Любовь к литературе, как...
Любовь к литературе, как и любая иная любовь, нуждается в постоянной подпитке. Вот, Джонатан Коу числился в списке моих любимых писателей (причём не по одной или двум книгам), но числился в последние годы, как я сейчас понимаю, скорее по инерции. \"Экспо-58\" при великолепных исходных данных - любимый писатель, английский юмор, авантюрный сюжет - не увлёк совершенно. Фоном для истории Коу выбирает знаменитую Всемирную выставку, прошедшую в Бельгии в 1958 году впервые после окончания Второй мировой войны и в самый разгар войны холодной. Время и место, кажется, идеальные для любого рассказа - вавилонское столпотворение народов, какой простор для необычных знакомств и мимолётных увлечений рядовых работников и шпионских игр на самом высоком уровне! Томасу Фоллею, простому клерку с женой, ребёнком и скучной жизнью в предместье, удаётся вляпаться и в первое, и во второе. Фоллей - типичный герой английских романов. Простоватый, симпатичный, но без лоска, умный, но без искорки, в целом добрый малый. Женщины, конечно, западают обычно на красавцев вроде Андрея Черского, но и на душу Фоллеев достаётся порядочная доля внимания и искренних чувств. Как ими распорядиться - вот в чём вопрос. Распоряжается Фоллей, на мой вкус, абсолютно бездарно, что и подтверждается в конце, но нейтральную оценку роман получил не за это. Роман в целом показался мне довольно сырым, скорее задумкой, черновиком, чем полноценным произведением. Общая линия выстроена, казалось бы, складно и ловко, атмосфера выставки передана превосходно, отдельные ситуации вызывают улыбку (особенно что касается карикатурной парочки спец.агентов), но в целом роман как будто рассыпается. То Джонатан Коу вклинивает в текст письма и статьи, которые разрывают повествование, то вставляет эпизоды, которые не несут особой смысловой нагрузки (бельгийское прошлое семьи Фоллея, похоже, призвано внести нотку лирики, но от его отсутствия роман совершенно ничего бы не потерял). В общем и целом остаётся ощущение поверхностности. Ту же тему английскости можно было развить гораздо глубже и интереснее, а она так и осталась в зародыше - ну паб, ну юмор, ну игра слов. И что?.. А уж предсказуемости сюжета я от Коу и вовсе не ожидала - тем он мне и нравился, что я никогда не могла угадать, куда выведет кривая дорожка его фантазии. А здесь случился пшик. Да, маячки расставлены по всему роману, догадаться о многих вещах не сложно. И в принципе с этим можно было бы смириться, чай не детектив со спойлером на обложке, но финал окончательно смазал все впечатления. Это не тот Коу, которого я знала и любила. Жаль, чертовски жаль.
Любовь к литературе, как и любая иная любовь, нуждается в постоянной подпитке. Вот, Джонатан Коу числился в списке моих любимых писателей (причём не по одной или двум книгам), но числился в последние годы, как я сейчас понимаю, скорее по инерции. \"Экспо-58\" при великолепных исходных данных - любимый писатель, английский юмор, авантюрный сюжет - не увлёк совершенно. Фоном для истории Коу выбирает знаменитую Всемирную выставку, прошедшую в Бельгии в 1958 году впервые после окончания Второй мировой войны и в самый разгар войны холодной. Время и место, кажется, идеальные для любого рассказа - вавилонское столпотворение народов, какой простор для необычных знакомств и мимолётных увлечений рядовых работников и шпионских игр на самом высоком уровне! Томасу Фоллею, простому клерку с женой, ребёнком и скучной жизнью в предместье, удаётся вляпаться и в первое, и во второе. Фоллей - типичный герой английских романов. Простоватый, симпатичный, но без лоска, умный, но без искорки, в целом добрый малый. Женщины, конечно, западают обычно на красавцев вроде Андрея Черского, но и на душу Фоллеев достаётся порядочная доля внимания и искренних чувств. Как ими распорядиться - вот в чём вопрос. Распоряжается Фоллей, на мой вкус, абсолютно бездарно, что и подтверждается в конце, но нейтральную оценку роман получил не за это. Роман в целом показался мне довольно сырым, скорее задумкой, черновиком, чем полноценным произведением. Общая линия выстроена, казалось бы, складно и ловко, атмосфера выставки передана превосходно, отдельные ситуации вызывают улыбку (особенно что касается карикатурной парочки спец.агентов), но в целом роман как будто рассыпается. То Джонатан Коу вклинивает в текст письма и статьи, которые разрывают повествование, то вставляет эпизоды, которые не несут особой смысловой нагрузки (бельгийское прошлое семьи Фоллея, похоже, призвано внести нотку лирики, но от его отсутствия роман совершенно ничего бы не потерял). В общем и целом остаётся ощущение поверхностности. Ту же тему английскости можно было развить гораздо глубже и интереснее, а она так и осталась в зародыше - ну паб, ну юмор, ну игра слов. И что?.. А уж предсказуемости сюжета я от Коу и вовсе не ожидала - тем он мне и нравился, что я никогда не могла угадать, куда выведет кривая дорожка его фантазии. А здесь случился пшик. Да, маячки расставлены по всему роману, догадаться о многих вещах не сложно. И в принципе с этим можно было бы смириться, чай не детектив со спойлером на обложке, но финал окончательно смазал все впечатления. Это не тот Коу, которого я знала и любила. Жаль, чертовски жаль.
Комментарии и отзывы:
Комментарии и отзывы: