ЭКСПО-58

ЭКСПО-58
Язык:Русский
Издательство:ООО «ИТ»
Год издания:2014
Возраст:-
Тираж:-
ISBN:978-5-699-70813-0
Артикул:22655
Video Cover
Expo 58 by Jonathan Coe book reviewПродолжительность: 01:06
0 - хотят прочитать|0 - прочитали

Все книги автора: 2

199 ₽
3.6 / 359
3.9 / 234
ЭКСПО-58
ЭКСПО-58
2014
|
ЭлектроннаяАудиокнига
199 ₽
3.9 / 234

Цитаты из книги: 15

Внимание! Цитаты могут содержать спойлеры...
- А я думала, что русские говорят на здоровье, а не ваше здоровье, - заметила Эмили. - Это - распространенное заблуждение. Мы говорим на здоровье, потакая иностранцам, потому что они больше ничего не знают по-русски.
Некоторые люди притягивают к себе всеобщее внимание, в то время как другие сливаются с общим фоном, оставаясь невидимками. Даже если при этом они говорят очень и очень примечательные вещи.
​Осененный догадкой, Томас вдруг физически почувствовал головокружение — как тогда, когда стоял у окна на последнем этаже Атомиума и смотрел вниз на землю. Только на этот раз он видел перед собой не причудливые постройки ЭКСПО-58, а весь огромный мир, преисполненный обмана, принимающий то один образ, то другой, как в…
— Такой вот он человек — сам себе велосипед.
— И вот с тех пор я твердо уверовала, — продолжила Эмили, — что когда дело доходит до защиты самого дорогого для тебя — будь то семья, дети или страна, где ты родилась, — нет таких границ, которые ты не способен переступить.
За возможность посмотреть русский балет приходилось платить распитием русской водки
Очевидно, они легко представили себе, как можно одновременно оглядываться назад и вглядываться вперед.
Но иногда правильный выбор — именно тот, что лежит на поверхности.
А вдруг? Вдруг наступит завтра, и все поменяется...
Когда дело доходит до защиты самого дорогого для тебя — будь то семья, дети или страна, где ты родилась, — нет таких границ, которых ты не способен переступить…
Бесполезно ловить прошлое за хвост, возвращаться туда, где ты был когда-то счастлив — выискивать какие-то жалкие осколки.
Бесполезно ловить прошлое за хвост, возвращаться туда, где ты был когда-то счастлив - выискивать какие-то жалкие осколки.
Посетив места, где когда-то жили его предки, и не обнаружив там ничего, Томас получил хороший урок: бесполезно ловить прошлое за хвост, возвращаться туда, где ты был когда-то счастлив — выискивать какие-то жалкие осколки.
Было совершенно очевидно, что американцы с русскими развернутся – одни «во всю Ивановскую», другие – «во всю сэмовскую».
Поэтому отец сделал то, что сделал бы любой на его месте — он убил, защищая тех, кто был ему дорог больше всего на свете.

Скачать бесплатно книгу

Вы скачиваете фрагмент книги, предоставленный издательством

Комментарии и отзывы: