4.12585
  • Автор:
    Уильям Шекспир
  • Язык:
    Русский
  • Издательство
    ООО «ИТ»
  • Год издания:
    2017
  • Страниц:
    160
  • Возраст
    12+
  • Артикул:
    14288
  • Произведений: 14
Все книги автора: 14
55 руб.
В наличии
4.3/615
50 руб.
В наличии
4.3/20.3K
50 руб.
В наличии
4.3/5.7K
50 руб.
В наличии
4.3/5.4K
60 руб.
В наличии
4.1/47
50 руб.
В наличии
4/235
50 руб.
В наличии
4.4/1.7K
199 руб.
В наличии
0/0
50 руб.
В наличии
4.3/20.3K
Показать все книги автора...
Цитаты из книги: 19
Внимание! Цитаты могут содержать спойлеры...
Hell is empty and all the devils are here. Ад пуст! Все дьяволы сюда слетелись.
Просперо: Они Друг другом очарованы. Но должно Препятствия создать для их любви, Чтоб легкостью ее не обесценить.
Но должно препятствия создать для их любви, Чтоб лёгкостью её не обесчестить.
Что тянет неудачников на дно? Их собственная лень и трусость.
.и брат родной Порой врагом бывает вероломным!..
Те, кому жалко подать грош безногому калеке, охотно выложат в десять раз больше, чтобы поглазеть на мёртвого индейца.
В наследство получил я только лень.
Жалка отчаянность самоубийц.
Фердинанд Порой забава причиняет боль, Порою тяжкий труд дает отраду. Подчас и униженье возвышает, А скромный путь приводит к славной цели.
Чем больше я скрываю чувства, Тем вырываются они сильней
Адриан Здесь ветерок так нежно вздыхает... Себастьян Словно у него есть легкие, да к тому же изъеденные чахоткой. Антонио Или будто он надушен ароматами гнилого болота.
Меня вы научили говорить На вашем языке. Теперь я знаю, Как проклинать, – спасибо и за это.
Так лжец, который приучил себя Кривить душой, быть с истиной в разладе, Подчас в свою неправду верит сам.
Легко я снес бы, если б только знал, Что из моей тюрьмы хотя бы мельком Увидеть эту девушку смогу. Пусть на земле везде царит свобода, А мне привольно и в такой тюрьме!
Себастьян А можно будет подданным жениться? Антонио Нет, это тоже труд. Все будут праздны: Толпа бездельников и свора шлюх.
Гонзало Устроил бы я в этом государстве Иначе все, чем принято у нас. Я отменил бы всякую торговлю. Чиновников, судей я упразднил бы, Науками никто б не занимался, Я б уничтожил бедность и богатство, Здесь не было бы ни рабов, ни слуг, Ни виноградарей, ни землепашцев, Ни прав наследственных, ни договоров, Ни огораживания…
Пусть на земле везде царит свобода, А мне привольно и в такой тюрьме!
Надежды нет! - вот в этом и надежда! Ведь безнадежность и дает тебе Такую величайшую надежду, Что даже честолюбие робеет И на нее взирает боязливо. O, out of that \'no hope\' What great hope have you! no hope that way is Another way so high a hope that even Ambition cannot pierce a wink beyond, But doubt discovery there.
Просперо Хотя обижен ими я жестоко, Но благородный разум гасит гнев И милосердие сильнее мести.
Показать еще
Рецензии читателей: 30
Гость
Всего рецензий: 1
22.09.2021 20:53
Просперо, Калибан - слишком...

Просперо, Калибан - слишком много отсылок на эти имена встречаются в литературе, кино и наверняка где-то ещё. Я считала себя просто обязанной познакомиться с первоисточником. И конечно же, та аура, которой общество и медиа наделило героев, имеет очень отдаленное сходство с оригиналом. Сама пьеса также за время своего существования поросла таким слоем интерпретаций и ссылок на себя, что существует уже две пьесы: которую ты не читал, но как будто знаешь, и которую прочитал, но не понял.

Просперо, Калибан - слишком много отсылок на эти имена встречаются в литературе, кино и наверняка где-то ещё. Я считала себя просто обязанной познакомиться с первоисточником. И конечно же, та аура, которой общество и медиа наделило героев, имеет очень отдаленное сходство с оригиналом. Сама пьеса также за время своего существования поросла таким слоем интерпретаций и ссылок на себя, что существует уже две пьесы: которую ты не читал, но как будто знаешь, и которую прочитал, но не понял.

Для меня \"Буря\" оказалась совершенно проходным произведением. Она слишком короткая с молниеносной сменой декораций и слишком быстрым развитием сюжета. Я не прониклась героями, максимум - некоторые вызывали отвращение, но в основном просто оставили равнодушной. Любовная линия слишком наигранная, а хэппи-энд ненатуральный.

Возможно, на сцене пьеса действительно смотрится неплохо, но в печатном варианте вызывает недоумение.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 2
22.09.2021 20:53
Небольшая и очень камерная...

Небольшая и очень камерная \"Буря\" считается творческим завещанием Шекспира. Её яркие, размашисто выписанные персонажи и их краткое взаимодействие оставляют широкий простор для вопросов и толкований. Кто Калибан, невежественный дикарь, достойный своей участи, или несчастное существо, обращённое в рабство? А воздушный Ариэль, вынужденный подчиняться, чтобы обрести, наконец, обещанную свободу? Исправляет ли милосердие окружающий мир или просто не усугубляет зло? И стоит ли это \"просто\" того, чтобы бесконечно пытаться?Это философская сказка о предательстве, мести, власти, любви, прощении и человечности, окружённое морем звуков: рокотом волн и завыванием ветра, стонами и плачем, поэтикой и музыкой. После прочтения осталось чувство незавершённости, хотелось визуального подкрепления. И \"Буря\" – эта та пьеса, что невероятно оживает на сцене, расцвечиваясь всеми красками. Спасибо театру Globe за их прекрасную и яркую феерию.Собери их всех

Небольшая и очень камерная \"Буря\" считается творческим завещанием Шекспира. Её яркие, размашисто выписанные персонажи и их краткое взаимодействие оставляют широкий простор для вопросов и толкований. Кто Калибан, невежественный дикарь, достойный своей участи, или несчастное существо, обращённое в рабство? А воздушный Ариэль, вынужденный подчиняться, чтобы обрести, наконец, обещанную свободу? Исправляет ли милосердие окружающий мир или просто не усугубляет зло? И стоит ли это \"просто\" того, чтобы бесконечно пытаться?Это философская сказка о предательстве, мести, власти, любви, прощении и человечности, окружённое морем звуков: рокотом волн и завыванием ветра, стонами и плачем, поэтикой и музыкой. После прочтения осталось чувство незавершённости, хотелось визуального подкрепления. И \"Буря\" – эта та пьеса, что невероятно оживает на сцене, расцвечиваясь всеми красками. Спасибо театру Globe за их прекрасную и яркую феерию.Собери их всех

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 3
22.09.2021 20:53
Просперо некогда был герцогом...

Просперо некогда был герцогом Миланским, но собственный родной брат предал его и выслал, посадив на лодку с маленькой дочерью и отправив в море. Однако они выжили, поселились на необитаемом острове, а Просперо стал искусным волшебником. И вот спустя двадцать лет ему выпадает шанс отомстить: все его враги плыли на одном корабле. Просперо устраивает бурю с помощью духов и предатели оказываются на его острове.

Просперо некогда был герцогом Миланским, но собственный родной брат предал его и выслал, посадив на лодку с маленькой дочерью и отправив в море. Однако они выжили, поселились на необитаемом острове, а Просперо стал искусным волшебником. И вот спустя двадцать лет ему выпадает шанс отомстить: все его враги плыли на одном корабле. Просперо устраивает бурю с помощью духов и предатели оказываются на его острове.

Основной и самой яркой темой книги является прощение и милосердие. Именно из-за них эта пьеса кажется мне наиболее фантастической из всех пьес Шекспира. Не из-за магии, не из-за духов, выполняющих приказы Просперо. А из-за невероятных объемов прощения, которые тут присутствовали. Также из-за них я оценила всю степень своего цинизма и неверия к людям. До самого конца я ожидала, что либо Ариэль взбунтуется (слишком часто повторялось: освободи меня - сделай еще одно дело и будешь свободен), либо троице пьяниц удастся устроить какую-нибудь значительную пакость, либо Себастьян с Антонио окажутся более тверды в своих намерениях. Я даже расстроилась, когда мои ожидания не оправдались. \"И это все?!\"

Кроме того, я в очередной раз убедилась, что стихотворные произведения не мое. Хоть мне и нравится Шекспир. Вот ведь парадокс.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 4
22.09.2021 20:53
Как сейчас писать рецензию...

Как сейчас писать рецензию на «Бурю» Шекспира (да и на любое произведение такого калибра)? Все-таки это абсолютная классика английской драматургии, и через более чем четыреста лет после первой постановки остающаяся в культурной обойме человечества. Любые оценочные суждения в ее отношении не работают: нет никакой разницы понравилась ли она конкретному критику или же нет, его мнение не имеет ни малейшего веса. Тем не менее, думается, есть несколько путей в решении данной задачи.

Как сейчас писать рецензию на «Бурю» Шекспира (да и на любое произведение такого калибра)? Все-таки это абсолютная классика английской драматургии, и через более чем четыреста лет после первой постановки остающаяся в культурной обойме человечества. Любые оценочные суждения в ее отношении не работают: нет никакой разницы понравилась ли она конкретному критику или же нет, его мнение не имеет ни малейшего веса. Тем не менее, думается, есть несколько путей в решении данной задачи.

Можно представить, что «Буря» написана не давным-давно, а прямо сейчас. Какой-то модный драматург осчастливил нас новой пьесой. При таком взгляде возможно множество реакций на эту пьесу, но все они будут находиться между двумя крайностями. С одной стороны, критик, который на первое место ставит не художественные качества произведения, а актуальную социальную и политическую повестку дня определенной направленности, увидит в «Буре» гимн шовинизму и абьюзу. Просперо будет уличен в комплексе белого колониалиста, который попирает волю любого находящегося рядом существа и не дает право выбора даже собственной дочери, а над Калибаном прольются слезы жалости. В конце концов, прозвучит призыв придать «Бурю» забвению, а ее постановка в любом театре любой страны будет приравнена к преступлению против всего человечества. Можно представить, сколько яда будет в подобной рецензии. Если же критик, взявшийся за «Бурю», придерживается иных общественных позиций, то похвалит автора за то, как правдоподобно он реконструировал психологию людей той далекой эпохи. Конечно, фантастический элемент пьесы будет сочтен лишним, но, в конце концов, все эти духи и всевозможные чудеса окажутся признаны иллюстрацией сложного и противоречивого мирочувствования персонажей «Бури».

Если же идти другим путем, то вместо рецензии можно выдать рассказ об обстоятельствах создания «Бури», а также о том, как ее воспринимали в разные века. При должном таланте у автора такой как бы рецензии может получиться захватывающее чтение. Одно то, как в пьесе отражены реальные обстоятельства биографии людей, которым она впервые и была показана, может быть чертовски интересно. Точно так же вместо рецензии можно предложить перечень тех произведений искусства, в которых обнаруживаются отсылки к этой пьесе Шекспира. Перечень вышел бы знатным.

Каким же путем пойдет автор этих строк? Ему не хочется оценивать «Бурю» с позиций современности, конечно, эта пьеса была написана в определенных исторических обстоятельствах, и оценивать ее можно, только исходя из них. В этом вопросе автор этих строк не считает себя компетентным, тут все-таки надо быть историком узкого профиля, потому и браться за это не стоит. Также скучно писать длинный историко-культурологический очерк, при желании про все эти исторические обстоятельства, а также хронологию возвращения широкой публике исходного текста Шекспира можно прочитать у иных авторов, благо подобных статей в Интернете достаточно много. Остается только одно: дать все-таки некоторое личное впечатление от текста. А к личному впечатлению будет присовокуплено одно наблюдение. Думаю, уже давно нашелся тот, кто сделал такие же выводы из «Бури», но автор этих строк нигде их не встречал, потому будет не лишним и высказать.

Во-первых, удивление. Да, именно так – удивление. Безусловно, «Буря» произвела колоссальное влияние на многих авторов, ее отголоски где только не находятся, а отсылками к ней пестрят толстенные тома. Можно смело согласиться с теми, кто считает эту пьесу Шекспира предвестником жанра фэнтези, ее влияние на него невозможно не заметить. При все этом сама по себе «Буря» кажется уж очень простенькой. Сюжет незамысловат, коллизии просты, все миленько, благолепненько, как раз чтобы повеселить короля, на свадьбе сына которого ее и играли. Ну, маг Просперо оказался на необитаемом острове. Ну, однажды на этот остров попали его обидчики. Ну, преподал он им урок. Ну, всех простил, а потом все жили долго и счастливо. При этом в пьесе куча забавных и изящных мест, Шекспиру не откажешь в умении строить сцены, высмеивать модные на тот момент общественные идеи, выстраивать типичные характеры. В этом отношении от «Бури» можно получить определенное удовольствие, тем более интересно то, как драматург зеркалит сюжетные ходы, к которым мы привыкли по его самым известным пьесам. Раньше мститель мстил, рок торжествовал, перипетий было порой слишком уж много, теперь же Бард умудрился даже соблюсти классическое единство времени и места, которым раньше радостно пренебрегал. А еще интересней посмотреть на Просперо.

Всемогущий, всевластный, горделивый, он заманивает с помощью колдовства на свой остров обидчиков. А далее они оказываются полностью подчинены его воли, все, что с ними происходит, контролируется служащими Просперо духами. По сути он разыгрывает с помощью этих человеков самый настоящий спектакль. В нем он и режиссер, в нем он и драматург. В нем он сам себе Шекспир. И если так, то «Буря» превращается в метафору театрального искусства – такого, каково оно есть. Возможно, даже с толикой сатиры, так как в ней отражены модные на тот момент темы. И знаменитые строки «Мы созданы из вещества того же, / Что наши сны. И сном окружена / Вся наша маленькая жизнь» приобретают специфический смысл, по сути они о природе рассказывания историй. А публика только и рада поспать с раскрытыми глазами, ведь ей показывают удивительные штуки.

Если же заглянуть в самый конец, то там обнаружится вот что: «Отрекся я от волшебства. / Как все земные существа, / Своим я предоставлен силам». Просперо откланялся, сломал жезл, утопил книги. А Шекспир больше ничего не написал. «Буря» оказалась его последней пьесой. Уж не попрощался ли он таким образом с почтенной публикой и не дал понять, что более не строчки? Впору вспомнить из совсем другой пьесы: дальше – тишина.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 5
22.09.2021 20:53
Я ждал чего-то великого...

Я ждал чего-то великого и выдающегося, чтобы за душу взяло и перевернуло, чтобы хотелось сопереживать героям, чтобы слеза скатилась по щеке...

Я ждал чего-то великого и выдающегося, чтобы за душу взяло и перевернуло, чтобы хотелось сопереживать героям, чтобы слеза скатилась по щеке...

Увы, пьеса не зацепила. Слишком просто.

Не скажу, что совсем плохое произведение получилось, но мне показалось слабоватым.

Чувствовалась какая-то усталость автора и мне чего-то всё-таки не хватило.

Не хватило именно того Шекспира, того самого. А может так и было задумано?

Ведь «Бурю» часто называют поэтическим завещанием автора.

Говорят, это послание автора, в котором он, возможно, хотел попросить прощения, отдаться публике на суд, чтобы облегчить свои душевные терзания. Может быть, может быть...Читателя ждёт пьеса одновременно о предательстве, мести, любви, добре и милости, со счастливым, но полуоткрытым концом.

Надеюсь, что вам пьеса понравится гораздо больше.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 6
22.09.2021 20:53
Довольно короткая пьеса, а...

Довольно короткая пьеса, а вмещает в себя так много. Здесь и любовь, и коварство, и предательство с прощением, и даже волшебство. Шекспир без сомнения прекрасен. Я не так много прочла его произведений, но с каждым новым прочитанным, убеждаюсь, что у него был талант писать в не времени. Его истории прекрасно ложатся на современные реалии. Ведь проблемы у людей все те же: борьба за власть, за лучшее место под солнцем, поиск любви, страх потерять то чем дорожишь больше всего.

Довольно короткая пьеса, а вмещает в себя так много. Здесь и любовь, и коварство, и предательство с прощением, и даже волшебство. Шекспир без сомнения прекрасен. Я не так много прочла его произведений, но с каждым новым прочитанным, убеждаюсь, что у него был талант писать в не времени. Его истории прекрасно ложатся на современные реалии. Ведь проблемы у людей все те же: борьба за власть, за лучшее место под солнцем, поиск любви, страх потерять то чем дорожишь больше всего.

Повторюсь не зря Шекспир остается актуальным и сейчас, и врядле в ближайшее время градус этой актуальности уменьшится.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 7
22.09.2021 20:53
В произведении нам представлен...

В произведении нам представлен образ протагониста в роли мудреца Просперо, который вершит свою гуманную (безобидную) месть силами белой магии, обуздывает эгоистические побуждения в себе и в других, что, в итоге, направляет судьбы героев к их собственному счастью и всеобщему благу.

В произведении нам представлен образ протагониста в роли мудреца Просперо, который вершит свою гуманную (безобидную) месть силами белой магии, обуздывает эгоистические побуждения в себе и в других, что, в итоге, направляет судьбы героев к их собственному счастью и всеобщему благу.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 8
22.09.2021 20:53
Сегодня у меня день...

Сегодня у меня день Шекспира, после \"Короля Лир\" я осмелился обратиться к \"Буре\". Эта пьеса стоит некоторым особняком в творчестве английского драматурга, она и одна из самых поздних, и одна из самых коротких, и наполнена мистикой, как никакая другая шекспировская пьеса. А ведь после \"Короля Лира\" я недаром вспомнил именно об этой пьесе, эти два произведения объединяет тема бури. В \"Короле Лире\" во время бури наступает прозрение старого обманутого отца, запутавшегося в жизненных обстоятельствах, там буря является толчком к осознанию истины. Здесь - в \"Буре\" - буря повод переиграть и исправить серьезные жизненные ошибки. \"Буря\" невероятно оптимистическое произведение, даже может возникнуть сомнение, а точно ли эту пьесу написал Шекспир, который почти всегда избегал хэппи-энда.Мне показалось, что именно \"Буря\" подсказала Евгению Шварцу сюжетную основу его бессмертного \"Обыкновенного чуда\". Помните, там волшебник живет с женой в карпатских горах, и в своих целях устраивает непогоду, чтобы заманить королевский кортеж к себе домой. У Шекспира тоже волшебник живет на отдаленном острове с дочерью, и устраивает бурю, чтобы заманить к себе на остров королевскую компанию. Далее акценты в пьесах расходятся, но общий лейтмотив обоих произведений вертится вокруг тем любви и прощения.Просперо, бывший господин Милана, подлостью лишенный власти, и оказавшийся на диком острове, смог подчинить себе стихии и освоить науку колдовства. Свои новые способности Просперо пытается использовать не для того, чтобы отомстить обидчикам, как может сначала подумать зритель или читатель, а для того, чтобы пристыдить их и восстановить справедливость.Параллельно он еще создает условия для возникновения любви между принцессой и Медведем... Ой, это я снова сбиваюсь на пьесу Шварца, конечно же, речь идет о дочери Просперо - Миранде и сыне неаполитанского короля - Фердинанде. Юная девушка, не видевшая других людей, кроме отца, влюбляется в первого встречного, ведь принц был первым человеком, которого она узрела воочию. И как тут не вспомнить шварцевскую принцессу, обещающую выйти замуж за первого встречного.Дело в том, что до сих пор Миранда имела дело только с духами и монстрами. До того, как на острове появился Просперо с дочерью, здесь правила злая колдунья Сикоракса. Просперо победил её, и в его подчинении оказался бесплотный дух Ариэль и сын Сикораксы - дикий монстр Калибан.Вот, о Калибане хотелось бы поговорить особо. По мнению большинства исследователей творчества Шекспира эта фигура представляет образ дикаря, обитающего в девственных землях. Начало XVII века, когда сочинялась пьеса, Англия мощно начинала свою экспансивную эпопею по покорению и эксплуатации колоний. Требовалось определиться в отношении к аборигенам, и Шекспир в доброй и фееричной пьесе поднимает и этот непростой вопрос.Обращает на себя внимание имя монстра - Калибан, оно так близко к слову каннибал. Представление о каннибализме народов далеких от цивилизации краев было в то время практически нормой. Шекспир пытается описать алгоритм общения белого человека (Просперо) с дикарем (Калибан). Просперо учит Калибана языку, манерам, но дикарь не испытывает к нему никакой благодарности, и втайне мечтает убить его и ограбить. Таковы все дикари - возникал у зрителя ожидаемый вывод.Когда же Калибан знакомится со Стефано и Тринкуло, то они подкупают дикаря алкоголем, он готов облизывать им ботинки, если они убьют его обидчика Просперо. В этом сюжетном повороте Шекспир обозначил такую проблему как колониальные войны между метрополиями за право эксплуатации той или иной территории. А когда в конце пьесы всё счастливо заканчивается, то и Калибан получает свой кусочек счастья - хозяин его простил и позволил заниматься приборкой помещений - каждому своё, как говорится.Вот, только я боюсь, что рано или поздно поборники либеральной толерантности доберутся и до Шекспира, объявят его идеологом колониализма, а заодно и рабовладения, и добьются запрета \"Бури\", как минимум. Но, даже если это и случится в каком-либо штате США, у нас до этого, я уверен, не дойдет - для нас Шекспир дороже политической моды.

Сегодня у меня день Шекспира, после \"Короля Лир\" я осмелился обратиться к \"Буре\". Эта пьеса стоит некоторым особняком в творчестве английского драматурга, она и одна из самых поздних, и одна из самых коротких, и наполнена мистикой, как никакая другая шекспировская пьеса. А ведь после \"Короля Лира\" я недаром вспомнил именно об этой пьесе, эти два произведения объединяет тема бури. В \"Короле Лире\" во время бури наступает прозрение старого обманутого отца, запутавшегося в жизненных обстоятельствах, там буря является толчком к осознанию истины. Здесь - в \"Буре\" - буря повод переиграть и исправить серьезные жизненные ошибки. \"Буря\" невероятно оптимистическое произведение, даже может возникнуть сомнение, а точно ли эту пьесу написал Шекспир, который почти всегда избегал хэппи-энда.Мне показалось, что именно \"Буря\" подсказала Евгению Шварцу сюжетную основу его бессмертного \"Обыкновенного чуда\". Помните, там волшебник живет с женой в карпатских горах, и в своих целях устраивает непогоду, чтобы заманить королевский кортеж к себе домой. У Шекспира тоже волшебник живет на отдаленном острове с дочерью, и устраивает бурю, чтобы заманить к себе на остров королевскую компанию. Далее акценты в пьесах расходятся, но общий лейтмотив обоих произведений вертится вокруг тем любви и прощения.Просперо, бывший господин Милана, подлостью лишенный власти, и оказавшийся на диком острове, смог подчинить себе стихии и освоить науку колдовства. Свои новые способности Просперо пытается использовать не для того, чтобы отомстить обидчикам, как может сначала подумать зритель или читатель, а для того, чтобы пристыдить их и восстановить справедливость.Параллельно он еще создает условия для возникновения любви между принцессой и Медведем... Ой, это я снова сбиваюсь на пьесу Шварца, конечно же, речь идет о дочери Просперо - Миранде и сыне неаполитанского короля - Фердинанде. Юная девушка, не видевшая других людей, кроме отца, влюбляется в первого встречного, ведь принц был первым человеком, которого она узрела воочию. И как тут не вспомнить шварцевскую принцессу, обещающую выйти замуж за первого встречного.Дело в том, что до сих пор Миранда имела дело только с духами и монстрами. До того, как на острове появился Просперо с дочерью, здесь правила злая колдунья Сикоракса. Просперо победил её, и в его подчинении оказался бесплотный дух Ариэль и сын Сикораксы - дикий монстр Калибан.Вот, о Калибане хотелось бы поговорить особо. По мнению большинства исследователей творчества Шекспира эта фигура представляет образ дикаря, обитающего в девственных землях. Начало XVII века, когда сочинялась пьеса, Англия мощно начинала свою экспансивную эпопею по покорению и эксплуатации колоний. Требовалось определиться в отношении к аборигенам, и Шекспир в доброй и фееричной пьесе поднимает и этот непростой вопрос.Обращает на себя внимание имя монстра - Калибан, оно так близко к слову каннибал. Представление о каннибализме народов далеких от цивилизации краев было в то время практически нормой. Шекспир пытается описать алгоритм общения белого человека (Просперо) с дикарем (Калибан). Просперо учит Калибана языку, манерам, но дикарь не испытывает к нему никакой благодарности, и втайне мечтает убить его и ограбить. Таковы все дикари - возникал у зрителя ожидаемый вывод.Когда же Калибан знакомится со Стефано и Тринкуло, то они подкупают дикаря алкоголем, он готов облизывать им ботинки, если они убьют его обидчика Просперо. В этом сюжетном повороте Шекспир обозначил такую проблему как колониальные войны между метрополиями за право эксплуатации той или иной территории. А когда в конце пьесы всё счастливо заканчивается, то и Калибан получает свой кусочек счастья - хозяин его простил и позволил заниматься приборкой помещений - каждому своё, как говорится.Вот, только я боюсь, что рано или поздно поборники либеральной толерантности доберутся и до Шекспира, объявят его идеологом колониализма, а заодно и рабовладения, и добьются запрета \"Бури\", как минимум. Но, даже если это и случится в каком-либо штате США, у нас до этого, я уверен, не дойдет - для нас Шекспир дороже политической моды.

..

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 9
22.09.2021 20:53
Добрый день!Проищведение понравилось. Не...

Добрый день!Проищведение понравилось. Не знаю, почему. Наверное потому, что пьесы Шекспира поэтичны и красивы. К тому же у этой, особой, сказочный сюжет. Читается легко. И оставляет большой простор для мыслей. Так понял, что общепринятой трактовки её нет. Ну и не страшно. Каждый может порассуждать над человеческим проведением и характерами.Не скажу, что для меня в ней какие-то откровения. Но они и не должны быть обязательно чёрным по белому. Некоторые произведения хороши своей нещавершённостью и многоточием. Например, как здесь, ещё на волшебном острове с магией и духами. Красиво.Всем хорошего чтения!До встречи)

Добрый день!Проищведение понравилось. Не знаю, почему. Наверное потому, что пьесы Шекспира поэтичны и красивы. К тому же у этой, особой, сказочный сюжет. Читается легко. И оставляет большой простор для мыслей. Так понял, что общепринятой трактовки её нет. Ну и не страшно. Каждый может порассуждать над человеческим проведением и характерами.Не скажу, что для меня в ней какие-то откровения. Но они и не должны быть обязательно чёрным по белому. Некоторые произведения хороши своей нещавершённостью и многоточием. Например, как здесь, ещё на волшебном острове с магией и духами. Красиво.Всем хорошего чтения!До встречи)

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 10
22.09.2021 20:53
Где только не попадались...

Где только не попадались мне отсылки к этой пьесе: сначала у Фаулза в \"Коллекционере\", потом у него же в \"Волхве\", в названии антиутопии Хаксли \"О дивный новый мир\" использована строчка из \"Бури\". А совсем недавно снова столкнулась с упоминанием в \"Generation П\" Пелевина, после чего окончательно и бесповоротно решила, что пора познакомиться с оригиналом.Знаю, что среди читателей не так уж много любителей драмы, да ещё и поэтической. Но если среди вас, друзья, таковые имеются, почитайте шекспировскую \"Бурю\". Парадокс, но почтение ее принесло мне какое-то удивительное умиротворение )

Где только не попадались мне отсылки к этой пьесе: сначала у Фаулза в \"Коллекционере\", потом у него же в \"Волхве\", в названии антиутопии Хаксли \"О дивный новый мир\" использована строчка из \"Бури\". А совсем недавно снова столкнулась с упоминанием в \"Generation П\" Пелевина, после чего окончательно и бесповоротно решила, что пора познакомиться с оригиналом.Знаю, что среди читателей не так уж много любителей драмы, да ещё и поэтической. Но если среди вас, друзья, таковые имеются, почитайте шекспировскую \"Бурю\". Парадокс, но почтение ее принесло мне какое-то удивительное умиротворение )

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 11
22.09.2021 20:53
Одна из последних пьес...

Одна из последних пьес Шекспира, в которой волшебство - залог счастливого финала, а в эпилоге можно усмотреть прощание автора с миром театра. Это история Просперо - герцога, лишенного своего законного положения, чудом спасшегося на острове от уготованной ему смерти, обучившегося колдовству и жаждущего наказать своих обидчиков. Казалось бы, такая завязка должна предполагать конфликт, которого как раз нет. \"Разрешение проблем магическим образом\" здесь не фигура речи, а намеренное желание Шекспира доверить Просперо повелевать судьбами других героев.Сочетание бесконфликтности с мифологическими мотивами и комедийной составляющей ещё больше подчёркивает, насколько условны проблемы в этой пьесе. Всё внимание сосредоточено на героях, которые неестественно рассудительны и легко отступаются (за редким исключением) от своих преступных намерений, дабы не терять свои лучшие человеческие качества.То ли от того, что пьеса была написана для придворного театра, то ли от того, что легковесные произведения набирали в то время популярность, то ли от самого настроения позднего Шекспира, но всё в \"Буре\" слишком уж сладко и гладко. Повествование подчиняется законам сказок. Даже зло здесь уродливо и неприглядно, в то время как добро божественно прекрасно.Экспансия того времени также нашла своё отражение в этой пьесе. Однако представление Шекспира о ней весьма неоднозначно и довольно чуждо человеку, живущему в современном мире.Однако не обходится и без вечных тем: предательство, интриги, любовь, месть, прощение. И Шекспир есть Шекспир, несмотря на витиеватость языка, воспринимается произведение с лёгкостью.Прочитано в рамках Новогоднего флэшмоба 2020 г. Спасибо за совет po_barabanu , было интересно пополнить свой список прочитанных произведений Шекспира:)

Одна из последних пьес Шекспира, в которой волшебство - залог счастливого финала, а в эпилоге можно усмотреть прощание автора с миром театра. Это история Просперо - герцога, лишенного своего законного положения, чудом спасшегося на острове от уготованной ему смерти, обучившегося колдовству и жаждущего наказать своих обидчиков. Казалось бы, такая завязка должна предполагать конфликт, которого как раз нет. \"Разрешение проблем магическим образом\" здесь не фигура речи, а намеренное желание Шекспира доверить Просперо повелевать судьбами других героев.Сочетание бесконфликтности с мифологическими мотивами и комедийной составляющей ещё больше подчёркивает, насколько условны проблемы в этой пьесе. Всё внимание сосредоточено на героях, которые неестественно рассудительны и легко отступаются (за редким исключением) от своих преступных намерений, дабы не терять свои лучшие человеческие качества.То ли от того, что пьеса была написана для придворного театра, то ли от того, что легковесные произведения набирали в то время популярность, то ли от самого настроения позднего Шекспира, но всё в \"Буре\" слишком уж сладко и гладко. Повествование подчиняется законам сказок. Даже зло здесь уродливо и неприглядно, в то время как добро божественно прекрасно.Экспансия того времени также нашла своё отражение в этой пьесе. Однако представление Шекспира о ней весьма неоднозначно и довольно чуждо человеку, живущему в современном мире.Однако не обходится и без вечных тем: предательство, интриги, любовь, месть, прощение. И Шекспир есть Шекспир, несмотря на витиеватость языка, воспринимается произведение с лёгкостью.Прочитано в рамках Новогоднего флэшмоба 2020 г. Спасибо за совет po_barabanu , было интересно пополнить свой список прочитанных произведений Шекспира:)

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 12
22.09.2021 20:53
Короткая пьеса, как по-моему...

Короткая пьеса, как по-моему мнению, написанная Шекспиром на *отвяжитесь, вам лишь бы что на сцене поставить, а мне гонорар получить*.

Короткая пьеса, как по-моему мнению, написанная Шекспиром на *отвяжитесь, вам лишь бы что на сцене поставить, а мне гонорар получить*.

Слог по-прежнему хорош, талант не пропьешь, а вот сюжет сыроват.

Миланского герцога Просперо подсидел родной брат Антонио (привет Авелю с Каином). Договорился о злодействе с королём Неаполя, велел посадить Просперо с трёхлетней дочкой Мирандой на лодку и отправить в в море, а сам узурпировал власть. Выполнял поручение честный Гонзало, набил посудину припасами и книгами, поэтому изгнанникам повезло, они добрались до необитаемого острова и припасов им хватило лет на 15 (большая была лодка, однако, вместительная). На острове Просперо начитался книжек по магии и стал колдовать и добра наживать. Подгадал момент и с помощью местных духов наслал бурю. Как раз Неапольский король с сыном и свитой проходил на корабле мимо. Дочка у Просперо выросла, замуж отдавать пора, а тут как раз подходящий принц подвернулся заодно с возможностью отомстить.

Сразу возникает ряд вопросов.

Просперо всегда был книжным червём, а на лодку Гонзало положил его любимые издания. Что ему мешало раньше колдунством заняться и брату показать всех кузькиных матерей вместе взятых?

Затем, на острове уже жила сильная ведьма с сыном Калибаном. Сыночек-то прижит был от самого дьявола, наследственность по части магии должна быть о-го-го какой. Ладно, ведьма умерла рано, обучить не успела. Но и Просперо лишь минут 5 назад колдуном заделался, причем безо всякой наследственности, значит это дело простое и не особо напряжное.

Калибан показан довольно слабоумным типом, этаким мальчиком для битья, с преступными наклонностями. Сырой персонаж.

Сам Просперо унылый тип, которому не сопереживаешь абсолютно. Правильно, что его лишили герцогства, делами насущными не занимался, все время сидел в библиотеке и читал книжки. В итоге — а меня-то за что? Почему же все окружение перешло на сторону брата? Почему никому даже в голову не пришло вступиться? Такой герцог с воза, всем легче.

Миранда девочка явно недалёкая и послушная. Только увидела красивого парня и *я твоя навеки, уж замуж невтерпеж*) Идеальная жена по тем временам.

Принц Фердинанд достоин невесты. 3 секунды горевал, ведь он думал, что утонул его отец, все друзья и родные. Увидел Миранду, поинтересовался наличием девственности, после подтверждения сразу решил жениться. Я, говорит, теперь король, папка утонул, делаю, что хочу. Сказочная пара)

На злодеях Шекспир отвёл душу. Антонио, нынешний миланский герцог, и брат короля Себастьян, так же мечтающий оттяпать трон у брата, по примеру друга, лучшие персонажи пьесы. Живые, остроумные, за словом в карман не полезут, смеются над всем подряд.

Тот неловкий момент, когда злыдни во сто крат симпатичнее добрых людей.

Сюжет прост, если не сказать примитивен, есть пара смешных моментов.

Пьеса ради гонорара.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 13
22.09.2021 20:53
Не зря все же...

Не зря все же Шекспир является классиком в английской литературе, наверное это большое умение, как в небольшом по объему произведении довольно лаконично (ну или почти лаконично) и кратко изложить сюжет и сделать его интересным (ну особенно если выбросить некоторые диалоги). Пусть \"Буря\" и не самое известное произведение Шекспира, но в целом довольно интересное. Самое важное при чтении (особенно вначале) привыкнуть к стихотворному слогу, поскольку произведение написано для театральной постановки. Именно поэтому в книге практически нет описаний, которые дают читателю представление о том что происходит вокруг, только одни диалоги в которых герои рассказывают о том, что произошло в прошлом. Вначале было несколько нелегко, поскольку стих в переводе не имеет рифмованости (во всяком случае на русском языке), однако наверное мне достался отличный перевод, поскольку все было легко и понятно. Ну и плюс Шекспир наверное как никто умел писать ... возвышенно, красиво. Итак, о чем это произведение? Сам сюжет небольшой, но довольно интересный. Начинается оно с того что король Неаполя Алонсо возвращается вместе со своим братом , единственным сыном Фердинандом и герцогом миланским Антонио со свадьбы своей дочери. Волшебник Просперо подстраивает кораблю бурю в результате чего они оказываются на острове, но остаются разделенными. Фернандо ведомый духом Азриэлем встречает Просперо и его дочь Миранду. Его отец дядя и Антонио и его слуга Гонсало оказываются в другом месте. Еще во время бури Просперо рассказывает Миранде историю того как они попали на остров, что он больше любил книги, поэтому его родной брат поднял бунт и сверг его, отправил в открытое море, не пожалев маленькую дочь. Однако он не открывает дочери что уже довольно давно замыслил возмездие или проще говоря месть поэтому подстроил бурю. Благодаря хитроумному расчету Просперо принц Фердинанд знакомится с красавицей Мирандйой и влюбляется в нее. Миранда и Фердинанд наверное самые чистые и невинные персонажи в этом произведении, потому что все остальные на острове показывают свою суть, в том числе и Просперо, который является знатным манипулятором, даже свою дочь он использует в своей игре. Действующих лиц много, намного больше чем в тех же Ромео и Джульетте например, поэтому история Фердинанда и Миранды небольшая - любовь внезапная, а помолвка состоялась еще быстрее. Их очень мало что бы назвать это произведение романтическим, однако это скорее дает простор для фантазии. Мне чуть-чуть чего то не хватило возможно какой то законченности сюжета, здесь же получилось что все плохие наказаны и всей одной компанией, простив друг друга и обнявшись, уходят под занавес. Да я делаю скидку что произведение больше пьеса, но думаю что при желании из нее можно было бы сделать книгу - конфетку, с отличными поворотами в сюжете, однако в то время увы, так не писали ))Прочитана в рамках игры Бесконечное приключение

Не зря все же Шекспир является классиком в английской литературе, наверное это большое умение, как в небольшом по объему произведении довольно лаконично (ну или почти лаконично) и кратко изложить сюжет и сделать его интересным (ну особенно если выбросить некоторые диалоги). Пусть \"Буря\" и не самое известное произведение Шекспира, но в целом довольно интересное. Самое важное при чтении (особенно вначале) привыкнуть к стихотворному слогу, поскольку произведение написано для театральной постановки. Именно поэтому в книге практически нет описаний, которые дают читателю представление о том что происходит вокруг, только одни диалоги в которых герои рассказывают о том, что произошло в прошлом. Вначале было несколько нелегко, поскольку стих в переводе не имеет рифмованости (во всяком случае на русском языке), однако наверное мне достался отличный перевод, поскольку все было легко и понятно. Ну и плюс Шекспир наверное как никто умел писать ... возвышенно, красиво. Итак, о чем это произведение? Сам сюжет небольшой, но довольно интересный. Начинается оно с того что король Неаполя Алонсо возвращается вместе со своим братом , единственным сыном Фердинандом и герцогом миланским Антонио со свадьбы своей дочери. Волшебник Просперо подстраивает кораблю бурю в результате чего они оказываются на острове, но остаются разделенными. Фернандо ведомый духом Азриэлем встречает Просперо и его дочь Миранду. Его отец дядя и Антонио и его слуга Гонсало оказываются в другом месте. Еще во время бури Просперо рассказывает Миранде историю того как они попали на остров, что он больше любил книги, поэтому его родной брат поднял бунт и сверг его, отправил в открытое море, не пожалев маленькую дочь. Однако он не открывает дочери что уже довольно давно замыслил возмездие или проще говоря месть поэтому подстроил бурю. Благодаря хитроумному расчету Просперо принц Фердинанд знакомится с красавицей Мирандйой и влюбляется в нее. Миранда и Фердинанд наверное самые чистые и невинные персонажи в этом произведении, потому что все остальные на острове показывают свою суть, в том числе и Просперо, который является знатным манипулятором, даже свою дочь он использует в своей игре. Действующих лиц много, намного больше чем в тех же Ромео и Джульетте например, поэтому история Фердинанда и Миранды небольшая - любовь внезапная, а помолвка состоялась еще быстрее. Их очень мало что бы назвать это произведение романтическим, однако это скорее дает простор для фантазии. Мне чуть-чуть чего то не хватило возможно какой то законченности сюжета, здесь же получилось что все плохие наказаны и всей одной компанией, простив друг друга и обнявшись, уходят под занавес. Да я делаю скидку что произведение больше пьеса, но думаю что при желании из нее можно было бы сделать книгу - конфетку, с отличными поворотами в сюжете, однако в то время увы, так не писали ))Прочитана в рамках игры Бесконечное приключение

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 14
22.09.2021 20:53
Собственно, в аннотации всё...

Собственно, в аннотации всё уже сказано. От себя хочу добавить, что я так и не смог составить однозначного мнения о пьесе. Сцены с Тринкуло, Стефано и Калибаном прекрасны, а вот сам сюжет, на мой взгляд, слишком уж наивен. Вообще, было бы любопытно узнать, чем руководствуются драматурги, описывая человеческие чувства? Чем объясняется \"любовь с первого взгляда\" Миранды и Фердинанда? Как-то неубедительно. Я, конечно, понимаю, что сам формат пьесы ставит временные рамки, но... Но повторюсь: не убеждает. Зато имя Калибан по праву стало нарицательным. Так что в сухом остатке 50/50.собери их всех

Собственно, в аннотации всё уже сказано. От себя хочу добавить, что я так и не смог составить однозначного мнения о пьесе. Сцены с Тринкуло, Стефано и Калибаном прекрасны, а вот сам сюжет, на мой взгляд, слишком уж наивен. Вообще, было бы любопытно узнать, чем руководствуются драматурги, описывая человеческие чувства? Чем объясняется \"любовь с первого взгляда\" Миранды и Фердинанда? Как-то неубедительно. Я, конечно, понимаю, что сам формат пьесы ставит временные рамки, но... Но повторюсь: не убеждает. Зато имя Калибан по праву стало нарицательным. Так что в сухом остатке 50/50.собери их всех

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 15
22.09.2021 20:53
Не слишком известное произведение...

Не слишком известное произведение Шекспира, в отличии от многих других, которые не раз экранизировались это не получило такого распространения. Но по сути это тот же Шекспир со всеми его компонентами: любовью, ревностью, призраками, духами, как и во многих других важную роль играет в истории играет отец, почти никогда не встречал доминирующую роль матери в отношениях. Хотя говорить о пьесах, Шекспира которые не сильно распространены, это как о Ван Гоге и его небольших картинах. Бурю не раз ставили в театрах мира, существует более 20-ти экранизаций и различных упоминаний в искусстве. Пьеса во многом повлияла на различных авторов, которые ее упоминали и цитировали.

Не слишком известное произведение Шекспира, в отличии от многих других, которые не раз экранизировались это не получило такого распространения. Но по сути это тот же Шекспир со всеми его компонентами: любовью, ревностью, призраками, духами, как и во многих других важную роль играет в истории играет отец, почти никогда не встречал доминирующую роль матери в отношениях. Хотя говорить о пьесах, Шекспира которые не сильно распространены, это как о Ван Гоге и его небольших картинах. Бурю не раз ставили в театрах мира, существует более 20-ти экранизаций и различных упоминаний в искусстве. Пьеса во многом повлияла на различных авторов, которые ее упоминали и цитировали.

Что интересно вывел для себя это имена героев многих пьес Шекспира потом были заимствованы другими авторами.

Сюжет довольно прост, и несмотря на некоторую драматичность, присущую всем пьесам, с которыми я знаком, имеет счастливый конец.

Перечитывать не стоит.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 16
22.09.2021 20:53
Герцог Миланский, преданный своим...

Герцог Миланский, преданный своим братом и брошенный с дочерью в море на погибель, волею судьбы спасается и оказывается на этом острове. Долгие годы он ждёт, когда судьбой будет дан ему шанс отомстить коварным предателям и вернуть status quo. И благосклонная судьба (и мудрость Шекспира) предоставляет ему такую возможность. В исполнении плана Просперо помогают духи, обитающие на чудесном острове, управлять которыми за долгие годы научился Просперо и чье присутствие придает сказочность всей этой истории.Обманщик раскаивается, а в дочь Просперо, прекрасную девушку Мирандау, чистую душой, влюбляется сын короля, Фердинанд, и их родители, довольные счастливой развязкой своих злоключений, благословляют влюблённых. Чудесная сказка, в которой Шекспир, по своему обыкновению, очень живописно представляет зрителю (история действительно очень образная и живая!) читателю благодетели и пороки, присущие людям, с тонким юмором обличая глупцов и злодеев.Прочитано в рамках игр Книжное путешествие и Собери их всех!

Герцог Миланский, преданный своим братом и брошенный с дочерью в море на погибель, волею судьбы спасается и оказывается на этом острове. Долгие годы он ждёт, когда судьбой будет дан ему шанс отомстить коварным предателям и вернуть status quo. И благосклонная судьба (и мудрость Шекспира) предоставляет ему такую возможность. В исполнении плана Просперо помогают духи, обитающие на чудесном острове, управлять которыми за долгие годы научился Просперо и чье присутствие придает сказочность всей этой истории.Обманщик раскаивается, а в дочь Просперо, прекрасную девушку Мирандау, чистую душой, влюбляется сын короля, Фердинанд, и их родители, довольные счастливой развязкой своих злоключений, благословляют влюблённых. Чудесная сказка, в которой Шекспир, по своему обыкновению, очень живописно представляет зрителю (история действительно очень образная и живая!) читателю благодетели и пороки, присущие людям, с тонким юмором обличая глупцов и злодеев.Прочитано в рамках игр Книжное путешествие и Собери их всех!

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 17
22.09.2021 20:53
Интересная, довольно простая и...

Интересная, довольно простая и короткая пьеса, в которой при этом поместилось множество всего. И предательство, коварство, и прощение, волшебство и уродство, и конечно же любовь. Написано как почти всегда у Шекспира: легко и задорно.

Интересная, довольно простая и короткая пьеса, в которой при этом поместилось множество всего. И предательство, коварство, и прощение, волшебство и уродство, и конечно же любовь. Написано как почти всегда у Шекспира: легко и задорно.

Чем больше я читаю Шекспира, тем больше проникаюсь способностью этого человека писать на злобу дня, перекраивая известные сюжеты в угоду публики. В пьесе очень чувствуется, что она предназначена для сцены. Порой в сюжет вклиниваются буффонадные сцены, которые сейчас не очень смешны, но в те времена простой люд, наверное, покатывался со смеху. Наверное, это на сегодняшний день наиболее понравившаяся мне драма Шекспира.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 18
22.09.2021 20:53
Как то я отвыкла...

Как то я отвыкла читать пьесы, и даже пьеса Шекспира не произвела особого впечатления на меня .

Как то я отвыкла читать пьесы, и даже пьеса Шекспира не произвела особого впечатления на меня .

Она не очень популярна, как например \"Отелло\" или \"Ромео и Джульетта\", которые знает весь мир, и мне показалось, что она написана раньше многих, но оказалось наоборот.

В книге много сказочных существ, много забавных эпизодов,и хотя казалось будет трагедия, судя по названию, но нет,то что было трагедией в итоге превращается в комедию- вот такой поворот.

В ней подняты очень серьезные темы, но сразу видно, что пьеса написана для театра, для подмостков, для показа больше для обычных жителей, которым должно понравится такое действо и те перепалки диалоги многих персонажей, как то шута, пьяницы и сына ведьмы Калибана созданы именно для сколения народа и понятны им .И я даже представляю как воспринимали бы люди ее на площади, под открытым небом например. Народ воспринял бы ее на ура.

Мне же не очень полюбилась пьеса, как например я полюбила его сонеты или \"Сон в летнюю ночь\" .

Да , здесь есть пару стихотворных монологов, но все же они не сравнятся с другими , самыми известными.

И конец право у пьесы совсем не тот, что ожидаешь. И Калибаноа , несмотря ни на что жалко, и Просперо уж слишком жесток с ним и с Ариэлем-духом.

А может просто я забыла, как читать пьесы, сказки и надо вернуться в жанру , прочитав любимые, потом снова попробовать эту.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 19
22.09.2021 20:53
Не скажу что в...

Не скажу что в восторге - пьеса как пьеса, ничего особенного. В виш-листе появилась не случайно: давно нацелилась на \"Ведьмино отродье\", но для начала хотелось \"Бурю\" прочитать. Говоря о пьесе, можно однозначно сказать, что в ней по сути есть все. Есть предательство и месть. Есть волшебство и любовь. Не возьмусь судить главных героев: порой их поступки жестоки, но и им есть объяснение. Многое удалось Шекспиру вместить в эту крохотную книжонку, но один вопрос (пусть и не особо значимый) меня все равно мучает: откуда на острове, в пещере, куда Проспера с дочерью занесло много лет назад взялись роскошные одежды? Пусть они что-то прихватили с собой, но лет-то сколько прошло! А одежда вся новехонькая...

Не скажу что в восторге - пьеса как пьеса, ничего особенного. В виш-листе появилась не случайно: давно нацелилась на \"Ведьмино отродье\", но для начала хотелось \"Бурю\" прочитать. Говоря о пьесе, можно однозначно сказать, что в ней по сути есть все. Есть предательство и месть. Есть волшебство и любовь. Не возьмусь судить главных героев: порой их поступки жестоки, но и им есть объяснение. Многое удалось Шекспиру вместить в эту крохотную книжонку, но один вопрос (пусть и не особо значимый) меня все равно мучает: откуда на острове, в пещере, куда Проспера с дочерью занесло много лет назад взялись роскошные одежды? Пусть они что-то прихватили с собой, но лет-то сколько прошло! А одежда вся новехонькая...

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 20
22.09.2021 20:53
Что я прочитала в...

Что я прочитала в тексте:

Что я прочитала в тексте:

Просперо: я герцог, но мне было неинтересно управлять герцогством, я занимался науками, а правил мой брат, и правил хорошо. А потом брат захотел занять мое место почему-то, вот негодяй!

Калибан: *нецензурная брань*

Гонзало: если бы я был королем, я бы отменил власть, труд и несправедливость, никто бы не работал, все кушали бы фрукты и любовались бабочками.

Куча путающихся в голове людей: *упражняются в остроумии*

Два алкаша: *шумно бухают*

Калибан: я буду лизать твои сапоги.

Просперо: у меня созрел мудрый план!

Миранда: папа, смотри, какой красавчик юноша на берегу.

Фердинанд: богиня, царица, впервые вижу тебя, но люблю без памяти, будь моей!

Миранда: впервые вижу тебя, но люблю без памяти, буду твоей!

Просперо: э нет, так не пойдет, любви нужны препятствия. Эй, Фердинанд, вот тебе бревна, переноси их от забора и до обеда.

Фердинанд: ради любви я пойду на все!

Миранда: я сама хочу носить бревна, потому что ты слишком прекрасен.

Фердинанд: нет, это ты слишком прекрасна.

Просперо: отлично, препятствия преодолены. Она твоя, женись на здоровье, но смотри мне, до штампа в паспорте - ни-ни.

Калибан: ну дай мне полизать твои сапоги...

Ариэль: я буду разговаривать разными голосами, чтобы потом этот трюк использовал Гэндальф.

Просперо: а теперь все закончится хорошо, я помирюсь с врагами, посажу дочь на трон и отрекусь от наук и магии. А Калибана отправлю убирать в пещере.

Калибан: ох, я хотел полизать не те сапоги. Как я мог так ошибиться!Что я прочитала в примечаниях:

Буря - одно из самых необычных произведений Шекспира, в нем затрагивается миллион вопросов, в частности, колониальная тематика. Шекспироведы много спорят по поводу этого произведения. Оно глубже и интереснее, чем смогла понять такая тупая дура, как ты. Что осталось в памяти:

Остров как приятное волшебное место. Духи всякие, чудеса, пещеры. Наконец-то узнала, кто такой Калибан. В детстве читала Яна Сигела, у него одного из героев звали так же, но он был романтизирован немного и вообще был сложным персонажем. Оригинал не такой, жалко. Не могла спокойно воспринимать имя Миранда, сразу вспоминалась программа типа аськи, обещали, что она будет работать по гостевому интернету, но в действительно она работала тогда, когда хотела сама, то есть почти никогда.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 21
22.09.2021 20:53
Не смотря на то,...

Не смотря на то, что \"Шекспир - давно мертвый белый парень\" как говорит о нем преподаватель из фильма \"10 причин моей ненависти\" - вольной интерпретации \"Укрощение строптивой\" его же авторства, произведения великого английского драматурга все также широко известны в самых разных кругах, продолжают греметь классическими постановками, притягивают актеров исполнением сложных и уже легендарных, ставших нарицательными, образов и не перестают становиться источником вдохновения для современных авторов и режиссеров, переносящих события в мир своих современников, в очередной раз доказывая, насколько проницательным был творец, когда-то их создавший. Тем не менее, широкой публике известны обычно две крайности творчества Шекспира: трагедии - \"Макбет\", \"Гамлет\", \"Ромео и Джульетта\" и комедии - \"Сон в летнюю ночь\", \"Венецианский купец\", \"Двенадцатая ночь\", те же произведения, что выбиваются из стройного жанрового разделения, несколько обделены вниманием. Например, считающаяся одной из последних пьес драматурга \"Буря\" принадлежит к весьма специфичному виду драматических произведений - трагикомедии, что явно кажется каким-то диким и попахивающим древностью, особенно когда читаешь ее определение...

Не смотря на то, что \"Шекспир - давно мертвый белый парень\" как говорит о нем преподаватель из фильма \"10 причин моей ненависти\" - вольной интерпретации \"Укрощение строптивой\" его же авторства, произведения великого английского драматурга все также широко известны в самых разных кругах, продолжают греметь классическими постановками, притягивают актеров исполнением сложных и уже легендарных, ставших нарицательными, образов и не перестают становиться источником вдохновения для современных авторов и режиссеров, переносящих события в мир своих современников, в очередной раз доказывая, насколько проницательным был творец, когда-то их создавший. Тем не менее, широкой публике известны обычно две крайности творчества Шекспира: трагедии - \"Макбет\", \"Гамлет\", \"Ромео и Джульетта\" и комедии - \"Сон в летнюю ночь\", \"Венецианский купец\", \"Двенадцатая ночь\", те же произведения, что выбиваются из стройного жанрового разделения, несколько обделены вниманием. Например, считающаяся одной из последних пьес драматурга \"Буря\" принадлежит к весьма специфичному виду драматических произведений - трагикомедии, что явно кажется каким-то диким и попахивающим древностью, особенно когда читаешь ее определение...

Спустя чуть более двенадцать лет жизни на удаленном острове пожилой Просперо рассказывает юной дочери Миранде историю о том, как они попали сюда, когда ей исполнилось только три года. Тогда Просперо был герцогом Милана, считавшимся первейшим итальянским княжеством под стать своему правителю, мудрому и справедливому. Однако последний слишком уж глубоко погрузился в книги, желая постичь таинства науки и магии, что не заметил назревающего против него заговора, который возглавил его любимейший младший брат Антонио. Занимаясь государственными делами и по факту выполняя обязанности герцога, он несколько был не в восторге оставаться в тени собственного брата, поэтому, собственно, и решил устранить и его, и маленькую наследницу. В одиночку это выполнить было несколько проблематично, поэтому он заручился поддержкой короля Неаполя, пообещав ему признать главенство и выплачивать налоги. В условленный час отца и дочь отправили в изгнание, посадив в ветхий челн, чем обрекли их на верную смерть. Но они благополучно выжили и добрались до одинокого острова. А сегодня настал счастливый день, поскольку все недруги свергнутого герцога возвращаются со свадьбы дочери короля Неаполя и короля Туниса и оказываются на корабле, проплывающем мимо. Благодаря своим знаниям магии и помощнику в виде духа воздуха Просперо насылает на корабль бурю, которая выносит его со всеми пассажирами и командой на разные части берега - так главный герой начинает осуществлять свой тщательно выношенный план мести...

Как бы это парадоксально ни звучало, но именно жанр трагикомедии больше всех остальных подходит для описания жизненных реалий, в которых гораздо редко встречаются по-настоящему мрачные, заставляющие ужаснуться и повергающие в глубокую депрессию события, которые еще и сопровождаются гибелью, впрочем не чаще, чем безудержное искреннее веселье, неутихающий оптимизм и всеобщее счастье. В жизни, где все обычно разрешается счастливым для каждой конкретной ситуации концом, смех чаще бывает вызван иронией, сарказмом или едким замечанием, чем нейтральной по отношению ко всем присутствующим шуткой, а печальные события, безусловно оставляя неизгладимый след в памяти, постепенно все равно теряют свою власть над человеческим сознанием, когда обладатель сего опыта понимает, что зацикливается на каких-то мелких деталях, лишая себя радости дышать свободно и полной грудью. С этой точки зрения \"Буря\" должна быть близка и более понятна читателю или зрителю, но, к сожалению, без детального разбора всех и каждого героя после знакомства с пьесой, а лучше даже во время, останавливаясь на продолжительные перерывы, лучше даже с дискуссией для появления истины, ее смысл и наставления автора ускользают из рук. Отчасти такой исход объясняется тем, что большая часть всех драматичных событий доходит только в виде рассказов и воспоминаний, теряя и свою эмоциональную составляющую влияния, и доверие читателя к героям и самому автору, которые не дают сделать свой собственный, но более объективный вывод о произошедшем. Комедийная же составляющая вместо смеха вызывает неловкие пожатия плечами: слишком жесткие даже по современным меркам основы лежат в этом специфичном юморе. Как итог, происходящее вызывает отторжение, поэтому, наверное, многие театральные режиссеры шли на самые разнообразные ухищрения, дабы явить миру постановку и не оказаться при этом осмеянным и закритикованным.

Не добавляют симпатии к пьесе и ее герои, среди которых положительных можно пересчитать по пальцам одной руки, и только ленивый не использует их для удовлетворения собственных амбиций и интересов, а пребывающие в большинстве отрицательные выглядят жалко и совсем не обладают тем необъяснимым магнетизмом зла - тоже, конечно, ближе к правде жизни, но, может быть, именно это причина столь скептического к ним отношения - такого полно вокруг, а обращающегося к литературе читателя манит именно возможность примерить на себя чужую роль и погрузиться в другую жизнь. А здесь, в этой якобы другой жизни, герои живут как им удобно, не заботясь совершенно о близких: король отдает дочь замуж для налаживания политических связей и вспоминает о сыне только при возможности лишиться наследника, погруженный в собственные мысли и планы отец ни сколько не заботится проблемами выросшей без матери дочери - каждый является своим собственным пленником, которого он ограничивает в желаниях и возможностях, вынуждая действовать во имя каких-то выдуманных интересов. Даже шуты, и те несвободны: их тяготит собственное положение, которое они намереваются исправить при малейшей возможности, пусть при этом другого они обрекают на такое же унижение, совершенно этого не осознавая. Так и будет идти этот замкнутый круг, пока кто-то не разорвет его. Хочется надеяться, что дети не повторят ошибки родителей. Рекомендуется: ради эксперимента.

Опасно: строго придерживающимся правил и требующим этого от других.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 22
22.09.2021 20:53
- А не замахнуться...

- А не замахнуться ли нам на Вильяма, понимаете ли, нашего Шекспира?

- А не замахнуться ли нам на Вильяма, понимаете ли, нашего Шекспира?

- И замахнемся! (с)

Долго и упроно Мироздание вело меня к \"Буре\". Вот я и пришла. И это было прекрасно!

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 23
22.09.2021 20:53
эта пьеса наиболее сказочная...

эта пьеса наиболее сказочная и, соответственно, наименее трогающая из всего читанного Шекспира, но зато она открывает дополнительные пласты в огромном количестве фильмов- не сосчитать отсылок к ней в кино, особеннно артхаусном, и цитат в книгах.

эта пьеса наиболее сказочная и, соответственно, наименее трогающая из всего читанного Шекспира, но зато она открывает дополнительные пласты в огромном количестве фильмов- не сосчитать отсылок к ней в кино, особеннно артхаусном, и цитат в книгах.

Сказочные и очень метафорические способности героев, месть, любовь, старость- хорошо! Потом пришлось почитать хоть какие-то объяснения- к чему это всё, она очень условная и загадочная.Читала её, чтобы после читать \"Ведьмино отродье\" Этвуд- может быть, не надо было, может быть, стоило прочитать Этвуд на голубом глазу, а потом уже узнать- что это всё значит. Но и так нормально получилось.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 24
22.09.2021 20:53
Поразительно: опять Шекспиру ставлю...

Поразительно: опять Шекспиру ставлю твёрдую четвёрку. Абсолютно всё прочитанное мной у этого великого английского поэта и драматурга заходит мне одинаково хорошо и одинаково ровно при этом.События разворачиваются лихо и интересно. Не прям захватывающе и непредсказуемо, конечно - этого ждать не приходится, но всё равно следить за развитием сюжета было занимательно. Все каноны соблюдены, все действия логично вытекают одно из другого, все отъявленные злодеи проучены и наказаны, все раскаявшиеся злодеи проучены и получили второй шанс, все положительные герои получили своё, а добро и любовь восторжествовали.

Поразительно: опять Шекспиру ставлю твёрдую четвёрку. Абсолютно всё прочитанное мной у этого великого английского поэта и драматурга заходит мне одинаково хорошо и одинаково ровно при этом.События разворачиваются лихо и интересно. Не прям захватывающе и непредсказуемо, конечно - этого ждать не приходится, но всё равно следить за развитием сюжета было занимательно. Все каноны соблюдены, все действия логично вытекают одно из другого, все отъявленные злодеи проучены и наказаны, все раскаявшиеся злодеи проучены и получили второй шанс, все положительные герои получили своё, а добро и любовь восторжествовали.

Хорошо, но ровно.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 25
22.09.2021 20:53
Коротенькая пьеса о мести,...

Коротенькая пьеса о мести, волшебстве, любви и прощении.

Коротенькая пьеса о мести, волшебстве, любви и прощении.

По сравнению с Макбетом - сплошная милота, ни кровищи, ни смертей.

Финал конечно меня удивил, но я ему рада.Для закрепления материала буду смотреть фильм с Хелен Миррен ;)

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 26
22.09.2021 20:53
Просперо, ранее бывший герцогом...

Просперо, ранее бывший герцогом миланским, а ныне колдуном одного острова, насылает на корабль неаполитанского короля и его свиту бурю, которая становится ключом к дальнейшим событиям. Месть ли движет Просперо, справедливость, предвидение или иное - каждый читатель выбирает лично. Меня слегка позабавил и умилил эпизод с испытанием сына короля Фердинанда. Раньше считал Калибана более злым существом. Эпизод с разыгрываемым мифом скучноватым показался. Удивительно, что очутившиеся на острове герои-злодеи замыслили одинаковые пакости.Собери их всех

Просперо, ранее бывший герцогом миланским, а ныне колдуном одного острова, насылает на корабль неаполитанского короля и его свиту бурю, которая становится ключом к дальнейшим событиям. Месть ли движет Просперо, справедливость, предвидение или иное - каждый читатель выбирает лично. Меня слегка позабавил и умилил эпизод с испытанием сына короля Фердинанда. Раньше считал Калибана более злым существом. Эпизод с разыгрываемым мифом скучноватым показался. Удивительно, что очутившиеся на острове герои-злодеи замыслили одинаковые пакости.Собери их всех

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 27
22.09.2021 20:53
\"Буря\" на первый взгляд...

\"Буря\" на первый взгляд кажется не таким сильным и драматическим произведением, как другие пьесы Шекспира, но на самом деле и здесь подняты серьезные темы, но они переданы скорее мимолетными штрихами, и действительно о них задуматься удается лишь в конце, когда основное действие закончилось. К быстротечности происходящего еще приписывается и комедийный момент. Особо с комедиями Шекспира я пока не знаком, поэтому для меня было внезапным сочетанием возвышенных, серьезных моментов и шуток, местами скабрезных.Просперо на первый взгляд кажется очень странным типом: с одной стороны, он вроде бы хочет отмстить за то, что у него украли герцогство, а самого с дочерью отправили на необитаемый остров (вообще хотели убить, но ему повезло, что добрые люди снарядили корабль, и он смог выжить). А потом начинает творить странные вещи (например, его похищение Фердинанда, которое закончилось пылкой любовью к Миранде на радость отца). Возможно, это был такой способ отомстить за унижение - сделать королевой свою дочь. Правда, эта часть мести была немучительной для \"орудий\" - те честно влюбились друг в друга и были довольны своей участью. Впрочем, все закончилось прекрасно: Просперо хоть и простил обидчиков, но получил назад свое герцогство, а заодно достойного супруга дочери.Параллельно со всем этим разыгрывается много интересных моментов (например, совращение Антонио Себастьяна на братоубийство, чтобы занять трон, или то, как дикарь Калибан был готов продаться в рабство пьянице за бутылку алкоголя, который попробовал впервые). И интересно, что всему этому нашлось в пьесе место, и хотя эпизоды небольшие, но они очень яркие и достаточно демонстрируют бури, накрывающие мысли этих персонажей).Единственное, что меня действительно расстроило в пьесе, так это образ Калибана, которого все называют чудовищем и сравнивают с рыбой. Вначале даже кажется понятным, почему тот ругает Просперо и не хочет выполнять его приказы, а слова Просперо кажутся излишне предвзятыми - но ровно пока не выясняется, что Калибан хотел сотворить с его дочерью. И все равно хотя он тут и отрицательный персонаж (хотя и с ним не все так просто), все равно эти постоянные обращения к нему как к чудовищу и уроду угнетают. Здесь, разумеется, идет специфика эпохи, так что претензий к самому Шекспиру нет, и на общее отношение к пьесе это не влияет.

\"Буря\" на первый взгляд кажется не таким сильным и драматическим произведением, как другие пьесы Шекспира, но на самом деле и здесь подняты серьезные темы, но они переданы скорее мимолетными штрихами, и действительно о них задуматься удается лишь в конце, когда основное действие закончилось. К быстротечности происходящего еще приписывается и комедийный момент. Особо с комедиями Шекспира я пока не знаком, поэтому для меня было внезапным сочетанием возвышенных, серьезных моментов и шуток, местами скабрезных.Просперо на первый взгляд кажется очень странным типом: с одной стороны, он вроде бы хочет отмстить за то, что у него украли герцогство, а самого с дочерью отправили на необитаемый остров (вообще хотели убить, но ему повезло, что добрые люди снарядили корабль, и он смог выжить). А потом начинает творить странные вещи (например, его похищение Фердинанда, которое закончилось пылкой любовью к Миранде на радость отца). Возможно, это был такой способ отомстить за унижение - сделать королевой свою дочь. Правда, эта часть мести была немучительной для \"орудий\" - те честно влюбились друг в друга и были довольны своей участью. Впрочем, все закончилось прекрасно: Просперо хоть и простил обидчиков, но получил назад свое герцогство, а заодно достойного супруга дочери.Параллельно со всем этим разыгрывается много интересных моментов (например, совращение Антонио Себастьяна на братоубийство, чтобы занять трон, или то, как дикарь Калибан был готов продаться в рабство пьянице за бутылку алкоголя, который попробовал впервые). И интересно, что всему этому нашлось в пьесе место, и хотя эпизоды небольшие, но они очень яркие и достаточно демонстрируют бури, накрывающие мысли этих персонажей).Единственное, что меня действительно расстроило в пьесе, так это образ Калибана, которого все называют чудовищем и сравнивают с рыбой. Вначале даже кажется понятным, почему тот ругает Просперо и не хочет выполнять его приказы, а слова Просперо кажутся излишне предвзятыми - но ровно пока не выясняется, что Калибан хотел сотворить с его дочерью. И все равно хотя он тут и отрицательный персонаж (хотя и с ним не все так просто), все равно эти постоянные обращения к нему как к чудовищу и уроду угнетают. Здесь, разумеется, идет специфика эпохи, так что претензий к самому Шекспиру нет, и на общее отношение к пьесе это не влияет.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 28
22.09.2021 20:53
от произведений Шекспира у...

от произведений Шекспира у меня остались только неприятные впечатления.

от произведений Шекспира у меня остались только неприятные впечатления.

а все из-за школьной программы, поэтому за \"Бурю\" я бралась с настороженностью.

может не последнюю роль сыграли маленький объем и историко-литературная справка, но мне, внезапно, понравилась эта трагикомедия про изгнанного короля и его дочь.

конечно, некоторые вопросы возникали по мере прочтения (про жизнь в пещере и богатые костюмы, например), но я старалась не заострять на этом внимание.

но все же отказ Просперо от своих способностей у меня вызвал недоумение (до тех пор, пока я не прочитала справку).~собери их всех!

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 29
22.09.2021 20:53
В этой пьесе есть...

В этой пьесе есть всё: волшебство, магические существа, интриги, предательство, борьба за власть, жажда мести, и еще множество другого. И конечно же любовь, без нее никуда.

В этой пьесе есть всё: волшебство, магические существа, интриги, предательство, борьба за власть, жажда мести, и еще множество другого. И конечно же любовь, без нее никуда.

И всё это написано прекрасным Шекспировским слогом, который нельзя спутать ни с каким другим.

Одним словом - чудесно.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 30
22.09.2021 20:53
Говорят Шекспир стал общеизвестным...

Говорят Шекспир стал общеизвестным общемировым автором пьес только после смерти и далеко не сразу. Его пьесы рассказывают о королях и королевах, о знати, о магии и тайнах. Уж не знаю, будь я крестьянином, было бы мне интересно смотреть постановки Шекспира.

Говорят Шекспир стал общеизвестным общемировым автором пьес только после смерти и далеко не сразу. Его пьесы рассказывают о королях и королевах, о знати, о магии и тайнах. Уж не знаю, будь я крестьянином, было бы мне интересно смотреть постановки Шекспира.

Сама история повтор какой-то легенды или суррогат двух легенд, но в целом выглядит очень органично. Мне в Шекспире нравится даже не то, что он делал, а то, какое влияние его истории оказывают на литературу. Ка-аа-ак же много отсылок к нему в сотне произведений. Его переписывают, переделывают, ссылаются на него, сыплют его цитатами, короче говоря, создают может быть большее, чем он был на самом деле.

Не хочу сказать, что не люблю Шекспира, я же не сошла с ума. Это нечто нарицательное и вечное. Эдакий исторический образ, который тяжело представить реальным человеком. Но и не скажу, что боготворю его пьесы. Они растиражированы и распиарены. Если бы я являлась носителем того английского, каким писал Шекспир, может быть я поняла бы всю глубину глубин.

Но \"Буря\", кстати, на мой взгляд поинтереснее тех пьес, которые нас заставляют читать в школе.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Показать все рецензии на эту книгу...

Комментарии и отзывы:

Комментарии и отзывы: