4.43748

Хроники Нарнии: «Покоритель Зари», или Плавание на край света

  • Автор:
  • Язык:
    Русский
  • Издательство
    ООО «ИТ»
  • Год издания:
    2010
  • Артикул:
    10230
Купить книгу:
Цена:
920 руб.
Под заказ
0 - хотят прочитать|0 - прочитали
  • Автор:
    Клайв Льюис
  • Язык:
    Русский
  • Издательство
    ООО «ИТ»
  • Год издания:
    2010
  • Артикул:
    10230
Цитаты из книги: 20
Внимание! Цитаты могут содержать спойлеры...
Не бідкайся над тим, що могло трапитися, коли вже сталося по-іншому.
А слезы - дело, в общем-то, даже полезное: пока плачешь- тебе легче. Но рано или поздно все-равно приходится остановиться, а потом- хочешь, не хочешь, - все равно надо решать, что делать дальше.
Things aren\'t always what they seem.
чтобы победить зло в мире, нужно победить его в себе
\"You can say what you like, Reepicheep. There are some things no man can face.” “It is, then, my good fortune not to be a man,” replied Reepicheep with a very stiff bow.
And of course they were talking about Narnia, which was the name of their own private and secret country. Most of us, I suppose, have a secret country but for most of us it is only an imaginary country. Edmund and Lucy were luckier than other people in that respect. Their secret country was real. They had already visited…
“Do not look sad. We shall meet soon again.\" \"Please, Aslan\", said Lucy, \"what do you call soon?\" \"I call all times soon\", said Aslan; and instantly he was vanished away.
\"Значит, пока он спал, он превратился в дракона. Заснул на драконовых сокровищах, с драконьими помыслами – и проснулся драконом. Две струйки дыма поднимались из его ноздрей. Несмотря на сильную боль, он вздохнул с облегчением. Наконец-то ему нечего бояться! Его самого будут бояться, и никто в мире, кроме рыцаря, да и то…
Юстэс открыл для себя новую радость: он понял, как хорошо любить и как хорошо, когда тебя любят. Это и спасало его от отчаяния.
... он понял, как хорошо любить и как хорошо, когда тебя любят. Это и спасло его от отчаяния.
- Нельзя повернуть историю вспять, - сказал губернатор. - Вы понимаете, что такое прогресс? - Мы в Нарнии называем это иначе - подлостью, - сказал Каспиан. - Словом, работорговлю я приказываю запретить.
- Вы... вы тоже будете в нашем мире? - спросил Эдмунд - Да, - подтвердил Аслан, - но под другим именем, так что вам придётся научиться меня узнавать. Потому вы и попали в Нарнию, чтобы узнавать меня всюду.
- Сину мій, - сказав зірка-старий, - коли тебе оточують зневірені чи роздратовані супутники, то годі й думати про те, аби пливти на край світу разом. Із такими побратимами ти не знімеш чарів. Бо люди мають знати, куди й навіщо вони тримають путь.
- Шпигувати за допомогою чародійства аж ніяк не краще, ніж шпигувати, скажімо так, звичайними засобами.
- Коли йдеться про безпеку прекрасної дами, - гречно зауважив Ріпічип, - то навіть питання честі відступає на другий план...
Круглый мир ничуть не интересен, когда ты на нём живёшь.
Когда ты живешь в этом круглом мире, это совсем не так интересно, как тебе кажется сейчас.
- В нашем мире, - заметил Юстас, - звезды - это огромные шары горящего газа. - Даже в твоём мире, сын мой, звезда сделана из этого, но не является этим на самом деле.
- Да что там, неужели этого мало - хоть на один миг заглянуть за край света?
Однотопы остались довольны своим новым именем, но почему-то все время его перевирали. \"Мы допотопы!\" - радостно кричали они. - Туподоны! Недотепы! Именно, именно! Как вылитые!\" Потом они стали путать это прозвание со старым, и в конце концов окрестили себя охлотопами. Так, наверное, они и зовутся по сию пору.
Показать еще
  • Произведений: 7

Комментарии и отзывы:

Комментарии и отзывы: