назвать, – кто послал нас сюда, дабы мы исполнили свой гражданский и семейный долг.…
Мужчина, по крайней мере, свободен; он может испытать все страсти, посетить все страны, превозмочь препятствия, изведать недоступные наслаждения. Женщина на каждом шагу встречает преграду. Бездейственная и в то же время гибкая, она зависит и от своего слабого тела, и от закона. Воля ее, как вуаль шляпы, придерживаемая…
Но всякий раз, как мы осуждаем того, кого любим, это как-то отдаляет нас от него. Нельзя прикасаться к идолам: их позолота остаётся у нас на пальцах.
Обед вдвоем, вечерняя прогулка по большаку, движение, каким его жена поправляла прическу, ее соломенная шляпка, висевшая на оконной задвижке, и множество других мелочей, прелесть которых прежде была ему незнакома, представляли для него неиссякаемый источник блаженства. Утром, лежа с Эммой в постели, он смотрел, как…
- Знаешь ли, что нужно твоей жене? - говорила Бовари-мать. -Ей нужны обязательные занятия, ручной труд! Если бы ей приходилось, как другим, зарабатывать кусок хлеба, у нее не было бы этой хандры; и все это от бредней, которыми она набивает себе голову, да от безделья.
Показать еще
Скачать бесплатно книгу Госпожа Бовари
Вы скачиваете фрагмент книги предоставленной издательством
Скачать бесплатно книгу Госпожа Бовари

Комментарии и отзывы:

Комментарии и отзывы: