4.26596

Пять четвертинок апельсина

  • Язык:
    Русский
  • Издательство
    ООО «ИТ»
  • Год издания:
    2012
  • Тираж:
    5100
  • Возраст
    16+
  • Артикул:
    11242
Скачать книгу:
Вы скачиваете фрагмент книги предоставленной ООО "ИТ"
Другие форматы:
0 - хотят прочитать|0 - прочитали
Джоанн Харрис – современная английская писательница, предпочитающая писать на острые темы современного общества. Острые и темпераментные темы, которые автор поднимает в своих произведениях по-настоящему удивляют читателя и заставляют прочувствовать произведение от начала и до конца. Скачать «Пять четвертинок апельсина» в fb2, epub, pdf, txt – Джоанны Харрис вы можете бесплатно на KnigoPoisk.com по ссылке под описанием.







О чем рассказывает произведение?

Книга «Пять
Показать еще...
  • Автор:
    Джоанн Харрис
  • Язык:
    Русский
  • Издательство
    ООО «ИТ»
  • Год издания:
    2012
  • Возраст
    16+
  • Артикул:
    11242
Цитаты из книги: 22
Внимание! Цитаты могут содержать спойлеры...
Дети ведь, как известно, жестоки. И если уж нанесут рану, то до кости. и в цель попадают куда точнее любого взрослого...
Любая женщина может быть красавицей в глазах мужчины, который ее любит
\"Ожидание порой бывает нестерпимей, мучительней, чем сама боль.\"
Скрипка, она как хорошая женщина. По рукам не ходит
Пьянство, сказала она нам как-то в редкий момент откровения, — прегрешение против самой природы плодов, фруктовых деревьев, самого вина. Это надругательство, это осквернение их, как насилие есть осквернение любви.
Октябрь - стремительный, такой сочный, такой ароматный в своем золотисто-алом сиянии, с ранними белыми заморозками, с ярким преображением листьев - это совсем другая, волшебная пора, последний дерзкий ликующий всплеск перед лицом надвигающейся стужи.
Никакой катастрофы не произойдет, если я возьму и осмелюсь вас любить.
Не люблю, когда до меня дотрагиваются, не люблю приторных улыбок. Родная кровь для меня не залог душевной близости.
Старая мудрость права: дети жестоки. Уж, если режут - то, в отличие от взрослых, всерьез и до самой кости.
Да, я всё помню. И только и мечтаю - забыть.
Горе редко пробуждает лучшее в людях.
Конечно, не так я умен, как Кассис или ты, только иногда, мне кажется, умные-то как раз скорей и остаются в проигрыше. — Он улыбнулся и постукал себя пальцем по лбу. — Слишком много тут всего вертится, — добродушно добавил он. — Слишком много.
“Всякое преступление живет своей жизнью и требует своего оправдания.”
Нет рецепта, как сделать беззаботным и сладостным переход в совершеннолетие
Любовь ведь нельзя просто взять и выключить, как воду в кране.
“Память порой вытворяет такие странные штуки.”
Знаешь, не сразу, конечно, - сказал Поль, - но я это пережил. Пустил все как идет. Зачем плыть против течения. Столько сил тратить. Проходит время, и какой бы ни был человек, надо просто успокоиться, и река сама принесет тебя к дому.
— Домой вернуться никогда не поздно, — сказал он и с нежной настойчивостью привлек меня к себе. — Нужно только перестать плыть против течения.
В пустом кафе слышались только мои глухие рыдания да звяканье ножа об тарелку, пока Поль машинально доедал своего цыпленка, не глядя на меня, не говоря ни слова. Но я чувствовала доброту его молчания.
Рыболовство - отличная школа жизни.
\"Так всегда в жизни. Уж если клюнет слишком крупная рыба, она и всю удочку за собой вглубь потянет.\"
Если позабудешь прикрыть ставни, люди не позабудут влезть к тебе в окно
Показать еще
Рецензии читателей: 30
Гость
Всего рецензий: 1
22.09.2021 20:53
Фрамбуаза Дартижан возвращается в...

Фрамбуаза Дартижан возвращается в родную деревню после долгого отсутствия. Из того, что она скрывает свою девичью фамилию и то, что она происходит из этих мест становится понятно, что отсутствовала она не добровольно. Героиня объявляет, что поведает свою историю, но так как ждала она очень долго, рассказывать будет на своих условиях.

Фрамбуаза Дартижан возвращается в родную деревню после долгого отсутствия. Из того, что она скрывает свою девичью фамилию и то, что она происходит из этих мест становится понятно, что отсутствовала она не добровольно. Героиня объявляет, что поведает свою историю, но так как ждала она очень долго, рассказывать будет на своих условиях.

Книга состоит из пяти частей. В первой рассказывается о современности (это примерно 2000 год) и героиня постоянно намекает на то, что во время второй мировой войны с ней и её семьёй случилось что-то плохое. Фрамбуаза получила от матери в наследство альбом с рецептами. В то время как её брат получил в наследство дом, а сестра - винный погреб. Кроме рецептов в альбоме содержатся зашифрованные записи рассказывающие о прошлом. Героиня пытается понять что скрывается за шифром, а её племянник со своей женой устраивают охоту за этой книгой.

Во второй части начинает раскрывается история о событиях которые привели семью Фрамбуазы к побегу из своей деревни. Фрамбуаза младшая в своей семье. Отец погиб на войне. Мать страдает периодическими сильными головными болями, во время которых она закрывается в своей комнате, а дети в это время большей частью предоставлены сами себе. Старшие брат и сестра уже ходят в школу и водиться с младшей сестрой большого желания у них не возникает. Из-за такого пренебрежения друг другом и начинают развиваться все проблемы семьи. Старшие дети однажды донесли на своего преподавателя немцам, но с ним ничего страшного не случилось. Из этого зародилась их дружба с одним из немцев, который за полученные данные даёт детям разные вещи. И шпионаж им удавался, ведь у жертв немцы только вымогали деньги, и людей не убивали. Поэтому дети серьёзно это не воспринимали

В оставшихся частях линии из прошлого и настоящего чередуются.

В книге приводятся рецепты различных вкусностей и даже рецепт вишнёвой наливки. И всё это читается очень соблазнительно и аппетитно. Но есть и смущающие описания. В книге есть две сцены которые рассказывают о том, что дети во время рыбалки достают из-за щеки и насаживают на крючок червей, которых согревали во рту. Я слышал, что зимой некоторые рыбаки отогревают наживку на губе. Но в книге это происходит в тёплое время года. И зачем детям понадобилось совать червей в рот, а автору вставлять эти сцены не представляю.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 2
22.09.2021 20:53
С творчеством Д.Харрис я...

С творчеством Д.Харрис я уже знакома. Поэтому ожидала что-то напрямую связанное с едой. Не тут то было. Название и отражает содержание книги, и нет. Апельсины естественно присутствуют, они несут смысловую нагрузку. А вот как еде места им не нашлось...

С творчеством Д.Харрис я уже знакома. Поэтому ожидала что-то напрямую связанное с едой. Не тут то было. Название и отражает содержание книги, и нет. Апельсины естественно присутствуют, они несут смысловую нагрузку. А вот как еде места им не нашлось...

Роман начинается неспешно, лишь постепенно ускоряется. Героиня книги вспоминает период Второй мировой войны. О том, как они жили в деревне на берегу Луары в период оккупации. События того времени наложили отпечаток на всю оставшуюся жизнь. В семье было трое детей: 2 сестры и брат. Отец погиб, сражаясь с фашистами. И матери пришлось поднимать детей одной. На ее счастье она была отличной кулинаркой и продавала плоды своего труда. Это была суровая женщина, никак не проявлявшая своего отношения к детям. К тому же она с молодости страдала от аромата апельсинов. У нее начинались головные боли, от которых она спасалась лекарствами. Дети в этот момент были предоставлены сами себе. И вот 9-летняя Фрамбуаза, чтобы получить больше свободы, начала пользоваться материнской слабостью. Она специально стала подкладывать апельсиновую цедру, чтобы мать болела. Вот настолько жестокими могут быть дети.

Полунамеком проходит мысль, что старшие брат с сестрой сообщали немцам некоторые сведения о жителях деревни, за что получали дефицитные вещи. Узнав об этом, Фрамбуаза тоже хочет что-то получить. К тому же она заядлая рыбачка, мечтающая поймать старую щуку. И вот эта то щука и стала символом ее жизнестойкости.

Повествование разделено двумя временными пластами. Через много лет мать оставит старшим детям в наследство старую ферму и погреб с самодельными винами. А вот младшей Фрамбуазе достанется ее дневник с рецептами и зашифрованными текстами и событиях войны. Сначала покажется, что ее племянникам нужны именно рецепты. Как же она ошибалась...

Только расшифровав материнские записи, она смогла понять насколько мать их любила и чем пожертвовала, чтобы спасти от ненависти и боли...

Книга интересная, читать советую. В ней очень своеобразный взгляд на коллаборационизм. Только не ждите в самом начале динамики. Потом роман затянет...Здания первой необходимости Рынок Тридевятое царство, Книжная страна, Книжное государство, Крестики-нолики, Летние каникулы, Найди Горшки и Рожки, Пляжная вечеринка, Собери их всех, Хогвартс

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 3
22.09.2021 20:53
Книга написана неплохо, хорошо...

Книга написана неплохо, хорошо слушается, чтица прекрасно выполняет свою работу. Но то, о чём данное произведение мне не понравилось. Для нас непривычно такое отношение к врагу, у нас никогда не было принято афишировать любовные и приятельские отношения с фашистами. Конечно Франция не Россия, они не подверглись такому уничтожению и подавлению, как советские граждане, но тем не менее мне претит отношение автора к теме второй мировой и фашистам. Мне противно читать про детей, которые прислуживают и присмыкаются перед узурпаторами своей страны, вызывают отвращение сцены мирного существования французов с немцами пришедшими к ним во Францию и покорившими её. Глубины тоже не вижу, есть больная женщина и есть трое её детей. Жизнь без особых прекрас, но в те времена это не было нонсенсом, многие так жили. Почему-то дети не любили свою строгую мать, хотя многие другие детишки просто мечтали бы о такой родительнице и таком житие. Вокруг этого всё и закручено. Повествование идёт от лица младшей дочери, которая по её собственным словам больше всех похожа на мать. Можно разочек прослушать, дабы увидеть иную точку зрения на фашистскую оккупацию, как существовали французы в то время, когда в их стране хозяйничал враг.Прослушивала аудиоверсию в исполнении чтицы Ксении Бржезовской \"ЛитРес\"

Книга написана неплохо, хорошо слушается, чтица прекрасно выполняет свою работу. Но то, о чём данное произведение мне не понравилось. Для нас непривычно такое отношение к врагу, у нас никогда не было принято афишировать любовные и приятельские отношения с фашистами. Конечно Франция не Россия, они не подверглись такому уничтожению и подавлению, как советские граждане, но тем не менее мне претит отношение автора к теме второй мировой и фашистам. Мне противно читать про детей, которые прислуживают и присмыкаются перед узурпаторами своей страны, вызывают отвращение сцены мирного существования французов с немцами пришедшими к ним во Францию и покорившими её. Глубины тоже не вижу, есть больная женщина и есть трое её детей. Жизнь без особых прекрас, но в те времена это не было нонсенсом, многие так жили. Почему-то дети не любили свою строгую мать, хотя многие другие детишки просто мечтали бы о такой родительнице и таком житие. Вокруг этого всё и закручено. Повествование идёт от лица младшей дочери, которая по её собственным словам больше всех похожа на мать. Можно разочек прослушать, дабы увидеть иную точку зрения на фашистскую оккупацию, как существовали французы в то время, когда в их стране хозяйничал враг.Прослушивала аудиоверсию в исполнении чтицы Ксении Бржезовской \"ЛитРес\"

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 4
22.09.2021 20:53
Брала в руки книгу...

Брала в руки книгу с нескрываемым скепсисом и только по совету одной хорошей знакомой, потому что после прочтения мной Шоколада того же автора к Джоанн Харрис у меня сформировалось предубеждение - на мой вкус, тот роман был слишком слащавым и намерено лицемерным.

Брала в руки книгу с нескрываемым скепсисом и только по совету одной хорошей знакомой, потому что после прочтения мной Шоколада того же автора к Джоанн Харрис у меня сформировалось предубеждение - на мой вкус, тот роман был слишком слащавым и намерено лицемерным.

Пять четвертинок апельсина\" изменили мое отношению к автору в корне (да-да, планирую теперь знакомиться и с другими ее произведениями): действительно интересное повествование, заверченная интрига, которой и не пахло в \"Шоколаде\" (извините за тавтологию), приятная главная героиня.

Отличительной чертой романов Харрис является бойкая и смелая женщина, главная героиня, которая противостоит, как правило, мерзким и лицемерным людям, но с честью выходит из испытаний. Такова и Фрамбуаза Дартижан, уроженка центральной Франции, чья молодость пришлась на время военных испытаний. Ее память и дневник ее покойной матери, чей образ вырисовывается читателям суровым и даже несколько шизофреничным, которые хранятся секрет произошедшего в одну военную ночь на берегах Луары.

Интрига закручена мастерски, а поскольку автор начинает ее приоткрывать с самых первых страниц, то оторваться сложно! Почему имя матери главной героини, загадочной Мирабель Дартижан, является в их родной деревне чуть ли синонимом слова \"убийца\"? Так ли это на самом деле? Что за дневник она вела и свидетелем чего стала?

Чуть менее сильной, хотя в своем существе и не так уж плохой, мне показалась современная линия, где бесстрашная, но уже пожилая Фрамбуаза вступает в бой со своими алчными родственниками за наследство матери. Да, вполне интересно, особенно, если учесть романтичный, но лично для меня вполне предсказуемый конец этой сюжетной ветки.

Насчет персонажей: я бы выделила, в основом, мужские образы, кажется, они у Харрис выходят удачнее всего. Тройка женщин - мать главной героини, она сама и ее сестра - неплоха, но особого интереса не вызывает, за исключением тайны матери. Отмечу зато второстепенного, но милого героя, Поля Уриа, который хоть и представляет собой образ типичного друга главной героини (то есть заботливого, милого, всегда бегущего на помощь), но на последних страницах романа персонаж раскрылся по воле автора совсем с другой, неожиданной стороны, а оттого показался мне достойным отдельного упоминания в рецензии. Самый главный \"герой-любовник\" - немецкий солдат Томас Лейбниц (это намек на знаменитого философа?), в принципе, тоже оставил более менее приятные ощущения, но это скорее всего лишь потому, что он и создан таким - приторным, милым, в душе добрым парнем, никак не убийцей из СС и др.

Таким образом, роман и правда достоин и похвалы, и прочтения. Некоторые отдельно отмечают некую \"вкусную\" атмосферу книг Джоанн Харрис, меня же она в который раз оставила равнодушной (ее отголоски, разумеется, есть даже в названии романа, но, по-моему, отдельные рецепты и названия блюд - это еще не атмосфера, нет?). Зато понравился приятный слог, и порадовали лишь незначительные сюжетные провисания, да и то, по большей части, в линии с постаревшей Фрамбуазой.

P.S. Что и правда меня умилило, так это имена героев, так или иначе связанные с едой - например, Фрамбуаза в переводе с французского означает Малина! 

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 5
22.09.2021 20:53
\"Пять четвертинок апельсина\" стояли...

\"Пять четвертинок апельсина\" стояли на полке долгих четыре года и честно ждали своего часа. Помня чувство щемящего восторга после \"Ежевичного вина\", я ждала чего-то подобного: аппетитных рецептов, запахов, атмосферу сельского юга Франции. Аннотация щедро подкинула дров в мой костер ожиданий: я ждала семейную тайну, катарсиса, искупления в конце-концов! А получила в итоге ни рыбу, ни мясо. У Джоан Харрис не отнять легкого и приятного слога, в этом ей не занимать мастерства. Но сам по себе роман оставил после себя неприятное послевкусие: мне сильно не понравилось заигрывание с темой второй мировой войны. Возможно, для жителей Европы оккупация проходила совсем не так, как в Советском Союзе, но после рассказов моей бабушки, прошедшей через плен, потерявшей отца, носившей одни сапоги с сестрой на двоих, читать о \"пирогах, барах, пирушках\" было в лучшем случае неприятно. Сами герои произведения вызывают отторжение. Мало того, что в воспоминаниях Фрамбуазы они откровенно злые и эгоистичные, так и в ее преклонном возрасте до нее не доходит, что в общем-то они поступали плохо. Слова, которыми она описывает последствия своих действий не вызывают к ней сочувствия, даже в момент, когда ее родственники пытаются обманом выудить из нее \"наследство\", кажется лишь, что она получает по заслугам. Возможно, мое отношение получилось предвзятым, и если бы сюжет строился вокруг чего угодно другого, а не вокруг войны, этот роман понравился бы мне гораздо больше.

\"Пять четвертинок апельсина\" стояли на полке долгих четыре года и честно ждали своего часа. Помня чувство щемящего восторга после \"Ежевичного вина\", я ждала чего-то подобного: аппетитных рецептов, запахов, атмосферу сельского юга Франции. Аннотация щедро подкинула дров в мой костер ожиданий: я ждала семейную тайну, катарсиса, искупления в конце-концов! А получила в итоге ни рыбу, ни мясо. У Джоан Харрис не отнять легкого и приятного слога, в этом ей не занимать мастерства. Но сам по себе роман оставил после себя неприятное послевкусие: мне сильно не понравилось заигрывание с темой второй мировой войны. Возможно, для жителей Европы оккупация проходила совсем не так, как в Советском Союзе, но после рассказов моей бабушки, прошедшей через плен, потерявшей отца, носившей одни сапоги с сестрой на двоих, читать о \"пирогах, барах, пирушках\" было в лучшем случае неприятно. Сами герои произведения вызывают отторжение. Мало того, что в воспоминаниях Фрамбуазы они откровенно злые и эгоистичные, так и в ее преклонном возрасте до нее не доходит, что в общем-то они поступали плохо. Слова, которыми она описывает последствия своих действий не вызывают к ней сочувствия, даже в момент, когда ее родственники пытаются обманом выудить из нее \"наследство\", кажется лишь, что она получает по заслугам. Возможно, мое отношение получилось предвзятым, и если бы сюжет строился вокруг чего угодно другого, а не вокруг войны, этот роман понравился бы мне гораздо больше.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 6
22.09.2021 20:53
Начну с плюсов. Книга...

Начну с плюсов. Книга атмосферная, живая, яркая, написанная красивым богатым языком. Но все эти плюсы, перечеркиваются одним огромным минусом. Эта книга противоречит моему (хочется думать, что и вообще российскому) менталитету и вызывает отторжение на уровне генетического кода. Идет вторая мировая война. Брат и две сестры 13, 12 и 9 лет (не маленькие) живут в аккупированной немцами деревне. Их отец погиб на фронте, а детки без всякого напряга яшкаются с немцами, выдавая за мелкие подачки (шоколадки, журналы) мелкие секреты своих знакомых. И автор их как бы оправдывает \"онижедети\", во всяком случае не осуждает. Причем как бы оправдывают их и многие читатели в своих рецензиях. Это мол не до любленные дети. Хочется их спросить, скажите в каком месте их не до любили? Когда отец всеми силами пытался оградить детей от последствий болезни матери? (судя по описанию у нее самая тяжелая форма мэгрени с приступами доводящими практически до кратковременного безумия) Или когда мать, оставшись одна в любое время года, в любую погоду спасала свой сад, единственный источник дохода семьи. Когда приготовив своим детям обед из трех блюд повкусней (и это в войну), часами оставалась у плиты варила варенье, джемы, готовила десерты на продажу, чтобы купив кусок парашютной ткани ночью сшить любимой дочки обновку, чтобы у детей были карманные деньги на киношку и кафешку и вообще все было, а потом закидывалась морфием не для того, чтобы получить удовольствие, а для того, чтобы купировать очередной приступ и хоть немного поспать. Разве не она помогала своей средней попавшей в беду дочери, в то время, когда ни брат не сестра, ни высказали даже элементарного сочувствия. И разве в конце концов не она взяла на себя вину за трагедию произошедшею в деревне из-за необдуманных действий деток. Как еще по Вашему надо любить этих малолетних монстров? Да да именно монстров, а как еще можно назвать нелюдей, которые зная, что приступы болезни, а еще более наркотики, которыми ее пытаются лечить убивают мать, намеренно провоцируют их пихая в ее подушку апельсиновые корки ради нескольких часов полной свободы, которой у них и так было по моему с избытком. Даже став взрослыми никто из них не раскаялся в том, что творили. В общем книга равнодушной не оставила. Плохой я ее назвать не могу, хорошей тем более. Поэтому оценить тоже не могу

Начну с плюсов. Книга атмосферная, живая, яркая, написанная красивым богатым языком. Но все эти плюсы, перечеркиваются одним огромным минусом. Эта книга противоречит моему (хочется думать, что и вообще российскому) менталитету и вызывает отторжение на уровне генетического кода. Идет вторая мировая война. Брат и две сестры 13, 12 и 9 лет (не маленькие) живут в аккупированной немцами деревне. Их отец погиб на фронте, а детки без всякого напряга яшкаются с немцами, выдавая за мелкие подачки (шоколадки, журналы) мелкие секреты своих знакомых. И автор их как бы оправдывает \"онижедети\", во всяком случае не осуждает. Причем как бы оправдывают их и многие читатели в своих рецензиях. Это мол не до любленные дети. Хочется их спросить, скажите в каком месте их не до любили? Когда отец всеми силами пытался оградить детей от последствий болезни матери? (судя по описанию у нее самая тяжелая форма мэгрени с приступами доводящими практически до кратковременного безумия) Или когда мать, оставшись одна в любое время года, в любую погоду спасала свой сад, единственный источник дохода семьи. Когда приготовив своим детям обед из трех блюд повкусней (и это в войну), часами оставалась у плиты варила варенье, джемы, готовила десерты на продажу, чтобы купив кусок парашютной ткани ночью сшить любимой дочки обновку, чтобы у детей были карманные деньги на киношку и кафешку и вообще все было, а потом закидывалась морфием не для того, чтобы получить удовольствие, а для того, чтобы купировать очередной приступ и хоть немного поспать. Разве не она помогала своей средней попавшей в беду дочери, в то время, когда ни брат не сестра, ни высказали даже элементарного сочувствия. И разве в конце концов не она взяла на себя вину за трагедию произошедшею в деревне из-за необдуманных действий деток. Как еще по Вашему надо любить этих малолетних монстров? Да да именно монстров, а как еще можно назвать нелюдей, которые зная, что приступы болезни, а еще более наркотики, которыми ее пытаются лечить убивают мать, намеренно провоцируют их пихая в ее подушку апельсиновые корки ради нескольких часов полной свободы, которой у них и так было по моему с избытком. Даже став взрослыми никто из них не раскаялся в том, что творили. В общем книга равнодушной не оставила. Плохой я ее назвать не могу, хорошей тем более. Поэтому оценить тоже не могу

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 7
22.09.2021 20:53
У Джоанн Харрис истории...

У Джоанн Харрис истории начинаются обманчиво легко. Вот одна семья, они живут на ферме, трое детей, отец погиб на фронте. По сути рассказ о детстве, небольшом его промежутке.

У Джоанн Харрис истории начинаются обманчиво легко. Вот одна семья, они живут на ферме, трое детей, отец погиб на фронте. По сути рассказ о детстве, небольшом его промежутке.

Мы знакомимся с главной героиней - Фрамбуазой, младшей из детей. Она активная, своенравная, в постоянном конфликте с матерью. И картинка поначалу складывается определённым образом, поскольку у нас больше нет источника информации.

Харрис очень подробно описывает детские ощущения, эмоции и впечатления. Чем всё свободное время занималась Фрамбуаза, как она носилась, словно вольный ветер по лесу, постоянно сбегала к реке. А река быстрая, полноводная и опасная. А она с братом, сестрой и друзьями беспризорно плескались там и придумывали очень опасные игры. Как Фрам задалась целью поймать легендарную щуку, которая может исполнить любое заветное желание, но также может навлечь огромную беду. Детство описано невероятно сочно.

Затем повествование перескакивает на ту же Фрамбуазу, но на десятки лет вперёд. Когда она возвращается в родной город и на родную ферму. При этом она ведёт себя очень скрытно и надеется, что её никто не узнает. Причину такой таинственности нам раскроют только под конец книги. А таких крючков и загадок по книге раскидано достаточно много, что постоянно только подогревает интерес к сюжету.

Некоторые моменты в книге кажутся невероятно жестокими, даже сама рассказчица вспоминая о своих детских поступках горько сожалеет о таком поведении. Но на тот момент свобода была дороже и последствий как будто не существовало.

Мне очень понравилось как раскрылась тема апельсина, что название было обыграно уже во второй половине книги. Также большое значение несёт еда и кулинария, в частности легендарная кулинарная книга матери Фрам, по которой она готовила шедевры и все мечтали её заполучить, а оказывается, что там содержались не только секретные рецепты, но и секреты самой мамы Фрам. Книга в общем похожа на большой ребус, который ты будешь ненавязчиво расшифровывать по мере знакомства с персонажами.

Вообще книга, несмотря на тему войны, смерти, предательства и прочего, лёгкая и, наверное, девчачья. Очень напоминает прозу Сары Ален.Прочитано в рамках игры \"Хогвартс. Магия книг\"

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 8
22.09.2021 20:53
Не знаю, какую оценку...

Не знаю, какую оценку ставить этой книге. В сухом зачёте она мне понравилась: нетипичные герои, чистая детская жестокость, война без превознесения союзных сил. Но здесь столько вещей, которые элементарно отвратительные, типа сексуализации ГГ и её сестры, которым 9 и 12 лет соответственно. Изнасилование второй прилагается. Я понимаю, хотелось показать глупую детскую влюблённость, но неужели было так нужно делать это посредством героини, которой ДЕВЯТЬ ЛЕТ? Ещё и с акцентом на то, что менструация у неё уже началась, так что пубертат в процессе ;))

Не знаю, какую оценку ставить этой книге. В сухом зачёте она мне понравилась: нетипичные герои, чистая детская жестокость, война без превознесения союзных сил. Но здесь столько вещей, которые элементарно отвратительные, типа сексуализации ГГ и её сестры, которым 9 и 12 лет соответственно. Изнасилование второй прилагается. Я понимаю, хотелось показать глупую детскую влюблённость, но неужели было так нужно делать это посредством героини, которой ДЕВЯТЬ ЛЕТ? Ещё и с акцентом на то, что менструация у неё уже началась, так что пубертат в процессе ;))

Другой столп - еда. Огромное количество непереведенных французских названий, которые до смерти надоели уже к пятой странице. Я не понимаю, даже транскрибировать их нельзя было? У меня от всей этой латиницы с циферками сносок в глазах зарябило.

Ну и наконец - аннотация обещает, что записки матери ГГ раскроют нам какую-то тайну и блаблабла. Этих записок в книге кот наплакал. И тайна вообще не матери, это \"тайна\" самой ГГ, да и особой тайны там нет. К слову о семье: ранее упомянутая сестра в ветке \"настоящего\" вообще никак не фигурирует, у неё отлетела кукуха и она кукует в доме престарелых или типа того. Как и когда это случилось - никто вам не скажет, просто она была уже не нужна и её вывели из действия.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 9
22.09.2021 20:53
Роман очень атмосферный. Всё-таки...

Роман очень атмосферный. Всё-таки Джоан Харрис - большая мастерица описывать все очень вкусно:

Роман очень атмосферный. Всё-таки Джоан Харрис - большая мастерица описывать все очень вкусно:

\"Мы разрезали плод пополам, держа половинки над двумя широкими листьями, чтоб не пролить ни капли драгоценного сока. Это был замечательный, тонкокожий апельсин, с легкой кислинкой в глубинах своей сладости. Помню, как мы подлизывали все капельки сока, как выгрызали зубами мякоть с корки, как потом высасывали остатки, пока во рту не стало горько и вязко.\"

Если после этого вам не захотелось прям здесь и сейчас съесть пару апельсинов, то вы ничего в них не понимаете!

Читая роман, ты в буквальном смысле слова не воображаешь, а видишь старый фермерский домик, начищенные до блеска плитки пола, сияющие чистотой свежевымытые тарелки, аккуратно расставленные на полках. Ты вбираешь в себя запахи ягодных пирогов и терпкий аромат вишневой наливки:

\"Моя кисло-сладкая вишневая наливка здесь особо ценится, но мне немного совестно, что я не помню, как эту вишню зовут. Секрет в том, чтоб оставлять косточки. Накладываешь слоями вишню и сахар в стеклянную банку с широким горлом, каждый слой слегка поливаешь чистым спиртом — лучше всего вишневкой, хотя можно и водкой, а то и арманьяком, — и так до половины банки. Сверху еще раз спиртом — и ждешь. Раз в месяц легонько поворачиваешь банку, чтоб растекался скопившийся сахар. Через три года спирт как следует проберет вишни, пропитается густокрасным соком, проникнет до самой косточки, до самого сердцевинного ядрышка, станет забористым, тая в себе крепкий аромат прошедшей осени. Разливай в маленькие стаканы, ложечку опусти, чтоб вишенку вылавливать, задержи во рту, пока размягченный плод не растворится под языком. Легонько надави зубом косточку, чтоб брызнул из нее затаившийся внутри крепкий нектар, и погоди, не проглатывай ягоду, перекатывай во рту, играючи кончиком языка туда-сюда, как бусину четок. И вспоминай, когда эта вишня вызрела, то самое лето, ту самую жаркую осень с обилием осиных гнезд, когда от зноя пересох колодец, то время, ушедшее, утраченное и снова обретенное в твердой сердцевине плода.\"Несмотря на такие \"вкусные\" описания, на действительно тёплую атмосферу, \"Пять четвертинок апельсина\" - очень страшная книга. Почему страшная? Да потому что это книга о матери, которая не любит своих детей. О детях, ненавидящих мать. О детях, которые были \"глупы, жестоки, наивны\". \"А мать вечно ко мне цеплялась. Назло, считала я. Теперь думаю, что, может быть, просто не могла сдержаться, так уж ей, бедной, на роду было написано ко мне цепляться, как и мне — ей не уступать. В то лето буквально стоило ей раскрыть рот, как она принималась меня распекать. Не так повернулась, не то надела, не так взглянула, не то брякнула. Буквально все ее во мне раздражало. Неряха, комом кидаю одежду у кровати, когда ложусь спать. Сутулая — того и гляди, горб на спине вырастет. Обжора, только и знаю, что в саду рот чем-нибудь набиваю. Или наоборот — ничего не ем, значит, вырасту тощей и дохлой.\"

Ведь это же страшно, когда мать не видит радости в собственных детях. Страшно, когда мать не любит своих детей. Кто-то может мне возразить и сказать, что она любила их, но любила по-своему. Просто не могла этого показать. А я на это могу парировать, что не бывает такой материнской любви, что невозможно ее показать детям, что мать не знает и не желает приласкать, обнять, поцеловать и утешить собственное дитя. Не бывает такой материнской любви. Бывают матери не неумеющие показать свою любовь, а просто напросто не умеющие любить. Не любящие.

Страшно и обратное - когда дети не любят свою мать.

Мать Фрамбуаз не переносила запаха апельсинов, от него у неё начиналась страшная мигрень. И Фрамбуаз, девятилетняя кроха, чтобы избавиться от матери на несколько часов, чтобы получить передышку, прячет апельсиновые корки в разных местах. Издающие сладко-горький аромат, они сводят мать с ума. Но Фрамбуаз не о чем не жалеет, ведь ей нужен кусочек свободы.

\"Старая мудрость права: дети жестоки. Уж если режут — то, в отличие от взрослых, всерьез и до самой кости. А мы были щенята дикие, беспощадные, в особенности если чуяли слабое место\".Несмотря на тяжёлые темы, затронутые Джоан Харрис, это очень душевный роман. Один из лучших в данном жанре, что я читала. Один из тех, что непременно захочется перечитать.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 10
22.09.2021 20:53
Как долго можно хранить...

Как долго можно хранить секреты? По мнению главной героини книги - всю жизнь. В самом начале автор знакомит нас со своим миром, поделенным на две части: прошлое и настоящее. В прошлом - военное время, где черствая, холодная, резкая, грубая мать воспитывает (тянет на себе) троих детей. В настоящем - черствая, холодная, резкая, грубая героиня, выросшая такой, под влиянием собственной матери. И всю жизнь желавшая быть на нее непохожей, мечтающая вырваться из этой колеи, раз за разом в нее забираясь. Своих дочерей она воспитывала подобным образом, с людьми взаимодействовала также, что тут сказать - видимо, у нее не было другого примера модели поведения.Всю книгу она говорит нам о страшной тайне, из-за которой ей приходится скрывать свое имя в родной деревне. Только мне непонятно, зачем она тогда туда вернулась и поселилась в том же доме, если так боялась огласки? Можно же начать жить с чистого листа, и тем более, в деревне маловероятно, что кто-то остался вживых.Автор совершенно не раскрыла своих персонажей. Ни на йоту. Главная героиня, особенно в детстве, казалась мне слишком взрослой для девяти лет, слишком озлобленной, какой-то. Я не понимала ни мотивы матери, ни мотивы дочери, ничего. Не понимала предшествующих событий и развязки. Потому что автор не удосужилась раскрыть это. Ну был у матери триггер на апельсины, а почему? Что происходило между ней и отцом? Между матерью и немцем? Что случилось с сестрой? Что случилось с героиней? Как они проносили это все в себе? Столько вопросов, и ни одного ответа. Мать писала, что любила своих детей, и писала, что все, что с ними случилось - ее плата. Здорово, конечно, но страдают почему-то дети, а не ты, а ты не удосуживаешься даже их поддержать.Эта книга не просто неоднозначная. Она плохо построена. на протяжении 300 страниц события тянутся с черепашьим шагом, и одно событие мусолится и разжевывается в каждой строчке, и только на последних 100 страницах идет какое-то движение. Плохо. Очень плохо.

Как долго можно хранить секреты? По мнению главной героини книги - всю жизнь. В самом начале автор знакомит нас со своим миром, поделенным на две части: прошлое и настоящее. В прошлом - военное время, где черствая, холодная, резкая, грубая мать воспитывает (тянет на себе) троих детей. В настоящем - черствая, холодная, резкая, грубая героиня, выросшая такой, под влиянием собственной матери. И всю жизнь желавшая быть на нее непохожей, мечтающая вырваться из этой колеи, раз за разом в нее забираясь. Своих дочерей она воспитывала подобным образом, с людьми взаимодействовала также, что тут сказать - видимо, у нее не было другого примера модели поведения.Всю книгу она говорит нам о страшной тайне, из-за которой ей приходится скрывать свое имя в родной деревне. Только мне непонятно, зачем она тогда туда вернулась и поселилась в том же доме, если так боялась огласки? Можно же начать жить с чистого листа, и тем более, в деревне маловероятно, что кто-то остался вживых.Автор совершенно не раскрыла своих персонажей. Ни на йоту. Главная героиня, особенно в детстве, казалась мне слишком взрослой для девяти лет, слишком озлобленной, какой-то. Я не понимала ни мотивы матери, ни мотивы дочери, ничего. Не понимала предшествующих событий и развязки. Потому что автор не удосужилась раскрыть это. Ну был у матери триггер на апельсины, а почему? Что происходило между ней и отцом? Между матерью и немцем? Что случилось с сестрой? Что случилось с героиней? Как они проносили это все в себе? Столько вопросов, и ни одного ответа. Мать писала, что любила своих детей, и писала, что все, что с ними случилось - ее плата. Здорово, конечно, но страдают почему-то дети, а не ты, а ты не удосуживаешься даже их поддержать.Эта книга не просто неоднозначная. Она плохо построена. на протяжении 300 страниц события тянутся с черепашьим шагом, и одно событие мусолится и разжевывается в каждой строчке, и только на последних 100 страницах идет какое-то движение. Плохо. Очень плохо.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 11
22.09.2021 20:53
Если рассматривать всю \"Трилогию...

Если рассматривать всю \"Трилогию еды\" в целом, а именно \"Шоколад\", \"Ежевичное вино\" и \"Пять четвертинок апельсина\", то последняя, на мой взгляд, получилась самой мрачной и даже жестокой. Да, здесь по-прежнему есть еда, ароматы, выпечка, вино и прочие атрибуты таких вкусных книг Харрис, но общая тема здесь более глубокая. Да и тот факт, что действие прошлого разворачивается в период оккупации Франции Германией, уже говорит само за себя. Книга начинается, как любит Харрис, неспешно, с множеством описаний мест, еды, людей. Ты потихоньку вливаешься в ритм маленького французского городка. Фрамбуаза давным-давно жила и росла в этом городке, но потом по вине обстоятельств ей и её семье пришлось покинуть город. Читателю узнать, что же случилось, удастся не скоро. Теперь женщине 65 и она возвращается в родной город, открывает маленькое кафе и живёт в своём старом доме. Те люди, которые могли её помнить, давно умерли, выросли, уехали. Поэтому она никому не рассказывает, кто она на самом деле. Просто вдова, решила приехать в небольшой городок. Ведь если она расскажет, отношение к ней у всех сразу изменится. Что же произошло в далёком прошлом? Главы идут не в хронологическом порядке. Настоящее переплетается с прошлым. Но в данном конкретном случае не происходит путаницы, все понятно. Ведь в прошлом девочке 9 лет, а в настоящем 65. И это действительно чувствуется. В прошлом Буаз часто помогала матери, а также много времени проводила со своими старшими братом и сестрой. Положительные герои в этой книге отсутствуют. У всех есть свои недостатки, у кого-то их больше, у кого-то меньше. Даже взять главную героиню. Понятно, что ей не хватало любви матери, как и другим детям, но это не оправдывает всех её поступков. К примеру, подкладывать матери апельсины в подушку, зная, как плохо от них ей становится. Мать тоже тот еще персонаж. Постоянно грубая, независимая, хмурая. Любила ли она своих детей? Я всё-таки думаю, что любила. Просто своей любовью, которую держала в себе. И эта книга только очередное доказательство того, что детям нужна любовь, им нужно слышать, видеть и чувствовать. Неважно, сколько этому ребенку лет - 2 года или 17. Книга о взрослении, о первой любви. О том, что часто люди гораздо более жестокие, чем мы привыкли их видеть. О том, что ошибки прошлого всё-таки возможно принять и отпустить. Да, изменить ничего нельзя, но отпустить можно. Книга мрачная, но по-своему приятная. Книга прочитана в рамках игр: \"Книжное путешествие\" и \"Killwich\".

Если рассматривать всю \"Трилогию еды\" в целом, а именно \"Шоколад\", \"Ежевичное вино\" и \"Пять четвертинок апельсина\", то последняя, на мой взгляд, получилась самой мрачной и даже жестокой. Да, здесь по-прежнему есть еда, ароматы, выпечка, вино и прочие атрибуты таких вкусных книг Харрис, но общая тема здесь более глубокая. Да и тот факт, что действие прошлого разворачивается в период оккупации Франции Германией, уже говорит само за себя. Книга начинается, как любит Харрис, неспешно, с множеством описаний мест, еды, людей. Ты потихоньку вливаешься в ритм маленького французского городка. Фрамбуаза давным-давно жила и росла в этом городке, но потом по вине обстоятельств ей и её семье пришлось покинуть город. Читателю узнать, что же случилось, удастся не скоро. Теперь женщине 65 и она возвращается в родной город, открывает маленькое кафе и живёт в своём старом доме. Те люди, которые могли её помнить, давно умерли, выросли, уехали. Поэтому она никому не рассказывает, кто она на самом деле. Просто вдова, решила приехать в небольшой городок. Ведь если она расскажет, отношение к ней у всех сразу изменится. Что же произошло в далёком прошлом? Главы идут не в хронологическом порядке. Настоящее переплетается с прошлым. Но в данном конкретном случае не происходит путаницы, все понятно. Ведь в прошлом девочке 9 лет, а в настоящем 65. И это действительно чувствуется. В прошлом Буаз часто помогала матери, а также много времени проводила со своими старшими братом и сестрой. Положительные герои в этой книге отсутствуют. У всех есть свои недостатки, у кого-то их больше, у кого-то меньше. Даже взять главную героиню. Понятно, что ей не хватало любви матери, как и другим детям, но это не оправдывает всех её поступков. К примеру, подкладывать матери апельсины в подушку, зная, как плохо от них ей становится. Мать тоже тот еще персонаж. Постоянно грубая, независимая, хмурая. Любила ли она своих детей? Я всё-таки думаю, что любила. Просто своей любовью, которую держала в себе. И эта книга только очередное доказательство того, что детям нужна любовь, им нужно слышать, видеть и чувствовать. Неважно, сколько этому ребенку лет - 2 года или 17. Книга о взрослении, о первой любви. О том, что часто люди гораздо более жестокие, чем мы привыкли их видеть. О том, что ошибки прошлого всё-таки возможно принять и отпустить. Да, изменить ничего нельзя, но отпустить можно. Книга мрачная, но по-своему приятная. Книга прочитана в рамках игр: \"Книжное путешествие\" и \"Killwich\".

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 12
22.09.2021 20:53
После Стендаля и его...

После Стендаля и его патетичной, наполненной интригами \"Пармской обители\" мне захотелось почитать что-нибудь легкое, жизнерадостное, про повседневную жизнь людей. Меня привлекло название \"Пять четвертинок апельсина\", общую жанровую направленность книг Джоанн Харрис я знала, так что же могло пойти не так?Однако книга оказалась не таким приятным чтением, на какое я рассчитывала. Познакомившись с пожилой героиней, я с этим смирилась и \"вчиталась\" в вязкую, изобилующую деталями французского деревенского быта прозу Харрис. В самом деле, трудно поверить, что автор не выросла на берегах Луары, как маленькая Фрамбуаз, настолько реалистичным и наполненным эффектом присутствия было описание босоногого детства героини. Но примерно к середине я почувствовала шаткость конструкции романа, и внутренняя логика сюжета потихоньку начала рассыпаться. Первое, чему я не поверила, это возвращение Фрамбуаз в деревню инкогнито. Прошло много лет, но это вовсе не значит, что все ровесники героини умерли. Друг ее детства Поль, например, жив, как и многие, кто помнил мать Фрамбуаз. Всю книгу нам повторяют, как они с матерью похожи. Предполагаю, что Фрамбуаз на шестом десятке - копия матери, она живет в их старом доме, так неужели жители деревни, которые сплетничают и в которой, в общем-то, ничего не происходит, не поймут, кто поселился на ферме Дартижан? Так рассыпалась первая интрига.На самом деле, для простых французов, живущих в сельской местности, автор припасла как-то уж слишком много загадок. Здесь и исключительные головные боли матери (это мигрень, но все же не как у простых смертных, а какая-то особенная, с полной потерей контроля над собой), и отношения с немцами во время оккупации (тоже не очевидные, как между захватчиками и мирным населением, а какие-то очень разнообразные, наполненные эмоциональными и смысловыми оттенками), и расплывчатые конфликты Фрамбуаз с обеими дочерьми, и щука эта в реке полумифическая, которая то ли есть, то ли ее нет. Еще Поль, который все время молчит (вдруг здесь тоже интрига!), и остальные жители деревни (в прошлом) какие-то неясные, каждый может оказаться не тем, чем кажется, но в принципе они все незнакомцы, потому что автор про них по сути ничего рассказывает. Ах да, еще страшно загадочный Томас. Чем он им всем так понравился? Какие у него были мотивы? Интрига же!И все это выдается в час по чайной ложке, чтобы читатель не сорвался с крючка. Иногда проходит слишком много времени и интрига успевает испортиться. Но так выпекаются романы в 21 веке, что поделаешь.Кстати, о кулинарии. Нельзя сказать, что здесь много рецептов, скорее здесь много обрывочных описаний приготовления еды, довольно мастерски набросанных, непонятно только, как героиня и ее мать находили время и душевные силы для подобного творчества в своем безрадостном, наполненном недугами, беспокойством и стрессом существовании. В самом деле, когда читаешь об иных коллизиях в их жизни, думаешь, что приготовление соуса с тремя сортами лука - последнее, что может прийти в голову. На готовку эти несчастные женщины не вдохновляют, это факт.И о моральной стороне сюжета. Меня тоже, как и многих, покоробило пособничество оккупантам, на которое пошли герои. Пособничество мелочное, сиюминутное. Взрослая Фрамбуаз постоянно противопоставляет себя в детстве брату и сестре - дескать, брат малодушный, сестра глупая, а она умная, сильная, волевая, как мать. Хорошо, но почему же она повела себя в ситуации с немцами абсолютно так же, как они, такие глупые, аморальные и ограниченные? Потому что ею двигало только желание утереть брату нос, а это очень примитивные соображения. Ну а дальше ей приписали другое оправдание - сильнейшую романтическую привязанность. С возрастом девочки автор промахнулась, творить такое в 9 лет - это несколько фантастично. Может быть, автор ориентировалась на годы войны и не хотела делать свою героиню старше в современности, а может быть, хотела избежать для нее моральной ответственности. Но не избежала. Про апельсиновые корочки я молчу, просто пособие для малолетних отравителей.У романа хороший слог, неплох и русский перевод. Печально, что примерно к середине эти достоинства нивелируются постоянным повторением одних и тех же прилагательных, сравнений и метафор, как будто у читателя короткая память. Много раз повторяют, что героиня жесткая, что ее мать жесткая, а новой информации, например из прошлого матери, не дают. Недоверие к автору вызывают слишком взрослые оценки и суждения среди детских воспоминаний героини. Да, вспоминает взрослая женщина, но она располагает лишь впечатлениями своего детства. Из-за этого реалистичность написанного теряется.И апельсин здесь представлен в негативной коннотации. А по обложке и описанию кажется, что в позитивной. И не скажешь, что эта книга о войне. И не скажешь, что о детстве. И кухня здесь так, сбоку припеку. И не о любви (предмет романтических терзаний тут как будто даже без лица, и вообще здесь размытые мужские персонажи, особенно изящно и по-английски ушли отец Фрамбуаз и ее муж, дабы не мешаться у сильных женщин под ногами). И не о семье, потому что семьи герои по сути дела не образуют. Может быть, эта книга - о психологических проблемах в отношениях матерей и дочерей. Но вот честно, обложка и название на это никак не намекают.

После Стендаля и его патетичной, наполненной интригами \"Пармской обители\" мне захотелось почитать что-нибудь легкое, жизнерадостное, про повседневную жизнь людей. Меня привлекло название \"Пять четвертинок апельсина\", общую жанровую направленность книг Джоанн Харрис я знала, так что же могло пойти не так?Однако книга оказалась не таким приятным чтением, на какое я рассчитывала. Познакомившись с пожилой героиней, я с этим смирилась и \"вчиталась\" в вязкую, изобилующую деталями французского деревенского быта прозу Харрис. В самом деле, трудно поверить, что автор не выросла на берегах Луары, как маленькая Фрамбуаз, настолько реалистичным и наполненным эффектом присутствия было описание босоногого детства героини. Но примерно к середине я почувствовала шаткость конструкции романа, и внутренняя логика сюжета потихоньку начала рассыпаться. Первое, чему я не поверила, это возвращение Фрамбуаз в деревню инкогнито. Прошло много лет, но это вовсе не значит, что все ровесники героини умерли. Друг ее детства Поль, например, жив, как и многие, кто помнил мать Фрамбуаз. Всю книгу нам повторяют, как они с матерью похожи. Предполагаю, что Фрамбуаз на шестом десятке - копия матери, она живет в их старом доме, так неужели жители деревни, которые сплетничают и в которой, в общем-то, ничего не происходит, не поймут, кто поселился на ферме Дартижан? Так рассыпалась первая интрига.На самом деле, для простых французов, живущих в сельской местности, автор припасла как-то уж слишком много загадок. Здесь и исключительные головные боли матери (это мигрень, но все же не как у простых смертных, а какая-то особенная, с полной потерей контроля над собой), и отношения с немцами во время оккупации (тоже не очевидные, как между захватчиками и мирным населением, а какие-то очень разнообразные, наполненные эмоциональными и смысловыми оттенками), и расплывчатые конфликты Фрамбуаз с обеими дочерьми, и щука эта в реке полумифическая, которая то ли есть, то ли ее нет. Еще Поль, который все время молчит (вдруг здесь тоже интрига!), и остальные жители деревни (в прошлом) какие-то неясные, каждый может оказаться не тем, чем кажется, но в принципе они все незнакомцы, потому что автор про них по сути ничего рассказывает. Ах да, еще страшно загадочный Томас. Чем он им всем так понравился? Какие у него были мотивы? Интрига же!И все это выдается в час по чайной ложке, чтобы читатель не сорвался с крючка. Иногда проходит слишком много времени и интрига успевает испортиться. Но так выпекаются романы в 21 веке, что поделаешь.Кстати, о кулинарии. Нельзя сказать, что здесь много рецептов, скорее здесь много обрывочных описаний приготовления еды, довольно мастерски набросанных, непонятно только, как героиня и ее мать находили время и душевные силы для подобного творчества в своем безрадостном, наполненном недугами, беспокойством и стрессом существовании. В самом деле, когда читаешь об иных коллизиях в их жизни, думаешь, что приготовление соуса с тремя сортами лука - последнее, что может прийти в голову. На готовку эти несчастные женщины не вдохновляют, это факт.И о моральной стороне сюжета. Меня тоже, как и многих, покоробило пособничество оккупантам, на которое пошли герои. Пособничество мелочное, сиюминутное. Взрослая Фрамбуаз постоянно противопоставляет себя в детстве брату и сестре - дескать, брат малодушный, сестра глупая, а она умная, сильная, волевая, как мать. Хорошо, но почему же она повела себя в ситуации с немцами абсолютно так же, как они, такие глупые, аморальные и ограниченные? Потому что ею двигало только желание утереть брату нос, а это очень примитивные соображения. Ну а дальше ей приписали другое оправдание - сильнейшую романтическую привязанность. С возрастом девочки автор промахнулась, творить такое в 9 лет - это несколько фантастично. Может быть, автор ориентировалась на годы войны и не хотела делать свою героиню старше в современности, а может быть, хотела избежать для нее моральной ответственности. Но не избежала. Про апельсиновые корочки я молчу, просто пособие для малолетних отравителей.У романа хороший слог, неплох и русский перевод. Печально, что примерно к середине эти достоинства нивелируются постоянным повторением одних и тех же прилагательных, сравнений и метафор, как будто у читателя короткая память. Много раз повторяют, что героиня жесткая, что ее мать жесткая, а новой информации, например из прошлого матери, не дают. Недоверие к автору вызывают слишком взрослые оценки и суждения среди детских воспоминаний героини. Да, вспоминает взрослая женщина, но она располагает лишь впечатлениями своего детства. Из-за этого реалистичность написанного теряется.И апельсин здесь представлен в негативной коннотации. А по обложке и описанию кажется, что в позитивной. И не скажешь, что эта книга о войне. И не скажешь, что о детстве. И кухня здесь так, сбоку припеку. И не о любви (предмет романтических терзаний тут как будто даже без лица, и вообще здесь размытые мужские персонажи, особенно изящно и по-английски ушли отец Фрамбуаз и ее муж, дабы не мешаться у сильных женщин под ногами). И не о семье, потому что семьи герои по сути дела не образуют. Может быть, эта книга - о психологических проблемах в отношениях матерей и дочерей. Но вот честно, обложка и название на это никак не намекают.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 13
22.09.2021 20:53
Книги такого формата, как...

Книги такого формата, как эта, я на самом деле не особо люблю, поэтому средняя оценка от меня - далеко не показатель.

Книги такого формата, как эта, я на самом деле не особо люблю, поэтому средняя оценка от меня - далеко не показатель.

История состоит из постоянных перемещений из настоящего в прошлое и обратно. Главная героиня рассказывает о своей жизнь и жизни своей семьи. Прошлое - отголоски войны, немецкие солдаты, вечная нехватка и детские, насколько это возможно для того времени, забавы. Настоящее же пестрит различными семейными дрязгами и соседской конкуренцией.

Сам текст просто по самое небалуй нашпигован рецептами, что, к слову, частично обосновано сюжетом, различными метафорами и сравнениями с едой, неимоверное количество блюд и напитков.

А я не люблю ни первое, ни второе, но книжку прочесть было надо. Могу только отметить, что описания детства главной героини и ее жизнь во время Второй Мировой были, по мне, интересней, чем ее взрослая ипостась. Да и вообще, насколько я успела понять, ранняя Джоанн Харрис мне заходит плохо.

Книгу могу советовать любителям читать про маленькие городки,в которых все всех знают, а также тем, кто любит, я бы сказала, \"ностальгично-грустные\" истории.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 14
22.09.2021 20:53
Уж очень нравятся мне...

Уж очень нравятся мне подобная тематика – не конкретно о кулинарии, но где-то поблизости, рецепты, упоминания блюд… предвкушение чего-нибудь вкусненького… ум-м!Повествование ведётся от лица пожилой Фрамбуазы, вспоминая свое детство и юность, она пытается понять, почему же всё вышло именно так и что привело к именно таким последствиям.У писательницы хороший язык, да и пишет она хорошо, ретроспективу я люблю, но всё же это оказалась не моя книга. Если попытаться понять почему, то можно сказать, что книга оставила в целом только гнетущее впечатления холода, от которого стремишься лишь отстраниться и скорее забыть.Тут вроде бы описывается радостное шумное детство в окружении братьев и сестёр, сложные взаимоотношения с матерью, которая осталась вдовой, искреннее детское недопонимание всей серьёзности взрослых во время войны и ошибки детской наивности в атмосфере оккупация городка. Но это если с одной стороны смотреть, а если с другой, то картина получается совсем иная:

Уж очень нравятся мне подобная тематика – не конкретно о кулинарии, но где-то поблизости, рецепты, упоминания блюд… предвкушение чего-нибудь вкусненького… ум-м!Повествование ведётся от лица пожилой Фрамбуазы, вспоминая свое детство и юность, она пытается понять, почему же всё вышло именно так и что привело к именно таким последствиям.У писательницы хороший язык, да и пишет она хорошо, ретроспективу я люблю, но всё же это оказалась не моя книга. Если попытаться понять почему, то можно сказать, что книга оставила в целом только гнетущее впечатления холода, от которого стремишься лишь отстраниться и скорее забыть.Тут вроде бы описывается радостное шумное детство в окружении братьев и сестёр, сложные взаимоотношения с матерью, которая осталась вдовой, искреннее детское недопонимание всей серьёзности взрослых во время войны и ошибки детской наивности в атмосфере оккупация городка. Но это если с одной стороны смотреть, а если с другой, то картина получается совсем иная:

дети откровенно глумились, намеренно насмехались над тяжестью моральной травмы матери, жили в угоду себе и сдавали горожан немцам, а потом за это же и… ну в общем получали (во всех смыслах этого слова). Да, роман показался мне мрачным и холодным.Прям не знаю, как быть, не люблю ставить плохие оценки, а произведение, к сожалению, абсолютно не тронуло моё читательское сердце. Встретила даже мнение, что это не типичная книга для автора. Так что буду надеяться, что следующий её роман мне попадётся с радостным и душевным содержанием.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 15
22.09.2021 20:53
«Домой вернуться никогда не...

«Домой вернуться никогда не поздно. Нужно только перестать плыть против течения».

«Домой вернуться никогда не поздно. Нужно только перестать плыть против течения».

Ох, это было нечто! Когда я приступала к чтению этой книги, то немного переживала, что сюжет меня не затянет, и я буду читать ее целую вечность. Но как же я ошибалась!

О сюжете: Нашу главную героиню зовут Фрамбуаза Дартижан. Она в семье самая младшая. У нее есть старшие брат и сестра. В книги ведутся две линии повествования.

В первой линии: Детство нашей главной героини. Их отец ушел на войну и был убит. Поэтому матери в одиночку приходилось тянуть троих детей. У матери было заболевание (я так предполагаю, что сильная мигрень). Всегда, когда она начинала чувствовать запах апельсина, она теряла рассудок, и у нее начинались сильнейшие головные боли. Постепенно приступы стали случаться намного чаще и даже без участия запаха апельсина. Поэтому ребята были предоставлены самим себе. В это время их деревню оккупировали немцы. Старшим детям удалось познакомиться поближе с одним из них. Они заключили между собой некое выгодное сотрудничество, которое позже обернется для них довольно трагично.

Во второй линии: Наша главная героиня уже взрослая женщина. Их мать умирает, и они получают наследство от нее. Фрамбуазе достается в наследство альбом матери…И все. Постепенно она пытается докопаться до истины – что же хотела донести до нее мать, оставив ей этот альбом?

Я не очень люблю читать книги, в которых хоть как–то, но затрагивается тема войны и любых военных действий. Здесь же читателям все же придется столкнуться с последствиями действий немцев. Но, не смотря на все это, атмосфера в книге меня ничуть не оттолкнула. Читала книгу практически взахлеб. Сюжет очень затягивающий, интригующий. Сложно было оторваться. С предыдущими книгами этого автора («Шоколад», «Ежевичное вино») у меня такого не случалось. Эта история затянула меня в свои сети буквально с первых страниц. Знаете, все–таки читать книги Харрис на голодный желудок невозможно. Уж так ярко и сочно она описывает приготовление некоторых блюд, да и в целом настолько умело описывает атмосферу вокруг, что ты сам становишься участником всего происходящего. Видишь все то, что видят герои. Думаю, эта книга однозначно понравится любителям семейных саг. Однозначно буду перечитывать, и возвращаться к этой книге еще и еще. Сложно передать свои эмоции, которые остались у меня после прочтения, но, однозначно, моя оценка 5 из 5!

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 16
22.09.2021 20:53
Что же порождает эту...

Что же порождает эту жестокость? Отношение родителей. Матери. Когда она не умеет любить своих детей, то и они вряд ли этому научатся. Как голодные щенки они бросаются на того, кто проявляет к ним хоть каплю внимания, и порой, это внимание пагубно.

Что же порождает эту жестокость? Отношение родителей. Матери. Когда она не умеет любить своих детей, то и они вряд ли этому научатся. Как голодные щенки они бросаются на того, кто проявляет к ним хоть каплю внимания, и порой, это внимание пагубно.

В наследство от матери Фрамбуаза Дартижан получает только книгу рецептов. Она выкупает у брата ферму и возвращается туда под новым именем, надеясь, что никто никогда её уже не узнает. Ведь столько лет прошло после того страшного события! И она изменилась, как ей казалось. Но, как известно, все тайное когда-нибудь становится явным.

Это пятая по счёту книга Харрис. Писательница получила за неё две награды: Роман года и Автор года 2002 (Великобритания). И я думаю, было за что.

Роман захватил меня с первых страниц своей динамикой сюжета. Автор мастерски держит интригу за счёт нелинейного повествования.

Характеры персонажей для меня показались весьма неоднозначными.

Девочка, которая нарочно изводит свою мать, вызывает и жалость, и желание её отшлёпать одновременно. Мать, вечно недовольная своими детьми и ни разу их не обнявшая,- негодование и после...даже восхищение и сочувствие.

Мирабель Дартижан не просто так оставила дочери свою книгу. Она была хранилищем не только её удивительных рецептов, но и спутанных мыслей этой странной женщины. И эти записи после помогли Фрамбуазе понять и простить родную мать. А когда ты прощаешь своих родителей и принимаешь их в себе, демонов в твоей душе становится меньше...

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 17
22.09.2021 20:53
Вот тот случай, когда...

Вот тот случай, когда аннотация не даёт представления о том, что ожидает читателя! Я ждала лёгкого повествования, приправленного вкусными блюдами, а получила шкаф, наполненный семейными скелетами!

Вот тот случай, когда аннотация не даёт представления о том, что ожидает читателя! Я ждала лёгкого повествования, приправленного вкусными блюдами, а получила шкаф, наполненный семейными скелетами!

Фамбуаза получает в наследство кулинарную книгу своей матери, в которой помимо рецептов мать делится своими мыслями, переживаниями, раскрывает причину тех или иных поступков, что позволяет Фамбуазе узнать каким человеком она была. У Фамбуазы есть брат Кассис и сестра Рен-Клод, с которым она практически не общается. А с матерью, до её смерти, они вообще были на ножах. Фамбуаза возвращается жить на ферму, в свою родную деревню Ле-Лавëз и открывает небольшое кафе, где готовит блюда по рецептам своей мамы. Вскорости, у неё появляются постоянные клиенты, привлечённые её кулинарным талантом, но никто не знает, что Фамбуаза - это та самая Фамбуаза, которая жила здесь раньше. Почему она скрывает свою настоящую фамилию? Почему их семья была вынуждена покинуть свою ферму?

У Харрис получилось создать атмосферу ожидания, она с самого начала намекала на страшную тайну и мне оставалось только быстрее дойти до конца, чтобы узнать что же случилось. Характеры героев прекрасно прописаны и наделены индивидуальностью. Фамбуаза, как и её мать, не умеет проявлять свои чувства, замкнута, грубовата;Кассис -трусоват, жаден;Поль -добрый, но лелеит свою гордость и может сорваться.

Мать Фамбуазы -сложный персонаж,её одновременно можно жалеть и осуждать. Потеряв мужа, она остаётся одна с детьми, любовь к которым не умеет выразить и только кулинария приносит ей радость. Она и своих детей назвала вкусными именами, а Фамбуаза продолжила эту традицию:

Фамбуаза -малина

Кассис- чёрная смородина

Рен-Клод - слива-венгерка

Писташ- персик

Нуазетт -лесной орех

После прочтения остались вопросы без ответов и можно самим додумывать многие моменты, например, истинные чувства Томаса, или что случилось с Рен-Клод. Определенно советую к прочтению.Спасибо за совет tavyka в Новогоднем флешмобе.

Вокруг Света Тур 15

Школьная Вселенная

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 18
22.09.2021 20:53
«Пять четвертинок апельсина» состоит...

«Пять четвертинок апельсина» состоит из запеченной с яблоками грусти, натертой тайны, пропитанных грузом сожаления. К тому же имеет название, при упоминании которого технари выходят из чата.Пятая четвертинка взялась, когда апельсин поделили на четыре части, но память о нем надо было оставить. Маленькая часть от четверти и стала пятой. Секретом и тайной,которую нам и предстоит узнать.Джоан Харрис мастер интриги и вкусных описаний. Если вы сидите на диете, то её книги вам противопоказаны.Кроме вкусной еды вряд ли вы сможете найти в книге что-то положительное. Много злости, поступков совершенных из вредности и намеренного желания навредить, доказать свое превосходство. В этом плане достаточно мрачная история.«Пять четвертинок апельсина» напоминает о том, что не всегда поступкам наших родителей можно найти простое объяснение. Что все люди выражают любовь по-разному.Почему-то эта книга ассоциируется у меня с магическим реализмом, хотя ничего магического здесь нет. Видимо таинственная атмосфера и фантасмагория запахов и вкусов сделали свое дело, оставив положительное впечатление от истории.

«Пять четвертинок апельсина» состоит из запеченной с яблоками грусти, натертой тайны, пропитанных грузом сожаления. К тому же имеет название, при упоминании которого технари выходят из чата.Пятая четвертинка взялась, когда апельсин поделили на четыре части, но память о нем надо было оставить. Маленькая часть от четверти и стала пятой. Секретом и тайной,которую нам и предстоит узнать.Джоан Харрис мастер интриги и вкусных описаний. Если вы сидите на диете, то её книги вам противопоказаны.Кроме вкусной еды вряд ли вы сможете найти в книге что-то положительное. Много злости, поступков совершенных из вредности и намеренного желания навредить, доказать свое превосходство. В этом плане достаточно мрачная история.«Пять четвертинок апельсина» напоминает о том, что не всегда поступкам наших родителей можно найти простое объяснение. Что все люди выражают любовь по-разному.Почему-то эта книга ассоциируется у меня с магическим реализмом, хотя ничего магического здесь нет. Видимо таинственная атмосфера и фантасмагория запахов и вкусов сделали свое дело, оставив положительное впечатление от истории.

@litraspy

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 19
22.09.2021 20:53
Апельсин из той серии...

Апельсин из той серии романов, которые мне лично всегда заходят. Семейные истории, что зачастую рассказывают по вечерам на кухнях, заваривая чай. Жизнь еще одной Анны Карениной, вперемешку с особым, самым лучшим маминым рагу и ворчаньем часов с железными шишечками. Самое счастливое , что может с тобой случится, произойдёт там. И самая страшная боль что бывает, она тоже живет там. В твоем собственном доме, среди самых близких. Мы все родом из детства, привет капитан очевидность. Сюжет - воспоминания немолодой уже женщины о детстве. Война, оккупированная Франция, полусонная деревушка на Луаре. Вдова с тремя детьми пытается выжить продавая фрукты, варенье и пироги. Не слишком шикарно, даже в мирное время доступных излишеств. Бедность царила в их доме. Бедность и мигрень ее матери. Тот, кто хоть раз попробовал как это, не будет столь поспешно судить о злобе этой женщины и ее ненависти к собственным детям. Героине в ту пору всего девять лет. Полудикие, почти беспризорники, они пытаются выжить. И как все люди, неважно большие или маленькие, отчаянно нуждаются в любви. А самый главный взрослый в их жизни день за днем погружается в тьму безумия. Харрис абсолютно точно подмечает что в этой ситуации любой, абсолютно случайный прохожий, подающий кусочек тепла и внимания, становится кумиром. Что дети, даже в обычных обстоятельствах весьма жестоки. А у этих детей был только один способ получить передышку — спровоцировав еще один приступ у матери. Почти пятьдесят лет спустя, постаревшая Фрамбуаз ищет дорогу к своим детям, через странную книгу рецептов своей матери. Признания в любви меж строчек с рецептом рагу из кролика. Принятие, прощение, свобода. И все же, не смотря на всю любовь мою, к такой литературе, не хватило какой-то детали в этой истории. Цельности главного персонажа. То она, хоть и ребенок, но такой силы характера, что даже завидно немного. То мямля, в ужасе застывающая перед необходимостью сказать правду. Или это и есть, так причудливо сломанный характер. Сломанный, несмотря на всю ее силу.В общем читайте, каждый увидит там свое, всенепременно. Особо рекомендую поклонникам «Жареных зеленых помидоров», «Хорошего года», «Вина из одуванчиков» и «Сладкой соли Босфора»

Апельсин из той серии романов, которые мне лично всегда заходят. Семейные истории, что зачастую рассказывают по вечерам на кухнях, заваривая чай. Жизнь еще одной Анны Карениной, вперемешку с особым, самым лучшим маминым рагу и ворчаньем часов с железными шишечками. Самое счастливое , что может с тобой случится, произойдёт там. И самая страшная боль что бывает, она тоже живет там. В твоем собственном доме, среди самых близких. Мы все родом из детства, привет капитан очевидность. Сюжет - воспоминания немолодой уже женщины о детстве. Война, оккупированная Франция, полусонная деревушка на Луаре. Вдова с тремя детьми пытается выжить продавая фрукты, варенье и пироги. Не слишком шикарно, даже в мирное время доступных излишеств. Бедность царила в их доме. Бедность и мигрень ее матери. Тот, кто хоть раз попробовал как это, не будет столь поспешно судить о злобе этой женщины и ее ненависти к собственным детям. Героине в ту пору всего девять лет. Полудикие, почти беспризорники, они пытаются выжить. И как все люди, неважно большие или маленькие, отчаянно нуждаются в любви. А самый главный взрослый в их жизни день за днем погружается в тьму безумия. Харрис абсолютно точно подмечает что в этой ситуации любой, абсолютно случайный прохожий, подающий кусочек тепла и внимания, становится кумиром. Что дети, даже в обычных обстоятельствах весьма жестоки. А у этих детей был только один способ получить передышку — спровоцировав еще один приступ у матери. Почти пятьдесят лет спустя, постаревшая Фрамбуаз ищет дорогу к своим детям, через странную книгу рецептов своей матери. Признания в любви меж строчек с рецептом рагу из кролика. Принятие, прощение, свобода. И все же, не смотря на всю любовь мою, к такой литературе, не хватило какой-то детали в этой истории. Цельности главного персонажа. То она, хоть и ребенок, но такой силы характера, что даже завидно немного. То мямля, в ужасе застывающая перед необходимостью сказать правду. Или это и есть, так причудливо сломанный характер. Сломанный, несмотря на всю ее силу.В общем читайте, каждый увидит там свое, всенепременно. Особо рекомендую поклонникам «Жареных зеленых помидоров», «Хорошего года», «Вина из одуванчиков» и «Сладкой соли Босфора»

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 20
22.09.2021 20:53
От Харрис я ожидала...

От Харрис я ожидала чего-то незамысловатого и легкого, а получила серьёзный роман, хоть и озорной, но сложный и искусный. Запутанная история, рассказанная просто, откровенно и без обиняков в итоге приводит нас к достаточно ясному и понятному финалу, в котором все клубки распутаны и тяжелый камень сброшен с сердца.Удивительно то, что книга меня очень увлекла и я хотела прочитать ее за полдня залпом, количество страниц вполне позволяло мне такую вольность. Но у этого романа есть свой неспешный ритм. Он не позволяет бежать по тексту. Приходится смаковать. Даже перечитать захотелось. Магия этой книги кроется в самом тексте.Серию Харрис, которая начинается с романа «Шоколад», я тоже начала читать. Она как раз про лёгкость с щепоткой магии. После романа «Пять четвертинок апельсина» первые две книги этой серии показались мне не более, чем приятными.Знакомство с автором тем не менее планирую продолжить. Надеюсь найти в творчестве Джоанн Харрис хотя бы ещё одну жемчужину.

От Харрис я ожидала чего-то незамысловатого и легкого, а получила серьёзный роман, хоть и озорной, но сложный и искусный. Запутанная история, рассказанная просто, откровенно и без обиняков в итоге приводит нас к достаточно ясному и понятному финалу, в котором все клубки распутаны и тяжелый камень сброшен с сердца.Удивительно то, что книга меня очень увлекла и я хотела прочитать ее за полдня залпом, количество страниц вполне позволяло мне такую вольность. Но у этого романа есть свой неспешный ритм. Он не позволяет бежать по тексту. Приходится смаковать. Даже перечитать захотелось. Магия этой книги кроется в самом тексте.Серию Харрис, которая начинается с романа «Шоколад», я тоже начала читать. Она как раз про лёгкость с щепоткой магии. После романа «Пять четвертинок апельсина» первые две книги этой серии показались мне не более, чем приятными.Знакомство с автором тем не менее планирую продолжить. Надеюсь найти в творчестве Джоанн Харрис хотя бы ещё одну жемчужину.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 21
22.09.2021 20:53
Очень неприятное получилось у...

Очень неприятное получилось у меня чтение. Книга выпала мне в советах Флешмоба. Но сама виновата: нечего было добавлять ее себе в Виш, откуда она и перекочевала в советы)). Однако мне так понравился в свое время «Шоколад» (не сюжетом, нет: какой-то притягательной атмосферой, воплощением внутренней свободы и пленительной женственности главной героини), что я решила, будто у Дж. Харрис все книги такого же уровня. А вот теперь даже не знаю, буду ли еще что-нибудь у нее читать.Французская глубинка периода Второй мировой войны. Оккупированная деревня. Странное семейство – эмоционально холодная, закрытая мать, страдающая от зависимости, озлобившаяся на весь мир, и трое детей. Отец погиб на фронте. Повествование ведется от лица младшей, Фрамбуазы, – уже пожилой женщины, вспоминающей события тех далеких лет.Что поражает больше всего, так это полная деформация системы ценностей у героев! Не научили детей в этой семье, «что такое хорошо и что такое плохо». Двое подростков и их младшая сестренка фактически становятся предателями: в обмен на какие-то весьма сомнительные блага (сладости, кофе, шёлковые чулки, помаду, журналы) они доносят немцам на своих односельчан. И не видят в этом ничего зазорного! Такие вот детские забавы. Прямо как туземцы, менявшие золото на яркие безделушки и стеклянные бусы. Только здесь разменной монетой становится совесть. Не думаю, что подростки не ведали, что творят, просто в их картине мира такие поступки позволительны – они же дети, какой с них спрос? Эта мысль неоднократно звучит в романе в качестве оправдания действий героев. И только младшую порой начинает точить червячок сомнений, да и то недолго.Озадачила и Фрамбуаза образца 1942 года. Просто диву даёшься: откуда в таком, в общем-то, маленьком ребенке (9 лет!!!) изощренность безжалостного мучителя? Ведь она понимает, что всякий раз обрекает мать на страдания. Ее предприимчивости и хладнокровию позавидовал бы главный «убивец» русской литературы Раскольников, не сумевший обуздать свою эмоциональность. Так всё рассчитать, спланировать, как и когда и с помощью каких ухищрений довести мать до тяжелого приступа! И ни малейшей любви к маме или мало-мальски тёплого отношения к ней! Для подросткового противостояния с родителями рановато как-то. И для описываемой чувственности, сопровождающей первую влюбленность этой девочки, тоже слишком рано (см. эпизод ее последней встречи с Томасом). Что-то у автора явно не задалось с восприятием детской психологии. И простите мне еще одно «странное сближенье», конечно, несопоставимое по масштабу, но от которого почему-то не могу отделаться: практически так же поступает со строгой матерью Гретхен у Гёте – опаивает зельем, чтобы мать не мешала гулять. На этом фоне ситуации романа Д. Харрис вообще выглядят какой-то пошлой пародией. И война в романе какая-то ненастоящая. И немцы-оккупанты странные. И осталось чувство обманутого ожидания: так и не объяснено, какие обстоятельства заставили мать возненавидеть апельсины. Банальная аллергия? А думалось, за этим стоит какая-то тайна.Вот такое получилось огорчительное чтение ((

Очень неприятное получилось у меня чтение. Книга выпала мне в советах Флешмоба. Но сама виновата: нечего было добавлять ее себе в Виш, откуда она и перекочевала в советы)). Однако мне так понравился в свое время «Шоколад» (не сюжетом, нет: какой-то притягательной атмосферой, воплощением внутренней свободы и пленительной женственности главной героини), что я решила, будто у Дж. Харрис все книги такого же уровня. А вот теперь даже не знаю, буду ли еще что-нибудь у нее читать.Французская глубинка периода Второй мировой войны. Оккупированная деревня. Странное семейство – эмоционально холодная, закрытая мать, страдающая от зависимости, озлобившаяся на весь мир, и трое детей. Отец погиб на фронте. Повествование ведется от лица младшей, Фрамбуазы, – уже пожилой женщины, вспоминающей события тех далеких лет.Что поражает больше всего, так это полная деформация системы ценностей у героев! Не научили детей в этой семье, «что такое хорошо и что такое плохо». Двое подростков и их младшая сестренка фактически становятся предателями: в обмен на какие-то весьма сомнительные блага (сладости, кофе, шёлковые чулки, помаду, журналы) они доносят немцам на своих односельчан. И не видят в этом ничего зазорного! Такие вот детские забавы. Прямо как туземцы, менявшие золото на яркие безделушки и стеклянные бусы. Только здесь разменной монетой становится совесть. Не думаю, что подростки не ведали, что творят, просто в их картине мира такие поступки позволительны – они же дети, какой с них спрос? Эта мысль неоднократно звучит в романе в качестве оправдания действий героев. И только младшую порой начинает точить червячок сомнений, да и то недолго.Озадачила и Фрамбуаза образца 1942 года. Просто диву даёшься: откуда в таком, в общем-то, маленьком ребенке (9 лет!!!) изощренность безжалостного мучителя? Ведь она понимает, что всякий раз обрекает мать на страдания. Ее предприимчивости и хладнокровию позавидовал бы главный «убивец» русской литературы Раскольников, не сумевший обуздать свою эмоциональность. Так всё рассчитать, спланировать, как и когда и с помощью каких ухищрений довести мать до тяжелого приступа! И ни малейшей любви к маме или мало-мальски тёплого отношения к ней! Для подросткового противостояния с родителями рановато как-то. И для описываемой чувственности, сопровождающей первую влюбленность этой девочки, тоже слишком рано (см. эпизод ее последней встречи с Томасом). Что-то у автора явно не задалось с восприятием детской психологии. И простите мне еще одно «странное сближенье», конечно, несопоставимое по масштабу, но от которого почему-то не могу отделаться: практически так же поступает со строгой матерью Гретхен у Гёте – опаивает зельем, чтобы мать не мешала гулять. На этом фоне ситуации романа Д. Харрис вообще выглядят какой-то пошлой пародией. И война в романе какая-то ненастоящая. И немцы-оккупанты странные. И осталось чувство обманутого ожидания: так и не объяснено, какие обстоятельства заставили мать возненавидеть апельсины. Банальная аллергия? А думалось, за этим стоит какая-то тайна.Вот такое получилось огорчительное чтение ((

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 22
22.09.2021 20:53
Я не люблю книги...

Я не люблю книги о войне. Мне очень сложно их читать. Поэтому таких произведений я избегаю. Но данный роман слишком знаменит и я не смогла пройти мимо, просто потому что мне нужно знать... Тем более книга обещала быть вкусной. Это уже по факту, распробовав, я поняла, что это протухшая курица в шубке из хрустящего бекона. Но не смотря на столь резкое заявление, книга вполне сносная. И начну я с самой истории. Крючки заброшены, но лески сгнили. В целом сюжет мне понравился, только вот, к сожалению, толи увлекшись своими описаниями, (о чем во второй части рецензии), толи ещё от чего автор очень часто оставляет заброшенные крючки так и валятся где-то на дне Луары. И нужно вечно что-то додумывать. Если крючок все же достали, то ничего кроме сухого и очень сжатого объяснения мы не получим. И оно, конечно, особенно ничего не даст. Как можно наесться огрызком от яблока? А к чему эта вся история с апельсинами? Почему мать их все-таки не переносит. \"А черт его знает! Сами там решите.\" -говорит нам автор. Аллергия, мигрень, воспоминания связанные с Томасом...? С мужем? Переела их? Все вместе... Сами, сами разбирайтесь. Почему она относится так к детям? Что с ней произошло? Голодное детство, деревянные игрушки?  Может она просто чудачка? Почему она именно такая?! Снова думайте сами. И так касательно почти всего. Хоть Томаса того же, например. Автор не пишет ничего прямым текстом, ну или очень редко, вечно ходит вокруг да около. Кружит по кругу, а приземлиться не может. Да та же история с изнасилованием. Никто не знает, никто не говорит, никто не помнит... И я вам ничего не скажу. По крайней мере четко и ясно... И снова эта любовь маленькой девочки к взрослому мужчине. Ну современный же автор. Зачем здесь эта мода на педофилию? Этого и без того полно в литературе. Ну может хватит уже? А? Стоит отметить, что описание первой менструации \"наклейки\" довольно забавным вышло у автора. Это печальная ситуация, кто спорит, но я смеялась от души, когда девчушка собралась помирать.Но на самом деле книга довольно жестокая. Жестокие дети, жестокие люди, жестокие дети выросшие в жестоких людей. Для, меня такая людская жестокость и озлобленность, зачастую на пустом месте, где-то за гранью, в том числе поэтому книг о войне я не читаю. Но в данной книге, правда, не немцы корень зла...Порой они выглядят на фоне жителей деревни всего-то заезжими туристами, просто чуточку развязными. А в деревне тем временем нет ни одного адекватного взрослого человека и ребенку приходится все разруливать, хоть он отчасти это и заварил, конечно. Это я про поступок Поля. И ещё ворох всяких \"а как же\" и \"но\"... Но если не придираться к мелочам и не задавать лишних вопросов, особенно не задавать вопросов, вполне интересная книга. На троечку. Война войной, обед... или еда вездесущая. Да простят меня фанаты писательницы. Не понравился мне слог книги. Не понятно. На кой черт все превращать в еду. \"Какой на вид, там в подколотой штанине его обрубок? Думаю, как непроперченный пудинг перевязанный бичевкой.\" Эмм... Что это вообще такое... \"Волосы завернутые сосиской\"... А это??! Я должна представить красивую миловидную девушку или вонючие засаленые волосы продавщицы Тони в мясном отделе?! Чего этим хочет добится автор? Хочет помочь читателям похудеть? Что бы недельку поголодали, пока память о её книге немного не затуманится? Методика не рабочая, кстати, я поела.Может показать свой литературный талант? Не знаю... Все её описания делают пищу не вкусной, а нестерпимо отвратительной. Так и слышатся между строк чавкающие, причмокивающие звуки...Еда и её поглощение в макросьемке. Бррр. И одно единственное слово приходит на ум, при мысли об этом  - Чересчур! Ведь вряд ли распивая очередную бутылку вина Вы будете воображать в каких зеленых долинах рос этот исключительный виноград и сколько девственниц мяли его ягодки в своих потных ручках для Вас... Часто став звеном в узоре из еды слова теряют своё значение и превращаются в бессмысленную горстку ингридиентов. \"С виду храбрый, внутри гниловатый.\" С каких пор детская скованность, робость, страх стали гнилью. На мой взгляд это все же разные характеристики. Я понимаю, что вероятно, тут вновь проводилась аналогия с пищей. Но терять при этом смысл...это как?! Однако, автор слишком увлекается сравнениями всего и вся с едой, что в итоге вызывает некую неприязнь, возможно даже брезгливость. Пытаясь каждую мелочь романа описать через метафоры и сопоставления с едой, нарочито, безвкусно, бездумно, автор потихоньку взращивает отвращение к самой книге. Даже трупов она описывает словно что-то съедобное (ну, да, для червей может, конечно) и это просто примерзко читать... А главное зачем, зачем здесь столько этого поверхностного лоска? Вместо того чтобы поковырятся в сюжете, автор занимается нелепыми украшательствами. Нельзя нацепить розовый бант на дырявое корыто... Вот и выходит протухшая курица завернутая в бекон... Кушайте, не обляпайтесь! Ом-ном-ном... Маленький бонус. Небольшой бонус из книги я все же забрала. Теперь в моменты безделья ищу более менее достойные имена из еды, только на русском. Ну вот Брюква, например, ничего. Логинова Брюква Станиславовна. \"Брюква, ты уже сделала уроки?!\" \"Се непременно, маман\". В общем, это довольно занятно. И отвлекает, когда нужно. Рекомендую. И да, это моя первая книга Джоанн. Я, несомненно, прочитаю что-нибудь ещё из её творчества и постараюсь её понять, хоть отчасти и возможно мнение мое изменится. Кто знает, кто знает...

Я не люблю книги о войне. Мне очень сложно их читать. Поэтому таких произведений я избегаю. Но данный роман слишком знаменит и я не смогла пройти мимо, просто потому что мне нужно знать... Тем более книга обещала быть вкусной. Это уже по факту, распробовав, я поняла, что это протухшая курица в шубке из хрустящего бекона. Но не смотря на столь резкое заявление, книга вполне сносная. И начну я с самой истории. Крючки заброшены, но лески сгнили. В целом сюжет мне понравился, только вот, к сожалению, толи увлекшись своими описаниями, (о чем во второй части рецензии), толи ещё от чего автор очень часто оставляет заброшенные крючки так и валятся где-то на дне Луары. И нужно вечно что-то додумывать. Если крючок все же достали, то ничего кроме сухого и очень сжатого объяснения мы не получим. И оно, конечно, особенно ничего не даст. Как можно наесться огрызком от яблока? А к чему эта вся история с апельсинами? Почему мать их все-таки не переносит. \"А черт его знает! Сами там решите.\" -говорит нам автор. Аллергия, мигрень, воспоминания связанные с Томасом...? С мужем? Переела их? Все вместе... Сами, сами разбирайтесь. Почему она относится так к детям? Что с ней произошло? Голодное детство, деревянные игрушки?  Может она просто чудачка? Почему она именно такая?! Снова думайте сами. И так касательно почти всего. Хоть Томаса того же, например. Автор не пишет ничего прямым текстом, ну или очень редко, вечно ходит вокруг да около. Кружит по кругу, а приземлиться не может. Да та же история с изнасилованием. Никто не знает, никто не говорит, никто не помнит... И я вам ничего не скажу. По крайней мере четко и ясно... И снова эта любовь маленькой девочки к взрослому мужчине. Ну современный же автор. Зачем здесь эта мода на педофилию? Этого и без того полно в литературе. Ну может хватит уже? А? Стоит отметить, что описание первой менструации \"наклейки\" довольно забавным вышло у автора. Это печальная ситуация, кто спорит, но я смеялась от души, когда девчушка собралась помирать.Но на самом деле книга довольно жестокая. Жестокие дети, жестокие люди, жестокие дети выросшие в жестоких людей. Для, меня такая людская жестокость и озлобленность, зачастую на пустом месте, где-то за гранью, в том числе поэтому книг о войне я не читаю. Но в данной книге, правда, не немцы корень зла...Порой они выглядят на фоне жителей деревни всего-то заезжими туристами, просто чуточку развязными. А в деревне тем временем нет ни одного адекватного взрослого человека и ребенку приходится все разруливать, хоть он отчасти это и заварил, конечно. Это я про поступок Поля. И ещё ворох всяких \"а как же\" и \"но\"... Но если не придираться к мелочам и не задавать лишних вопросов, особенно не задавать вопросов, вполне интересная книга. На троечку. Война войной, обед... или еда вездесущая. Да простят меня фанаты писательницы. Не понравился мне слог книги. Не понятно. На кой черт все превращать в еду. \"Какой на вид, там в подколотой штанине его обрубок? Думаю, как непроперченный пудинг перевязанный бичевкой.\" Эмм... Что это вообще такое... \"Волосы завернутые сосиской\"... А это??! Я должна представить красивую миловидную девушку или вонючие засаленые волосы продавщицы Тони в мясном отделе?! Чего этим хочет добится автор? Хочет помочь читателям похудеть? Что бы недельку поголодали, пока память о её книге немного не затуманится? Методика не рабочая, кстати, я поела.Может показать свой литературный талант? Не знаю... Все её описания делают пищу не вкусной, а нестерпимо отвратительной. Так и слышатся между строк чавкающие, причмокивающие звуки...Еда и её поглощение в макросьемке. Бррр. И одно единственное слово приходит на ум, при мысли об этом  - Чересчур! Ведь вряд ли распивая очередную бутылку вина Вы будете воображать в каких зеленых долинах рос этот исключительный виноград и сколько девственниц мяли его ягодки в своих потных ручках для Вас... Часто став звеном в узоре из еды слова теряют своё значение и превращаются в бессмысленную горстку ингридиентов. \"С виду храбрый, внутри гниловатый.\" С каких пор детская скованность, робость, страх стали гнилью. На мой взгляд это все же разные характеристики. Я понимаю, что вероятно, тут вновь проводилась аналогия с пищей. Но терять при этом смысл...это как?! Однако, автор слишком увлекается сравнениями всего и вся с едой, что в итоге вызывает некую неприязнь, возможно даже брезгливость. Пытаясь каждую мелочь романа описать через метафоры и сопоставления с едой, нарочито, безвкусно, бездумно, автор потихоньку взращивает отвращение к самой книге. Даже трупов она описывает словно что-то съедобное (ну, да, для червей может, конечно) и это просто примерзко читать... А главное зачем, зачем здесь столько этого поверхностного лоска? Вместо того чтобы поковырятся в сюжете, автор занимается нелепыми украшательствами. Нельзя нацепить розовый бант на дырявое корыто... Вот и выходит протухшая курица завернутая в бекон... Кушайте, не обляпайтесь! Ом-ном-ном... Маленький бонус. Небольшой бонус из книги я все же забрала. Теперь в моменты безделья ищу более менее достойные имена из еды, только на русском. Ну вот Брюква, например, ничего. Логинова Брюква Станиславовна. \"Брюква, ты уже сделала уроки?!\" \"Се непременно, маман\". В общем, это довольно занятно. И отвлекает, когда нужно. Рекомендую. И да, это моя первая книга Джоанн. Я, несомненно, прочитаю что-нибудь ещё из её творчества и постараюсь её понять, хоть отчасти и возможно мнение мое изменится. Кто знает, кто знает...

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 23
22.09.2021 20:53
#ДжоаннХаррис \"Пять четвертинок апельсина\"....

#ДжоаннХаррис \"Пять четвертинок апельсина\". Вообще-то я не любитель семейных романов,  я больше по детективам, приключениям и фэнтези. Но, что-то пошло не так, и моя библиотека пополняется подобными произведениями, и, больше того, они мне нравятся. По крайней мере, знакомство с Джоанн  прошло увлекательно и \"вкусно\", и его хочется продолжить.

#ДжоаннХаррис \"Пять четвертинок апельсина\". Вообще-то я не любитель семейных романов,  я больше по детективам, приключениям и фэнтези. Но, что-то пошло не так, и моя библиотека пополняется подобными произведениями, и, больше того, они мне нравятся. По крайней мере, знакомство с Джоанн  прошло увлекательно и \"вкусно\", и его хочется продолжить.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 24
22.09.2021 20:53
Для меня это оказалась...

Для меня это оказалась фантастическая книга, которую просто проглотила за два дня. Здесь чувствуется героиня Шоколада, с её божественным рецептами. Но при этом эта книга более динамичная, нежели Шоколад. Она меня захватила с первых страниц, хотелось читать и читать. Жизнь матери трех детей в уединенной деревне Франции в период оккупации Германией. Это непросто история. Да, здесь война для меня открылась немного с другой стороны. Очень советую прочитать, книга не отпускает до последней страницы.

Для меня это оказалась фантастическая книга, которую просто проглотила за два дня. Здесь чувствуется героиня Шоколада, с её божественным рецептами. Но при этом эта книга более динамичная, нежели Шоколад. Она меня захватила с первых страниц, хотелось читать и читать. Жизнь матери трех детей в уединенной деревне Франции в период оккупации Германией. Это непросто история. Да, здесь война для меня открылась немного с другой стороны. Очень советую прочитать, книга не отпускает до последней страницы.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 25
22.09.2021 20:53
Ну такое. Весьма переоцененная...

Ну такое. Весьма переоцененная книга, на мой взгляд.

Ну такое. Весьма переоцененная книга, на мой взгляд.

Хотя \"паразитирование на теме войны\" меня вовсе не оттолкнуло, в отличие от многих рецензентов. У нас-то в стране, понятное дело, о войне либо хорошо, либо ничего, но давайте хотя бы иностранным подданным не будем запрещать переосмысливать этот исторический момент. Итак, дети здесь выступают в роли своеобразных доносчиков (там всё сложно, но в итоге всё-таки зла они причинили больше, чем пользы). Но вот младшая девочка ( по совместительству рассказчица) действительно меня напугала. Когда подростки сотрудничают с оккупантами, причин может быть много - голод, страх, жадность, глупость,любовь, наконец. Но когда девятилетняя девочка (ребенок, не подросток) намеренно измывается над матерью, принося апельсиновые корки, которые вызывают приступы жесточайшей мигрени - это за гранью. При этом она видит и четко понимает, что мать принимает таблетки, вызывающие привыкание, но продолжает ее травить. И вообще дети в этой книге злые, мстительные и довольно тупые. Очень растянутая история, которая не впечатлила. Жаль.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 26
22.09.2021 20:53
Книга очень интересная, \"вкусная\"...

Книга очень интересная, \"вкусная\" и трагическая. В ней описывается жизнь в военные годы, немцы. Воспоминания переплетаются с настоящими днями. Кучи тайн, секретов и военное преступление. Непростые отношения главной героини Буаз с матерью. Детские годы накладывают большой отпечаток на всю дальнейшую жизнь и не дают спокойствия даже спустя столько лет. И то, что мать была грубой, замкнутой и раздражительной, в большей степени послужило к тому, что дети искали на стороне, то что не получали дома. Автор очень великолепно раскрыла тему любви и привязанности, а точнее её отсутствия. Родители должны говорить о своих чувствах, о своей любви, формировать привязанность, иначе кто-то это сделает за них, а когда они спохватываются, то уже слишком поздно что-то изменить. Это приводит к трагедии, как с героями романа, которую они пронесли через всю жизнь... .

Книга очень интересная, \"вкусная\" и трагическая. В ней описывается жизнь в военные годы, немцы. Воспоминания переплетаются с настоящими днями. Кучи тайн, секретов и военное преступление. Непростые отношения главной героини Буаз с матерью. Детские годы накладывают большой отпечаток на всю дальнейшую жизнь и не дают спокойствия даже спустя столько лет. И то, что мать была грубой, замкнутой и раздражительной, в большей степени послужило к тому, что дети искали на стороне, то что не получали дома. Автор очень великолепно раскрыла тему любви и привязанности, а точнее её отсутствия. Родители должны говорить о своих чувствах, о своей любви, формировать привязанность, иначе кто-то это сделает за них, а когда они спохватываются, то уже слишком поздно что-то изменить. Это приводит к трагедии, как с героями романа, которую они пронесли через всю жизнь... .

Аннотация к книге:

От матери в наследство Фрамбуаз получила альбом с кулинарными рецептами - негусто, если учесть, что ее брату Кассису досталась ферма, а старшей сестре Рен-Клод - винный погреб со всем содержимым. Но весь фокус в том, что на полях альбома, рядом с рецептами разных блюд и травяных снадобий, мать записывала свои мысли и признания относительно некоторых событий ее жизни - словом, вела своеобразный дневник. И в этом дневнике Фрамбуаз пытается найти ответы на мрачные загадки прошлого.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 27
22.09.2021 20:53
Начало было очень сложно...

Начало было очень сложно читать, было скучно и не интересно(хотелось отложить ее на потом как-нибудь).Но все же набравшись терпения я дочитала до середины книги. И вот оно не плохо. Начались развиваться события и идти хоть какое то объяснение. Чем ближе концовка тем интереснее, всплыли все секреты.

Начало было очень сложно читать, было скучно и не интересно(хотелось отложить ее на потом как-нибудь).Но все же набравшись терпения я дочитала до середины книги. И вот оно не плохо. Начались развиваться события и идти хоть какое то объяснение. Чем ближе концовка тем интереснее, всплыли все секреты.

Можно сказать мне понравилось, но на мой взгляд начало было немного затянутым, а концовка слишком быстрой. С уверенностью могу сказать, что понравится тем кто любит читать в жанре семейные саги.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 28
22.09.2021 20:53
Прочитав \"Шоколад\" года 4...

Прочитав \"Шоколад\" года 4 назад я решила, что с Харрис покончено) Книга не оставила тем для размышления, прочитал, как говорится и тут же забыл.. Но, увидев название Пять четвертинок апельсина, я заинтересовалась, вот не знаю даже почему. И хочу сказать, что эта книга куда лучше, конечно на мой взгляд. В конце ты жаждишь узнать, что же будет дальше. Хоть главная героиня была не самым чудесным ребёнком, травя свою мать апельсинами, зная о её недуге, но все же вызывала у меня симпатию. Было интересно узнать чем закончится история любви, невзаимной, по понятным причинам, ребёнку 9 лет) Вот только так и не определилась какой персонаж Томас, положительный или отрицательный) В целом, книга достойная, есть сюжет и есть над чем поразмышлять. Интересная тема взаимоотношений детей и родителей и в этой книге ты очередной раз понимаешь, что не всегда грубое отношение к детям=не любовь!

Прочитав \"Шоколад\" года 4 назад я решила, что с Харрис покончено) Книга не оставила тем для размышления, прочитал, как говорится и тут же забыл.. Но, увидев название Пять четвертинок апельсина, я заинтересовалась, вот не знаю даже почему. И хочу сказать, что эта книга куда лучше, конечно на мой взгляд. В конце ты жаждишь узнать, что же будет дальше. Хоть главная героиня была не самым чудесным ребёнком, травя свою мать апельсинами, зная о её недуге, но все же вызывала у меня симпатию. Было интересно узнать чем закончится история любви, невзаимной, по понятным причинам, ребёнку 9 лет) Вот только так и не определилась какой персонаж Томас, положительный или отрицательный) В целом, книга достойная, есть сюжет и есть над чем поразмышлять. Интересная тема взаимоотношений детей и родителей и в этой книге ты очередной раз понимаешь, что не всегда грубое отношение к детям=не любовь!

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 29
22.09.2021 20:53
Джоанн Харрис - британская...

Джоанн Харрис - британская писательница, знаменитая, в первую очередь, своим произведением «Шоколад» . Романом, покорившим сердца многих и заслужившим экранизацию. К слову сказать, хорошую! Хотя и с существенными отличиями от сюжета книги.Однако же, сейчас я буду говорить о совершенно другой истории написанной этой женщиной. О книге, менее известной и возможно, в некоторой степени, даже недооцененной.«Пять четвертинок апельсина».Произведение, носящее аппетитное название и не менее аппетитное содержание. Большое количество смачных рецептов, а также сочное описание самых разных фруктов и ягод - покорило мой... *тада-да-да-да*... желудок.Честно говоря, я вообще люблю книги, в которых еда описана столь искусно, что аж слюнки текут. Потому, наверное, я так полюбила Гоголя...Но, это, конечно, не единственное достоинство сего произведения. Сюжет тоже был хорош при всей своей простоте и незатейливости. Он затронул очень много важных и насущных проблем в отношениях членов семейства. Эмоционально потрясли меня отношения между главной героиней и её матерью, их соперничество. Абсолютно бессмысленная волевая борьба друг с другом.И, как жаль, что понимание чувств другого, очень родного человека, приходит уже после того, как его теряешь. Вывод: не забывайте о скоротечности времени и не упускайте моменты. Дарите любовь и улыбки близким. Ведь, простое объятие может сделать так много...

Джоанн Харрис - британская писательница, знаменитая, в первую очередь, своим произведением «Шоколад» . Романом, покорившим сердца многих и заслужившим экранизацию. К слову сказать, хорошую! Хотя и с существенными отличиями от сюжета книги.Однако же, сейчас я буду говорить о совершенно другой истории написанной этой женщиной. О книге, менее известной и возможно, в некоторой степени, даже недооцененной.«Пять четвертинок апельсина».Произведение, носящее аппетитное название и не менее аппетитное содержание. Большое количество смачных рецептов, а также сочное описание самых разных фруктов и ягод - покорило мой... *тада-да-да-да*... желудок.Честно говоря, я вообще люблю книги, в которых еда описана столь искусно, что аж слюнки текут. Потому, наверное, я так полюбила Гоголя...Но, это, конечно, не единственное достоинство сего произведения. Сюжет тоже был хорош при всей своей простоте и незатейливости. Он затронул очень много важных и насущных проблем в отношениях членов семейства. Эмоционально потрясли меня отношения между главной героиней и её матерью, их соперничество. Абсолютно бессмысленная волевая борьба друг с другом.И, как жаль, что понимание чувств другого, очень родного человека, приходит уже после того, как его теряешь. Вывод: не забывайте о скоротечности времени и не упускайте моменты. Дарите любовь и улыбки близким. Ведь, простое объятие может сделать так много...

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 30
22.09.2021 20:53
Первое, прочитанное мной, произведение...

Первое, прочитанное мной, произведение этого автора. Книгу я выбрала по названию (уж очень люблю я непонятные названия и странные обложки). Не сразу затянула меня история, наверное, слишком много героев сразу, не понять кто где. Хотела бы я посмотреть экранизацию этой книги.Но мне интересно было прочесть, возможно потому, что перед этим была тяжёлая книга, а эта читалась легко. Не покидало ощущение, что я подсматриваю, даже копаюсь в чужом белье, в тайне от всех членов семьи. Некоторые вещи мне не хотелось знать.

Первое, прочитанное мной, произведение этого автора. Книгу я выбрала по названию (уж очень люблю я непонятные названия и странные обложки). Не сразу затянула меня история, наверное, слишком много героев сразу, не понять кто где. Хотела бы я посмотреть экранизацию этой книги.Но мне интересно было прочесть, возможно потому, что перед этим была тяжёлая книга, а эта читалась легко. Не покидало ощущение, что я подсматриваю, даже копаюсь в чужом белье, в тайне от всех членов семьи. Некоторые вещи мне не хотелось знать.

22.09.2021 в 20:53
Показать все рецензии на эту книгу...
Скачать бесплатно книгу Пять четвертинок апельсина

Комментарии и отзывы:

Комментарии и отзывы: