Мало кому из взрослых...
Мало кому из взрослых незнакома эта величественная картина русского художника, да и молодым людям скорее всего тоже. И то ли из-за известности этого художественного полотна, то ли потому, что в школе эта глава римской истории была воспринята с живым воображением, но тема извержения Везувия в первом веке от РХ лично мне как-то гораздо более знакома, нежели многочисленные извержения Этны или взрыв Кракатау. Знакома если не фактологически, то просто по первой ассоциации: посыл-извержение — отзыв-Везувий (Помпеи). И потому, когда при недавнем традиционном посещении райбиблиотеки глаза выхватили на книжном корешке слово «Помпеи», то руки действовали автоматически — протянуться, взять, открыть аннотацию, перелистнуть несколько раз, сунуть книгу подмышку — тут, под этой самой мышкой, ей и место.Интеллектуальный исторический детектив — так обозначена жанровая принадлежность романа. Что ж, не берусь спорить. Потому что в основе лежит как раз то, что читатель знает о самом событии, происшедшем без малого два тысячелетия назад — об извержении Везувия и о гибели города Помпеи. Детективный характер этой исторической реконструкции придаёт как раз некое происшествие безусловно детективного свойства — исчезновение императорского служащего, отвечающего за исправность акведука в этом районе Римской империи. А затем количество событий, имеющих детективно-криминальный оттенок, множится, пока постепенно мы не переходим к теме самого извержения, к его описанию и к буквально хронологической последовательности событий тех страшных двух суток.Вообще сам событийный ряд занимает всего четверо суток (на 375 страниц), т. е. сразу можно понять, что и выдуманные и реконструированные автором исторические события будут нам рассказаны с точностью до часов. А чтобы читатель не забывал, что мы имеем дело не просто с историко-приключенческим романом, а с реальными катастрофическими событиями, автор каждую главу предваряет неким коротеньким эпиграфом, состоящим из краткой, но чёткой и конкретной информации о вулканической деятельности вообще и конкретно об причинно-следственной картине извержении Везувия — чтение этой преамбулки сразу настраивает читателя на соответствующий лад и подводит к очередной теме.Чтобы читателю было интересно, автор, продвигаясь по следам Карла Брюллова, старается подать материал в максимально удобной и привлекательной для читателя форме. Т.е. это попросту самый настоящий роман. С живыми страдающими и чувствующими действующими лицами, с погружением в быт римлян того времени (и тут сразу вспоминаешь недавно прочитанную книгу об истории борделей с древних времён, в которой история римских бань и лупанариев освещена тоже с достаточными для воображения подробностями — в нашем романе мы тоже коснёмся этой темы, ибо речь идёт о воде, а какие термы без воды!), с акведуками во всей их величественности и инженерной сложности, с некими романтико-лирическими оттенками (хотя автор вовсе не стремится эту линию превратить в основную, ибо основной всё-таки остаётся Везувий), и вообще с почти случившимся переносом читателя в те времена и в те местности — с описаниями у автора всё в порядке и читатель с воображением легко представит себе и неимоверную жару, и жажду, и страх и боль, и дрожь земли, и удары падающих кусков пемзы по голове, и жар потока магмы…В общем, я получил свою долю удовольствия. Чего и вам желаю.
Мало кому из взрослых незнакома эта величественная картина русского художника, да и молодым людям скорее всего тоже. И то ли из-за известности этого художественного полотна, то ли потому, что в школе эта глава римской истории была воспринята с живым воображением, но тема извержения Везувия в первом веке от РХ лично мне как-то гораздо более знакома, нежели многочисленные извержения Этны или взрыв Кракатау. Знакома если не фактологически, то просто по первой ассоциации: посыл-извержение — отзыв-Везувий (Помпеи). И потому, когда при недавнем традиционном посещении райбиблиотеки глаза выхватили на книжном корешке слово «Помпеи», то руки действовали автоматически — протянуться, взять, открыть аннотацию, перелистнуть несколько раз, сунуть книгу подмышку — тут, под этой самой мышкой, ей и место.Интеллектуальный исторический детектив — так обозначена жанровая принадлежность романа. Что ж, не берусь спорить. Потому что в основе лежит как раз то, что читатель знает о самом событии, происшедшем без малого два тысячелетия назад — об извержении Везувия и о гибели города Помпеи. Детективный характер этой исторической реконструкции придаёт как раз некое происшествие безусловно детективного свойства — исчезновение императорского служащего, отвечающего за исправность акведука в этом районе Римской империи. А затем количество событий, имеющих детективно-криминальный оттенок, множится, пока постепенно мы не переходим к теме самого извержения, к его описанию и к буквально хронологической последовательности событий тех страшных двух суток.Вообще сам событийный ряд занимает всего четверо суток (на 375 страниц), т. е. сразу можно понять, что и выдуманные и реконструированные автором исторические события будут нам рассказаны с точностью до часов. А чтобы читатель не забывал, что мы имеем дело не просто с историко-приключенческим романом, а с реальными катастрофическими событиями, автор каждую главу предваряет неким коротеньким эпиграфом, состоящим из краткой, но чёткой и конкретной информации о вулканической деятельности вообще и конкретно об причинно-следственной картине извержении Везувия — чтение этой преамбулки сразу настраивает читателя на соответствующий лад и подводит к очередной теме.Чтобы читателю было интересно, автор, продвигаясь по следам Карла Брюллова, старается подать материал в максимально удобной и привлекательной для читателя форме. Т.е. это попросту самый настоящий роман. С живыми страдающими и чувствующими действующими лицами, с погружением в быт римлян того времени (и тут сразу вспоминаешь недавно прочитанную книгу об истории борделей с древних времён, в которой история римских бань и лупанариев освещена тоже с достаточными для воображения подробностями — в нашем романе мы тоже коснёмся этой темы, ибо речь идёт о воде, а какие термы без воды!), с акведуками во всей их величественности и инженерной сложности, с некими романтико-лирическими оттенками (хотя автор вовсе не стремится эту линию превратить в основную, ибо основной всё-таки остаётся Везувий), и вообще с почти случившимся переносом читателя в те времена и в те местности — с описаниями у автора всё в порядке и читатель с воображением легко представит себе и неимоверную жару, и жажду, и страх и боль, и дрожь земли, и удары падающих кусков пемзы по голове, и жар потока магмы…В общем, я получил свою долю удовольствия. Чего и вам желаю.
Комментарии и отзывы:
Комментарии и отзывы: