Вроде бы этот жанр...
Вроде бы этот жанр называется «попаданцы». Какое-то неблагозвучное слово. Да и в данном случае, герой скорее засланец. Тоже не очень, но все же получше. Главный герой с именем их трех букв, первая из которых Х, британец. Эти британцы вечно лезут не в свои дела. Чаще всего спасать мир когда их никто об этом не просит. Вот был у меня кот британец, с именем из 5 букв, первая из которых Б. Тоже вечно лез не пойми куда со своим курносым носом, в основном на руки к первым встречным, а после приходил довольный и пахнущий духами.
Вроде бы этот жанр называется «попаданцы». Какое-то неблагозвучное слово. Да и в данном случае, герой скорее засланец. Тоже не очень, но все же получше. Главный герой с именем их трех букв, первая из которых Х, британец. Эти британцы вечно лезут не в свои дела. Чаще всего спасать мир когда их никто об этом не просит. Вот был у меня кот британец, с именем из 5 букв, первая из которых Б. Тоже вечно лез не пойми куда со своим курносым носом, в основном на руки к первым встречным, а после приходил довольный и пахнущий духами.
Имя, конечно, определяет. И тут автор угадал. Шикарное имя. Хью. «Как тебя зовут?» - «Хью.» - «Хью?» - «Хью» - \"Чем занимаешься по жизни, Хью?» - «Хью». Словно разговаривают два розовых картавых поросеночка. Чудо, а не имя. Лучше только Дрю. Причем Дрю бывают разные, и мужчины и женщины. Вот бы этому Хью подругу Дрю, горы бы свернули. Друга не надо, про друзей мы все знаем, Чука и Гека читали. А вот подругу в самый раз. И в прошлое их вдвоем, править мир. Каждому по монтировке в руки. Нет. Дрю монтировку, а Хью кувалду. Если нужно что-то поправить, лучше кувалды и монтировки инструментов нет.Тут у автора недоработка. От отправляет Хью в прошлое, в 1914 год, одного, без Дрю, кувалды и монтировки, только с двумя рюкзаками спецснаряжения, бронежилеты всякие, снайперские винтовки, глоки и прочее фуфло. Таким инструментом мир не исправишь, сразу ясно, в итоге чувак накосячит. И тут же его склеивает отвязная телочка с зелеными глазами, небритым лобком и сложным именем Бернадетта. Вот была бы с ним Дрю, она бы одернула этого ловеласа, напомнила ему, что он на задании и нечего лезь под подол первой встречной вертихвостке. Даже если та сразу же говорит «Хью, а Хью, а поехали в нумера.» Вот такая у них там мораль в 1914 году. И Хью, как настоящий джентльмен, не может отказать даме. Да и кто бы смог. И тут в нумерах, Хью видит небритый лобок Бернадетт и понимает, как много он еще не видел в жизни, словно и не жил вовсе. Автор описывает все в подробностях, масть, топографию, тактильные ощущения. Мне хотелось крикнуть Хью «Руки, пусть она поднимет руки, там, под мышками, тоже много интересного», но Хью уже не замечает ничего вокруг, он полностью счастлив, околдован, поглощен своей новой мохнатой игрушкой. И на заднем фоне звучит песня Димы Маликова «Вдруг погаснут свечи, облако твоих волос ляжет мне на плечи».А утром ведет себя как последний козел, бросает девушку, не оставив на память даже сотню-другую фунтов на тумбочке. Типа, его зовет труба. Мир он отправляется спасать. Ага. Щас. Все они британцы такие. Им только одного и надо. Поматросят барышню и бросят. А Бернадетт тоже дура, сколько говорили, выбирай мужика попроще, русского, например, слесаря вот хоть какого с Кировского завода. Нарожаешь ему пацанов, девок, будешь стирать портки целыми днями и бегать их полоскать в Фонтанке. Вот оно счастье.Хью же продолжает идти по прошлому тяжелой поступью, устраняя с легкостью все преграды на пути к своей дебильной цели. С идиотской уверенностью в своей правоте. Просто потому что он британец, а стало быть скотина породистая и лучше знающая, чего нужно этим аборигенам для счастья. Так и ждешь всю книгу, когда же на эту хитрую задницу найдется болт с левой резьбой. Не скажу, найдется или нет. Читайте сами, Бен Элтон шикарно пишет. Иногда герои прямо как живые. Да и города тоже. В целом советую, хоть и не очень люблю всяких засланцев и попаданцев.
Комментарии и отзывы:
Комментарии и отзывы: