Я чувствую внутреннюю потребность...
Я чувствую внутреннюю потребность дать свой комментарий касательно моей пятёрки, поставленной \"Дневнику\", учитывая тот факт, что моя предыдущая написанная рецензия на «Невидимки» была не хвалебной, а довольно едкой и \"с претензией\" к автору за то, что он вложил в уста своих героев неоднозначные и провокационные мысли: одна из таких мыслей, которую я открыто критикую в своей рецензии, показывая возможность неверного интерпретирования в представлении неопытного читателя, снова появляется на страницах \"Дневника\", теперь уже не единожды, а около пяти раз в сумме: то, что тебе не понятно, ты можешь понимать как хочешь. И отчасти моя пятёрка \"Дневнику\" за то, что похоже не я один предъявил Чаку Паланику за эту фразу, и ему для того, чтобы объяснить своим критикам, что он (с большей вероятностью) всё-таки имел ввиду, пришлось написать целую новую книгу, которая получилась с моей точки зрения удачной и интересной, но всё же нелишённой определённых недостатков. Для начала оговорю, что я пришёл в итоге к выводу о том, что \"Дневник\" следует читать как притчу (в духе работ Джона Кутзее или романа Ника Кейва «И узре ослица Ангела Божия» ) или как произведение, написанное в жанре южных готических произведений Уильяма Фолкнера «Свет в августе» и «Авессалом, Авессалом!» . С работами Джона Кутзее \"Дневник\" роднит то, что если подходить к его разбору рационально, то это может оказаться неверно выбранной точкой опоры для критики, которая отсечёт большую часть смысловой и эмоциональной составляющей произведения, к тому же его история продемонстрирована явно выдуманной, нереалистичной. Форма притчи позволила автору гиперболизировать и довести до крайности несколько проблем, что позволило задать тревожный тон и пугающий настрой происходящему, непровисающую динамику и интригующее развитие сюжета:
Я чувствую внутреннюю потребность дать свой комментарий касательно моей пятёрки, поставленной \"Дневнику\", учитывая тот факт, что моя предыдущая написанная рецензия на «Невидимки» была не хвалебной, а довольно едкой и \"с претензией\" к автору за то, что он вложил в уста своих героев неоднозначные и провокационные мысли: одна из таких мыслей, которую я открыто критикую в своей рецензии, показывая возможность неверного интерпретирования в представлении неопытного читателя, снова появляется на страницах \"Дневника\", теперь уже не единожды, а около пяти раз в сумме: то, что тебе не понятно, ты можешь понимать как хочешь. И отчасти моя пятёрка \"Дневнику\" за то, что похоже не я один предъявил Чаку Паланику за эту фразу, и ему для того, чтобы объяснить своим критикам, что он (с большей вероятностью) всё-таки имел ввиду, пришлось написать целую новую книгу, которая получилась с моей точки зрения удачной и интересной, но всё же нелишённой определённых недостатков. Для начала оговорю, что я пришёл в итоге к выводу о том, что \"Дневник\" следует читать как притчу (в духе работ Джона Кутзее или романа Ника Кейва «И узре ослица Ангела Божия» ) или как произведение, написанное в жанре южных готических произведений Уильяма Фолкнера «Свет в августе» и «Авессалом, Авессалом!» . С работами Джона Кутзее \"Дневник\" роднит то, что если подходить к его разбору рационально, то это может оказаться неверно выбранной точкой опоры для критики, которая отсечёт большую часть смысловой и эмоциональной составляющей произведения, к тому же его история продемонстрирована явно выдуманной, нереалистичной. Форма притчи позволила автору гиперболизировать и довести до крайности несколько проблем, что позволило задать тревожный тон и пугающий настрой происходящему, непровисающую динамику и интригующее развитие сюжета:
- доведённая до абсурда проблема конфликтов в институтах семьи и брака продемонстрировала то, что эволюция мало улучшила взаимопонимание между людьми в этих вопросах, не справившись с тем, что поначалу маленькие недосказанности в отношениях между членами семьи могут привести к манипуляциям, шантажу, ненависти, разрушенным жизням с той особенностью, что эти трагедии локализуются в пределах одной семьи, невидимые (или игнорируемые) другими семьями, которые сами могут страдать от тех же проблем. При этом Чак Паланик показывает, что часто эти проблемы могут стать идеей фикс для всех членов семьи, отсекая в их мировосприятии буквально весь остальной мир, сужая его до маниакально-депрессивного, порой даже шизоидного восприятия мира через призму семейного конфликта. Казалось бы, что мешает обсудить проблему сразу тогда, когда она возникает и уладить конфликт, но автор демонстрирует в \"Дневнике\" то, что людей больше устраивает эта недосказанность и создание вымышленных (и поэтому часто ложных) причин в логике поведения близкого человека, на чём они зацикливаются (в тексте эта проблема, доведённая до явного вымысла в духе второсортного ужастика, считывается легко, просто я её обобщил);- доведённая до абсурда проблема генезиса \"Великого Искусства\" (да и вообще всего искусства): в представлении автора искусство является результатом выражения как и физической боли (болезнь творца: прикованная к постели Фрида Кало, например), так и душевной травмы, стрессов. При этом публика требует от творца всё больше и больше, игнорируя его страдания. На «И узре ослица Ангела Божия» Ника Кейва \"Дневник\" похож тем, что в нём Паланик использует технику \"гипнотизирования\" читателя повторением некоторых словесных конструкций: это и повторение фразы то, что тебе не понятно, ты можешь понимать как хочешь, это и повторение - значит настало время глотать пилюлю, что позволило ему передать нестабильность, неустойчивость как и происходящего в целом, так и тревогу, помутнённое сознание главной героини в частности (это похоже на причитание или блюз, если искать сравнение этому методу в музыке). С Фолкнером же \"Дневник\" роднит то, что в нём так же, как и в упомянутых мною выше сочинениях Фолкнера, читателю представлен сценарий хорошо проработанного триллера, который усложнён не только своей метафоричностью, но и формой повествования в силу того, что роль рассказчика выполняют сами герои, в достоверности слов которых мы не можем убедиться даже после прочтения. Причём в \"Дневнике\" Паланик это делает демонстративно, завершая его вымышленным письмом от женщины, которая, якобы, прислала ему эту рукопись и просит её опубликовать (и это при том, что эта рукопись имеет как минимум две равноценные и полноправные концовки), то есть таким жестом Чак Паланик даёт читателю полный карт-бланш для трактовки сюжета: то, что тебе не понятно, ты можешь понимать как хочешь. Я не буду выводить возможные трактовки, так как это будет спойлером, а кайф от чтения \"Дневника\" как раз в том, чтобы выбрать для себя понравившуюся трактовку. Главным недостатком \"Дневника\" для меня является то, что он написан сухим, не богатым на проработанность всех персонажей языком - неспроста я сравнил его со сценарием для фильма, в котором необязательна глубокая проработанность в описательном плане (эпитеты, метафоры, проработанное описание мотивации героев), а важна сюжетная составляющая и хоть какие-то наработки по окружающей среде, в которой происходят действия. Иными словами, \"Дневник\" является для меня второсортным, потому что он \"сработал\" лишь потому, что я помимо упомянутых мною выше авторов знаком с работами группы Nine Inch Nails, фильмами и методами Дэвида Линча, Альфреда Хичкока и многими другими художественными произведениями (например, трек Дензела Карри \"CLOUT COBAIN\" и клип на него), которые исследуют те же проблемы, что представлены в \"Дневнике\", а в некоторых случаях даже повторяющие детали его сюжета. То есть у меня не возникло в конце Вау!, потому что я уже успел наВау!каться прежде: пробелы в описании деталей, мотивациях героев я заполнил уже имеющимся опытом. Чак Паланик делает ставку на необычный сюжет, преподнося истории своих героев в форме страшилок, рассказанных у костра в детском лагере, при этом упуская множество деталей, на которые иные авторы ставят акценты, но это превращает их работы уже не в детскую страшилку, а нечто большее - с чего и спрос больше, а от страшилки ждёшь малого, поэтому я уже изначально знал, что хочу получить от \"Дневника\" лишь интересную историю с претензией на психологический триллер с неожиданным финалом - я её и получил. А поскольку она к тому же показала мне прогресс в технике Чака Паланика в сравнении с той, которая была использована для написания \"Невидимок\", вместе с развитием некоторых идей, которые в свою очередь были лишь обозначены в \"Невидимках\", то я поставил \"Дневнику\" высшую оценку с большим желанием продолжить чтение Чака Паланика. Интересно, сможет ли он показать мне что-то лучшее.обложка альбома Дензела \"TA13OO\"
Комментарии и отзывы:
Комментарии и отзывы: