3.8213

Орландо

  • Язык:
    Русский
  • Издательство
    ООО «ИТ»
  • Год издания:
    2020
  • Артикул:
    15752
Скачать книгу:
Вы скачиваете фрагмент книги предоставленной ООО "ИТ"
Другие форматы:
0 - хотят прочитать|0 - прочитали
«Орландо» - роман британской писательницы и литературного критика Вирджинии Вулф. Описываемая в нем история длится триста пятьдесят лет и является не только биографией одного человека, но и экскурсом в жизнь Англии со времен правления Елизаветы Первой до викторианской эпохи, и последовавшего за ней периода модернизма.

На КнигоПоиск вы можете скачать книгу «Орландо» в fb2, epub, pdf, txt, doc и rtf – автора Вирджинии Вулф.

Орландо начинает свой путь совершенствования с пребывания при
Показать еще...
  • Автор:
    Вирджиния Вулф
  • Язык:
    Русский
  • Издательство
    ООО «ИТ»
  • Год издания:
    2020
  • Артикул:
    15752
Цитаты из книги: 26
Внимание! Цитаты могут содержать спойлеры...
Жизнь ничего не имеет общего с тем, чтоб сидеть на стуле и думать. Мыслить и жить - два полярно противоположных занятия.
...стихи уж не годились, в ход шла проза; она вспомнила, как зачитывалась этим доктором из Норвича, Брауном, его книга и сейчас у нее под рукой. Тут, в тиши, она поклялась воспитать в себе – да не сразу дело делается, на это века уходят – дух сопротивления. «Что хочу, то и пишу», – сказала она себе и намарала двадцать…
Ведь когда болезнь чтения проникает в организм, она так его ослабляет, что он становится лёгкой добычей для другого недруга, гнездящегося в чернильнице и гноящегося на кончике пера. Несчастная жертва его начинает писать.
А когда женщина думает о мужчине, никого уже не возмущает думающая женщина. А когда женщина пишет записочку, пишущая женщина тоже никого уже не возмущает.
All extremes of feeling are allied with madness.
В каждом человеке есть колебание от одного к другому полу, и часто одежда хранит мужское или женское обличье, тогда как внутри идёт совсем другая жизнь
– Слава Богу, я женщина! – воскликнула она и чуть было не впала в крайнюю глупость – нет ни в мужчинах, ни в женщинах ничего противнее, – а именно гордость своим полом, но тут она запнулась на странном слове, которое, как ни старались мы его поставить на место, пролезло-таки в заключение последней фразы: Любовь. «Любовь»,…
Я расту...Я теряю иллюзии, но, быть может, обрету новые.
Одиночество живее ощутимо сразу после того, как вас любили.
Каких они из нас делают дур и какие же мы все-таки дуры.
Ведь когда болезнь чтения проникает в организм, она так его ослабляет, что он становится легкой добычей для другого недуга, гнездящегося в чернильнице и гноящегося на кончике пера. Несчастная жертва начинает писать.
Иллюзия для души – как атмосфера для земного шара.
Ему нравилось в быстротечности лета чувствовать под собою земной хребет, за каковой принимал он твердый корень дуба; или – ибо образ находил на образ – то был мощный круп его коня; или палуба тонущего корабля – не важно что, лишь бы твердое, потому что ему непременно хотелось к чему-то прикрепиться плавучим сердцем –…
Иные недели старили его на сто лет, иные и трёх секунд не прибавляли к его возрасту.
Нет ни в мужчинах, ни в женщинах ничего противнее, - а именно гордость свои полом.
Глаза у него были, как фиалки в росе, громадные, будто переполнены их расширяющей влагой; а лоб- как мраморный купол, зажатый меж медально- гладких висков
И стоит ли удивляться, если Орландо вздрогнула, прижала руку к сердцу и побледнела. Что может быть ужасней открытия, что сейчас – теперешний миг? И пережить такое открытие мы можем благодаря тому исключительно, что прошлое нас заслоняет с одной стороны и будущее с другой. Но сейчас нам некогда рассуждать.
– Мадам, – крикнул всадник, соскакивая с коня. – Вы ранены! – Я умерла, сэр! – отвечала она.
Непостижимо уклончива московитская душа.
The taste for books was an early one. As a child he was sometimes found at midnight by a page still reading. They took his taper away, and he bred glow-worms to serve his purpose. They took the glow-worms away and he almost burnt the house down with a tinder.
Дать правдивое описание лондонского общества той, да и любой другой поры не по зубам биографу или историку. Лишь тем, кого не слишком интересует и заботит правда – поэтам, романистам, – лишь им такое по плечу, ибо это один из тех случаев, где правды нет. И ничего нет. Все, вместе взятое, – мираж, фата-моргана. Поясним,…
...кто-то ничего не станет делать просто делания ради; не посмотрит просто так, чтобы смотреть; не верит ни в овечью шкуру, ни в корзину, но видит что-то еще.
Он бросался на землю под любимым своим дубом и чувствовал, что, если ему до конца дней не придется больше беседовать ни с мужчиной, ни с женщиной, если борзые его не разовьют в себе дара речи, если судьба не подсунет ему еще поэта или княжну, он довольно сносно проведет отпущенный ему срок.
Избегать же искушений – первейший долг поэта, заключила она, ведь раз путь в душу лежит через ухо, значит, и поэзия может вернее совратить и разрушить, чем пушечный порох и блуд. Служение поэта – самое высокое служение, продолжала она рассуждать. Слова его поражают цель, когда другие летят мимо. Глупая песенка Шекспира…
...когда болезнь чтения проникает в организм, она так его ослабляет, что он становтся легкой добычей для другого недуга, гнездящегося в чернильнице и гноящегося на кончике пера.
К счастью, зрелище родных берегов после долгой разлуки извиняло и крик этот, и эту дрожь, не то Орландо нелегко было бы объяснить капитану Бартолусу сложные, противоречивые, вскипевшие в ее груди чувства. Ну как ему расскажешь, что она, дрожащей рукой теперь опершаяся на его руку, прежде была послом и герцогом? Как…
Показать еще
Скачать бесплатно книгу Орландо
Вы скачиваете фрагмент книги предоставленной издательством
Скачать бесплатно книгу Орландо

Комментарии и отзывы:

Комментарии и отзывы: