3.74233

Маленький друг

  • Автор:
  • Язык:
    Русский
  • Издательство
    ООО «ИТ»
  • Год издания:
    2015
  • Возраст
    16+
  • ISBN:
    978-5-17-088752-1
  • Артикул:
    23624
Скачать книгу:
Вы скачиваете фрагмент книги предоставленной ООО "ИТ"
Другие форматы:
0 - хотят прочитать|0 - прочитали
«Маленький друг» - роман популярной американской современной писательницы Донны Тартт. Это микс драмы и детектива, так как переживания героев и описание психологии их действий переплетаются в нем с отслеживанием интриги криминального дела. Автор применяет метод ретроспекции: персонажи анализируют то, что произошло давно в прошлом, разматывая клубок воспоминаний и событий. Таким образом, дойдя до конца, они проливают свет на тот мрак тайны, в котором жили долгое время. На КнигоПоиск вы можете ска
Показать еще...
  • Автор:
    Донна Тартт
  • Язык:
    Русский
  • Издательство
    ООО «ИТ»
  • Год издания:
    2015
  • Возраст
    16+
  • ISBN:
    978-5-17-088752-1
  • Артикул:
    23624
  • Произведений: 5
Все книги автора: 5
Цитаты из книги: 21
Внимание! Цитаты могут содержать спойлеры...
Знаешь, о чем Томас Джефферсон писал в своем письме Джону Адамсу, будучи уже стариком? О том, что большинства вещей, которых он боялся в жизни больше всего, так и не произошло. «Какую высокую цену я заплатил за несчастья, которые так и не случились со мной».
— Правда я была хорошей, мамочка? — О да, детка, просто чудесной. — И это была чистая правда, Харриет была сущим ангелом, пока не научилась разговаривать.
Харриет с неприязнью вспомнила об окружающих ее взрослых. Их всех, так или иначе, жизнь забила настолько, что они не желали сопротивляться ее свирепым атакам. «Это Жизнь!» — говорили они. «Это Жизнь, Харриет, вырастешь, сама поймешь, что это так». Так вот, она не собиралась ждать, пока вырастет и эта самая Жизнь закует ее…
Как странно устроен мир: люди сажают сады, играют в карты, ходят по воскресеньям в церковь, отправляют посылки с одеждой в Китай — и для чего? Только чтобы потом упасть в ту же самую черную пропасть?
Теперь казалось, что все тогда было сигналом – жди беды.
Можно бежать вперёд - и добежать до дома, но назад - назад уже не убежишь, ни на десять минут, ни на десять часов, ни на десять лет или дней. А это, как говорит Хили, невезуха. Невезуха, потому что Гарриет хотелось бежать только назад, потому что сейчас ей хотелось только одного - убежать в прошлое.
– Ну и что? – Гарриет запихнула кеды в рюкзак. – Она нас даже и не любит. – Знаю. – Тогда какое мне до нее дело? – ответила Гарриет, но сердце у нее дрогнуло, дернулось. – Потому что мы ее любим.
Теперь же азарт забурлил в нем ледяными пузырьками, опасным, восхитительным покалыванием, будто просочилось сквозь течь в лодке студеное зеленое море.
Дела обстояли так: он сделает все, что она ни попросит, все что угодно, и оба они это понимали.
Ей нужно было что-то осязаемое, самое распоследнее крохотное воспоминание, чтоб в него можно было вцепиться и с ним вместе - не разбирая дороги, спотыкаясь - преодолеть жизнь, которая с этой самой минуты и до конца её дней вдруг раскинулась перед ней огромной пустыней.
– Праздник жалости к себе, он и не праздник вовсе, – сказал он. – А знаешь почему? А? Потому что празднуешь один-одинешенек.
И если ехать долго-долго, – думал он, – то вернешься ровно туда, откуда выехал.
Ее оскорбляло, когда Врачиха не моргнув глазом ставила ее – Гарриет! – в один ряд с этими идиотками из Тупело, которые только и думали о запахе пота подмышками, половых органах и свиданиях. Густой дух дезодорантов и “гигиенических” лосьонов в раздевалках, щетинистые волоски на ногах, жирный блеск для губ – все заляпано…
Пока Одум, прихрамывая, судорожно топтался перед Фаришем, умоляя его подумать о детишках, Фариш слушал его с приветливым участием на лице, и Дэнни подумалось, что у немецких овчарок Фариша на мордах появляется похожее выражение, когда они кошку загрызть собираются: внимательное, деловитое, проказливое. Без обид, киса.…
Возможно именно то, чем ты не можешь поделиться с другими, и определяет твою сущность.
Я думаю, что чем тяжелее травма, тем труднее подыскать подходящие слова, и, наверное, когда мы оказываемся перед лицом самого страшного испытания, уместным становится лишь молчание.
— Говори немедленно, как тебя зовут и почему ты здесь оказалась, и может быть, я тебя не утоплю. Это была откровенная ложь, и звучало это как ложь, и по ее посеревшему от ужаса лицу он догадался, что она это понимает.
Он представил себе их с Харриет в машине, летящих по шоссе со скоростью ветра. Ну да, ему только одиннадцать, но в Миссисипи можно получить водительские права в пятнадцать лет, а в Луизиане в тринадцать. Решено, они поедут в Луизиану. Они могут взять с собой еду — огурцы, помидоры, бутерброды с колбасой. Он мог бы стащить…
Но с каждым разом рассветы становились все тошнее, все гаже, а в последнее время от них и вовсе делалось жутко.
В оконном стекле была дыра, собаки наконец перестали выть и визжать, и Дэнни теперь слышал, как из радиоприемника несется слабая музыка. Могли ли себе представить люди, которые пели какую-то херь про звездную пыль в волосах, могли ли они хоть на минутку вообразить, что кто-то будет слушать эту песню, стоя в пыли возле…
Голубое небо, бодрая музыка из радиоприемника, стремительные, бесконечные ночи, которые одна за другой летели к какой-то воображаемой точке на горизонте, пока он давил на газ и проносился сквозь них, сквозь тьму, сквозь свет, сквозь тьму и опять сквозь свет, словно скользил под летним ливнем по ровной длинной трассе.
Показать еще
Рецензии читателей: 30
Гость
Всего рецензий: 1
22.09.2021 20:53
Я большой любитель детективов...

Я большой любитель детективов и триллеров, но я вполне была готова к тому что Маленький друг не относится к этим жанрам. Но все равно у меня осталось ощущение будто меня обманули чего-то недодали. Ведь автором намеренно были введены некоторые загадки - амнезия сестры Харриет, внезапно появившаяся шляпа, ощущение чужого присутствия в доме, только ни одной разгадки читатель не получает. И это уже не говоря о главной загадке - смерти Робина. Мне вспомнилась одна история, о которой я читала достаточно давно. Существовал какой-то сериал (или серия книг?) и создатели его что-то не поделили со сценаристом и тот под конец загнал героя в ловушку, из которой по сути не было выхода. Многие сценаристы пытались придумать способ спасти персонажа из этой ловушки, но ничего не получалось, пока один просто не написал: \"выбравшись из ловушки, главный герой отправился дальше\". Вот и от Маленького друга складывается впечатление, будто Тартт смогла придумать главную загадку, только не нашла способ разгадать ее. Маленький друг - это история о людях, которые живут прошлым и история о людях, которые никому не нужны. Тартт мастерски вводит прекрасных персонажей, но потом оказывается что эти люди никакой роли в истории по сути и не играют, та же Лашарон Одум - несчастная, грязная маленькая девочка, которая не смотря на все тяготы, любит малышей, которых везде таскает за собой. Я была крайне удивлена, что хоть упомянутые пистолеты и вправду стреляли, в духе Тартт было бы рассказать о ружье, чтоб оно потом никогда не выстрелило. Язык книги прекрасен, но столь великолепный стиль повествования никуда читателя не приводит, история просто внезапно обрывается и остаётся только один вопрос - а почему именно здесь? Почему не раньше, когда героиня была на водонапорной башне или почему не на сто страниц позже? Возможно, книгу нельзя воспринимать как законченную историю, а лишь как возможность мельком ( относительно, 640 страниц все же) взглянуть на жизнь других людей. Будто в электричке слушаешь разговор попутчиков, который вроде и интересен, но немного перескакивает с одного на другое и поэтому, когда тебе пора выходить на твоей станции, ты так и не знаешь чем всё закончилось.

Я большой любитель детективов и триллеров, но я вполне была готова к тому что Маленький друг не относится к этим жанрам. Но все равно у меня осталось ощущение будто меня обманули чего-то недодали. Ведь автором намеренно были введены некоторые загадки - амнезия сестры Харриет, внезапно появившаяся шляпа, ощущение чужого присутствия в доме, только ни одной разгадки читатель не получает. И это уже не говоря о главной загадке - смерти Робина. Мне вспомнилась одна история, о которой я читала достаточно давно. Существовал какой-то сериал (или серия книг?) и создатели его что-то не поделили со сценаристом и тот под конец загнал героя в ловушку, из которой по сути не было выхода. Многие сценаристы пытались придумать способ спасти персонажа из этой ловушки, но ничего не получалось, пока один просто не написал: \"выбравшись из ловушки, главный герой отправился дальше\". Вот и от Маленького друга складывается впечатление, будто Тартт смогла придумать главную загадку, только не нашла способ разгадать ее. Маленький друг - это история о людях, которые живут прошлым и история о людях, которые никому не нужны. Тартт мастерски вводит прекрасных персонажей, но потом оказывается что эти люди никакой роли в истории по сути и не играют, та же Лашарон Одум - несчастная, грязная маленькая девочка, которая не смотря на все тяготы, любит малышей, которых везде таскает за собой. Я была крайне удивлена, что хоть упомянутые пистолеты и вправду стреляли, в духе Тартт было бы рассказать о ружье, чтоб оно потом никогда не выстрелило. Язык книги прекрасен, но столь великолепный стиль повествования никуда читателя не приводит, история просто внезапно обрывается и остаётся только один вопрос - а почему именно здесь? Почему не раньше, когда героиня была на водонапорной башне или почему не на сто страниц позже? Возможно, книгу нельзя воспринимать как законченную историю, а лишь как возможность мельком ( относительно, 640 страниц все же) взглянуть на жизнь других людей. Будто в электричке слушаешь разговор попутчиков, который вроде и интересен, но немного перескакивает с одного на другое и поэтому, когда тебе пора выходить на твоей станции, ты так и не знаешь чем всё закончилось.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 2
22.09.2021 20:53
Маленькая девочка Гарриэт, до...

Маленькая девочка Гарриэт, до которой нет дела ее собственным родственникам, ввязывается в неприятности и буквально находится в одном шаге от непоправимых последствий ее необдуманных действий. Если замыслом Д. Тартт в этом романе было показать, к чему может привести безразличие родителей по отношению к их отпрыскам -то ей это удалось в полной мере.Итак, мы имеем большую семью, в которой случается смерть ребенка. Но все члены семьи переживают эту трагедию замкнувшись в себе, и так, видимо, и будут пребывать в этом состоянии до конца своих дней. Единственный живой человек во всей этой пластмассовой семье-это Гарриэт, которая хочет отомстить за брата кому-то, кого она посчитала виновным. И удивительно, что к завершению повествования, никто, НИКТО! так и не узнал, что происходило с ребенком все это время. Взрослые не слушали и не слышали того, что она говорила им. Они отмахивались и отговаривались от нее. Мне думается, что Гарриэт просто хотела достучаться до своих бабушек, до матери и сестры, поставив точку в истории с гибелью брата, отомстив его убийце. И обратить на себя их внимание, растормошить их, ведь ей, живой Гарриэт, они были очень нужны.И если с главной идеей все понятно, то сюжет романа убедительным никак не выглядит. Необоснованные домыслы Гарриэт об убийце брата, отчаянные поступки, чуть не приведшие к смертям -не укладываются в представления о 12-летней девчонке. Да и концовка обесценивает все старания Гарриэт, потому что с самого начала она ошибалась. И все останется по-старому, невидящие и неслышащие ее мамы-бабушки-тетки, лучший друг, у которого есть свои лучшие друзья, и тот неизвестный, кто убил ее брата.

Маленькая девочка Гарриэт, до которой нет дела ее собственным родственникам, ввязывается в неприятности и буквально находится в одном шаге от непоправимых последствий ее необдуманных действий. Если замыслом Д. Тартт в этом романе было показать, к чему может привести безразличие родителей по отношению к их отпрыскам -то ей это удалось в полной мере.Итак, мы имеем большую семью, в которой случается смерть ребенка. Но все члены семьи переживают эту трагедию замкнувшись в себе, и так, видимо, и будут пребывать в этом состоянии до конца своих дней. Единственный живой человек во всей этой пластмассовой семье-это Гарриэт, которая хочет отомстить за брата кому-то, кого она посчитала виновным. И удивительно, что к завершению повествования, никто, НИКТО! так и не узнал, что происходило с ребенком все это время. Взрослые не слушали и не слышали того, что она говорила им. Они отмахивались и отговаривались от нее. Мне думается, что Гарриэт просто хотела достучаться до своих бабушек, до матери и сестры, поставив точку в истории с гибелью брата, отомстив его убийце. И обратить на себя их внимание, растормошить их, ведь ей, живой Гарриэт, они были очень нужны.И если с главной идеей все понятно, то сюжет романа убедительным никак не выглядит. Необоснованные домыслы Гарриэт об убийце брата, отчаянные поступки, чуть не приведшие к смертям -не укладываются в представления о 12-летней девчонке. Да и концовка обесценивает все старания Гарриэт, потому что с самого начала она ошибалась. И все останется по-старому, невидящие и неслышащие ее мамы-бабушки-тетки, лучший друг, у которого есть свои лучшие друзья, и тот неизвестный, кто убил ее брата.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 3
22.09.2021 20:53
Во время одного из...

Во время одного из семейных обедов происходит несчастный случай - погибает старший сын Робин - его находят повешенным на дереве... Это был лишь несчастный случай или убийство? Полиция так и не смогла узнать... Но это была большая трагедия для всей семьи... мать Робина, Шарлотта, некогда веселая и красивая женщина, после смерти сына стала принимать разные лекарства, чтоб хоть как-то забить ту боль в сердце, которая поселилась после гибели ребенка... несмотря на то, что в семье было еще две маленькие дочери... за ними было кому присмотреть - рядом всегда находилась бабушка и ее сестры... Семья распалась - муж уехал в другой город, ссылаясь на новую работу, звал с собой Шарлотту, но ей не хотелось ничего менять в своей жизни, ничто не радовало...

Во время одного из семейных обедов происходит несчастный случай - погибает старший сын Робин - его находят повешенным на дереве... Это был лишь несчастный случай или убийство? Полиция так и не смогла узнать... Но это была большая трагедия для всей семьи... мать Робина, Шарлотта, некогда веселая и красивая женщина, после смерти сына стала принимать разные лекарства, чтоб хоть как-то забить ту боль в сердце, которая поселилась после гибели ребенка... несмотря на то, что в семье было еще две маленькие дочери... за ними было кому присмотреть - рядом всегда находилась бабушка и ее сестры... Семья распалась - муж уехал в другой город, ссылаясь на новую работу, звал с собой Шарлотту, но ей не хотелось ничего менять в своей жизни, ничто не радовало...

Девочки росли... старшая сестра Эллисон, после смерти старшего брата (ей на тот момент было около пяти лет), замкнулась в себе, была девочкой немногословной, у нее совершенно не было подруг... Младшая, Гарриет, была совершенная противоположность старшей сестре - шустрая, болтушка, любящая приключения и тайны. Девочка не помнила своего погибшего брата, но постоянно просматривала его фотографии в семейном альбоме, представляла каким бы брат был сейчас, повзрослевший... Мысль о том, что брата убили и убил кто-то из близких соседей стала навязчивой идеей и девочка решила отомстить за его гибель... совершенно не осознавая какие будут последствия...

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 4
22.09.2021 20:53
Двенадцатилетняя Харриет - героиня...

Двенадцатилетняя Харриет - героиня великолепного, тонкого, с двойным и тройным дном \"южного\" романа Донны Тартт, - встает на опасную дорожку частного расследования, преследования и мести. Южного - потому что действие происходит в штате Теннеси, под жарким солнцем, около хлопковых полей и могил конфедератов. При этом перед нами ни в коем случае не детектив и не триллер - это большой роман автора с большими амбициями.

Двенадцатилетняя Харриет - героиня великолепного, тонкого, с двойным и тройным дном \"южного\" романа Донны Тартт, - встает на опасную дорожку частного расследования, преследования и мести. Южного - потому что действие происходит в штате Теннеси, под жарким солнцем, около хлопковых полей и могил конфедератов. При этом перед нами ни в коем случае не детектив и не триллер - это большой роман автора с большими амбициями.

В центре книги - судьба когда-то большой южной семьи Клив-Дюфрен из четырех тетушек (бабушек) Либби, Адди, Тэт и Эдди, дочери последней Шарлот и ее двух дочерей Харриет и Алисон. Упадок семьи, не случайно по замыслу автора состоящий из одних женщин (муж Шарлот живет отдельно от семьи), наводит на определенные размышления. Сюжетно им противопоставлена семья Ратклифф (заметьте, что даже фамилии созвучны в русском переводе \"клив\" - \"клифф\"), состоящая из бабушки Гам и ее внуков, причем все они как раз мужчины - Фариш, Юджин, Дэнни и Кертис. Да еще какие мужчины: они соответственно наркоторговец, юродивый, наркоман и дурачок. Уходящая в небытие аристократия Юга с прошлым и необузданные жестокие люмпены без будущего. Думаю, что в этом конфликт книги и ее первопричина - убийство малыша Робина, мотивом которого, очевидно, была ненависть, желание \"уничтожить красивое\" и убить в его лице конкретную семью, что, безусловно, и удалось.

Захолустный городок Александрия нарисован тщательно и красочно, его обитатели, их взаимные отношения и взгляды на жизнь, расовая неприязнь и насилие, цинизм и алчность одних, безумство и ненависть других, сплетаются в тугой змеиный клубок (змеи, кстати, играют особую роль в романе. Именно змею в качестве первого оружия мести выбирает Харриет). Более того, в романе трудно найти однозначно положительный персонаж. И даже сама Харриет, начитанная, умная, остро чувствующая несправедливость жизни, всегда готовая к решительным действиям девчонка-сорванец, в первую очередь пугает, а не вызывает понимание. Непреклонная в своей воле найти и убить убийцу брата, она выбирает себе жертву на основании неверного утверждения, подкрепляет его сомнительными логическими умозаключениями и вот она уже в роли палача. При этом без долгих раздумий втягивает в это жуткое дело своего верного оруженосца Хилли, манипулируя им по своему усмотрения и регулярно подставляя его под удар. Безжалостная к своим врагам, окружающим, а также к матери и отцу, Харриет совершенно очевидно смотрится как продолжение своего антагониста - бабушки Эдди (Эдит), главы семьи, женщины непреклонной воли, для которой самое главное в жизни- убежденность в собственной правоте.

Донна Тартт гениально не называет имя убийцы Робина, оставляя роман нераскрытой тайной, бесконечной загадкой. \"Кто убил петушка Робина? Я, ответил воробей\". Как я понял, есть какая-то детская считалка, где перебираются различные варианты. Думаю, что каждый из прочитавших мог бы высказаться по этому поводу, предложив свои кандидатуры и доводы. Я ставлю на Юджина. Та ловкость, с которой он пытается разобраться с имеющимися к Харриет вопросами в конце книги и некоторые намеки на греховное прошлое позволяют рассматривать его не только как экзальтированного проповедника, но и как человека с камнем за пазухой как минимум. В своем выборе я следую интуиции, хотя и другие варианты не менее интересны: соседка Фонтейн, неожиданно опять вроде бы оправданный Дэнни, отец братьев Ратклиффов, лицемер Дайл и фаворит многих догадок - старший брат Фариш, психологически наиболее готовый к убийству ребенка персонаж. При этом последний вариант позволяет изящно замкнуть книгу о воздаянии за грехи воздаянием же. Но как указующе автор цитирует Фому Аквинского в эпиграфе, самые скудные познания о высоких материях ценнее точнейших сведений о вещах низких. Совершенно не важно, кто именно убил Робина - гораздо важнее то, что мы узнали из этой книге о зле как таковом (если уж говорить о высоких материях - о жизни как таковой).

Книга полна намеков, литературных аллюзий, тонких цитат и подвохов. Знатоки говорят, что много отсылок к Фолкнеру. На поверхности автор оставляет реверансы Стивенсону и Марку Твену, выбравших в качестве героев своих главных книг детей. Харриет скидывает врага с лестницы в воду почти так же, как Джим Хокинс сбросил в море Израеля Хэндса. И в последствии оставляет его умирать также, как Том Сойер поступил с Индейцем Джо (параллель Харриет Дюфрен - Том Сойер вообще из наиболее очевидных). А библиотека в южном городе Александрия естественно должна называться Александрийской библиотекой - вот Вам и античный след предыдущего романа. ВЫВОД: просто замечательно. Жаль, только, что автор один роман раз в 10 лет пишет, конечно. \"Тайная история\" (1992), \"Маленький друг\" (2002), \"Щегол\" (2013). Равный среди равных (и скоро уже, наверное, четвертый выйдет).

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 5
22.09.2021 20:53
Анастасия Завозова, переводчица книги,...

Анастасия Завозова, переводчица книги, права, аннотация романа способна ввести в заблуждение, потому что никакой это не детектив. Да, есть трагедия в начале, есть попытки найти виноватых, но в конце никто не усадит читателя и не поведает правду. В финале детективных романах всегда есть утешительное \"а на самом деле\", а в реальной жизни вместо этого часто болтаются клочки незаданных вопросов и неполученных ответов. И тогда в довесок к большой трагедии добавляется ещё одна: участникам приходится, смирившись с отсутствием ответа на вопрос \"кто виноват\", искать ответ только на вопрос \"что делать\", собирая себя заново в разверзшейся бездне нестабильности. \"Маленький друг\" – это трагедия ребёнка в семье, живущей прошлым. Двенадцатилетняя Гарриет выросла, назубок зная, что любил и не любил её старший брат, и очень плохо зная себя и окружающий мир. Близкие, которые могли бы хоть как-то помочь в столь нелёгком деле, самоустранились. Они цепляются за ускользающий и привычный им мир (в романе сильны традиции южной готики), и после трагедии их попытки жить прошлым только усиливаются. Девочка одинока, пусть и окружена бесчисленными родственниками, она умна, но всё же ещё ребёнок с буйным воображением, которое почти полностью заменяет ей трезвую оценку реальности. Очень хочется верить, что после всего пережитого Гарриет, хотя бы благодаря внутренним ресурсам, сумеет вырасти, не потеряв себя.Крестики-нолики

Анастасия Завозова, переводчица книги, права, аннотация романа способна ввести в заблуждение, потому что никакой это не детектив. Да, есть трагедия в начале, есть попытки найти виноватых, но в конце никто не усадит читателя и не поведает правду. В финале детективных романах всегда есть утешительное \"а на самом деле\", а в реальной жизни вместо этого часто болтаются клочки незаданных вопросов и неполученных ответов. И тогда в довесок к большой трагедии добавляется ещё одна: участникам приходится, смирившись с отсутствием ответа на вопрос \"кто виноват\", искать ответ только на вопрос \"что делать\", собирая себя заново в разверзшейся бездне нестабильности. \"Маленький друг\" – это трагедия ребёнка в семье, живущей прошлым. Двенадцатилетняя Гарриет выросла, назубок зная, что любил и не любил её старший брат, и очень плохо зная себя и окружающий мир. Близкие, которые могли бы хоть как-то помочь в столь нелёгком деле, самоустранились. Они цепляются за ускользающий и привычный им мир (в романе сильны традиции южной готики), и после трагедии их попытки жить прошлым только усиливаются. Девочка одинока, пусть и окружена бесчисленными родственниками, она умна, но всё же ещё ребёнок с буйным воображением, которое почти полностью заменяет ей трезвую оценку реальности. Очень хочется верить, что после всего пережитого Гарриет, хотя бы благодаря внутренним ресурсам, сумеет вырасти, не потеряв себя.Крестики-нолики

Царь горы. Лестница на облака группы Мир аудиокниг

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 6
22.09.2021 20:53
Как же я могла...

Как же я могла так ошибиться и увидеть книгу совсем не так, как следовало бы. Одно утешение я далеко не одна)). Я слушала аудиофайл в исполнении Игоря Князева. Божественно! Но... мои ожидания свершили свое дело. Я уже мысленно нарисовала себе историю о несчастном и недолюбленном ребенке. И ждала с нетерпением появления того самого \"маленького друга\" из названия. А крючок, который закинула Донна Тартт и который я благополучно я заглотила, работает всегда. Всегда! И как могло быть по другому, ведь в самом начале мне рассказали о трагедии: девятилетний ребенок был найденным повешенным на дереве. Шок и трепет! Это не может быть несчастный случай или самоубийство, ведь волоконный кабель, на котором он был повешен, был слишком толстый, чтобы ребенок мог его согнуть. Где? Недалеко от дома, фактически на глазах двух сестер и под носом у бабушки, трех тетушек, матери, служанки и соседки. Когда? В день матери! Кто? Кто мог совершить такое злодеяние? Какой-то бродяга и, конечно, он пришел с ж.д. станции. Откуда еще может прийти бродяга. Бродяга с волоконным кабелем.Я приняла всё за чистую монету и прошла весь путь. Я плевалась и расстраивалась. Я возмущалась и топала ногами. Мне не нравилось всё видеть в таком чёрном свете. Я была зла!А история (в которой и нет самой истории) оказалась пародией-карикатурой на американский юг. Тонкая рафинированная шутка, в которой есть и доля шутки, куда без же нее. Живо, реалистично и ловко Донна Тарт прошлась по всем устоям юга. И кто мог лучше все подметить если не автор, она там родилась.Я удивлялась, что было сложно идентифицировать время действия. Но юг с его закостенелостями неохотно меняется и крепко держится за свои пережитки.

Как же я могла так ошибиться и увидеть книгу совсем не так, как следовало бы. Одно утешение я далеко не одна)). Я слушала аудиофайл в исполнении Игоря Князева. Божественно! Но... мои ожидания свершили свое дело. Я уже мысленно нарисовала себе историю о несчастном и недолюбленном ребенке. И ждала с нетерпением появления того самого \"маленького друга\" из названия. А крючок, который закинула Донна Тартт и который я благополучно я заглотила, работает всегда. Всегда! И как могло быть по другому, ведь в самом начале мне рассказали о трагедии: девятилетний ребенок был найденным повешенным на дереве. Шок и трепет! Это не может быть несчастный случай или самоубийство, ведь волоконный кабель, на котором он был повешен, был слишком толстый, чтобы ребенок мог его согнуть. Где? Недалеко от дома, фактически на глазах двух сестер и под носом у бабушки, трех тетушек, матери, служанки и соседки. Когда? В день матери! Кто? Кто мог совершить такое злодеяние? Какой-то бродяга и, конечно, он пришел с ж.д. станции. Откуда еще может прийти бродяга. Бродяга с волоконным кабелем.Я приняла всё за чистую монету и прошла весь путь. Я плевалась и расстраивалась. Я возмущалась и топала ногами. Мне не нравилось всё видеть в таком чёрном свете. Я была зла!А история (в которой и нет самой истории) оказалась пародией-карикатурой на американский юг. Тонкая рафинированная шутка, в которой есть и доля шутки, куда без же нее. Живо, реалистично и ловко Донна Тарт прошлась по всем устоям юга. И кто мог лучше все подметить если не автор, она там родилась.Я удивлялась, что было сложно идентифицировать время действия. Но юг с его закостенелостями неохотно меняется и крепко держится за свои пережитки.

Сгнивший семейный особняк \"Напасть\" обрастает в памяти бывших владельцев все новыми хрустальными люстрами. Руины \"Напасти\" в итоге сгорели, но сожгли его, конечно, ниггеры. Дети играют в белых балахонах. Черная служанка приходит на работу со своим стаканом и едой. Она моет посуду, готовит еду и ей доверяют детей, но пользоваться хозяйской посудой ни-ни. А на заднем фоне прыгают чиерлидерши, без помпонов и одинаковой одежды и не совсем синхронно)).

Вечно под дуркой параноик Фариш Редклифф производит метамфетамин и заглушает запах наркотика производя чучела из животных. Умён гад, а? И он разбирается в технике. И ещё выдает себя за ветерана войны во Вьетнаме. Какими там таблетками солдат кормили для куража? Теми самыми)).

Высмеиваются и многочисленные религиозные движения Юга. Юджин Редклифф хочет проповедовать со змеями, но позже решает поклоняться цветам)). Я и это проглотила))). Змей привезли коробками, массами. В болоте их было мало. Почти в Тулу со своим самоваром. А орудием убийства должна выступить кобра из Индии)). Ее с моста можно прицельно сбросить в автомобиль на водителя. Двум детям. И попасть. Не в того!Сейчас, когда я перечисляю небольшие моменты, не могу поверить КАК Донна Тартт меня так провела. Как она это сделала? Она заставила меня расчувствоваться перед наркоманом-убийцей и возненавидеть 12летнюю девочку. Гениально! Автор приготовила изощренно сложное блюдо и угощала настолько маленькими порциями и так медленно, что гость в итог так и не понял что он съел)). Браво!

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 7
22.09.2021 20:53
Роман Донны Тартт \"Маленький...

Роман Донны Тартт \"Маленький друг\" не для любителей детективов, загадок и многослойных историй. То есть не для меня. Толстенная книга погружает в детский мир приключений и игр, детских переживаний и страхов. Но больше конечно, мир безбашенных ребяческих приключений. До конца дотянуть мне помогла сюжетная линия, скажем так, \"ментально заброшенных родителями детей\". Хотелось понять, в какую сторону развернется развитие ребенка, игнорируемого, а временами чрезмерно опекаемого значимыми взрослыми. Но не до чего вразумительного я так и не дочитала. Вообще весь роман охватывает три месяца лета, а толщиной он обязан нудным, долгим-предолгим описаниям детских шалостей и игр. Повторюсь, это не для меня. Несомненное достоинство книги - богатый язык автора, образность речи и детальность в построении произведения. Перевод несомненно тоже хорош.

Роман Донны Тартт \"Маленький друг\" не для любителей детективов, загадок и многослойных историй. То есть не для меня. Толстенная книга погружает в детский мир приключений и игр, детских переживаний и страхов. Но больше конечно, мир безбашенных ребяческих приключений. До конца дотянуть мне помогла сюжетная линия, скажем так, \"ментально заброшенных родителями детей\". Хотелось понять, в какую сторону развернется развитие ребенка, игнорируемого, а временами чрезмерно опекаемого значимыми взрослыми. Но не до чего вразумительного я так и не дочитала. Вообще весь роман охватывает три месяца лета, а толщиной он обязан нудным, долгим-предолгим описаниям детских шалостей и игр. Повторюсь, это не для меня. Несомненное достоинство книги - богатый язык автора, образность речи и детальность в построении произведения. Перевод несомненно тоже хорош.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 8
22.09.2021 20:53
12-летняя девочка расследует смерть...

12-летняя девочка расследует смерть старшего брата, случившуюся, когда она была еще младенцем. В тот день Робина нашли повешенным на дереве, хотя не прошло и получаса с того момента, как он радостно носился по двору, уворачиваясь от объектива бабушкиной камеры. Никто не сомневается в том, что его убили, хотя убийцу так и не нашли. Гарриетт берется за дело, тем более что у нее уже есть свои подозрения на этот счет.В центре внимания Тартт всегда оказывается тонкая цепочка причинно-следственных связей, она исследует вопрос «как мы к такому пришли?». И в случае с «Маленьким другом» вопрос этот принимает форму не «почему убили Робина?», а «почему его сестра спустя 12 лет решает отомстить за брата, которого не помнит?».Так уж сложилось, что безвременно почивший член семьи всегда рискует стать символом той жизни, что шла себе своим чередом до его смерти. Вот и Гарриетт кажется, что смерть Робина принесла в ее семью разлад, разогнала близких по комнатам, где они каждый наедине с собой оплакивают свою горькую утрату. До взрослеющей в таких условиях девочки никому нет дела. На все это еще накладывается неотвратимо приближающееся взросление и столь же неотвратимо ускользающее детство. Вот и выходит, что загадка смерти Робина начинает казаться причиной всех несчастий семьи, а твердая уверенность в том, что поиск убийцы и месть что-то изменит, становится последним оплотом детства, последней наивной мыслью Гарриет, которая в глубине души уже начинает ощущать всю сложность и неоднозначность мира, но все еще по-детски противится этому пониманию.Очень жаль, что в конце не все читатели наконец «взрослеют» вместе с Гарриетт, которая, сидя в больничной койке, вдруг понимает, что победа зачастую не сильно отличается от поражения. Чинить прошлое, чтобы починилось настоящее - заведомо проигрышная стратегия. Выходит так, что сама попытка удержать детство становиться для нее тем самым билетом во взрослую жизнь. Тонко.Как и всегда, у меня возникают сложности с тем, чтобы сформулировать, о чем же на самом деле этот роман. О трудном взрослении? О том, как мы сами любим обманывать себя, слушая только те слова, что соответствуют нашим представлениям о действительности? О том, как легко разрушить чужую жизнь? О том, как стоит и как не стоит воспитывать детей? О невозможности вырваться из воспитавшей тебя среды? О расовой сегрегации, не сдающей своих позиций на американском юге?При попытке выдернуть одну из этих линий выяснится, что все они тесно связаны и какая-то одна тянет за собой все остальные. В этом есть и определенная трудность, и прелесть. А еще это не дает покоя и заставляет в мыслях вновь и вновь возвращаться к прочитанной истории.Закрываю ушки на все ваши слова о том, что у Тартт много лишнего, ненужного и вообще букв. Она прекрасна.

12-летняя девочка расследует смерть старшего брата, случившуюся, когда она была еще младенцем. В тот день Робина нашли повешенным на дереве, хотя не прошло и получаса с того момента, как он радостно носился по двору, уворачиваясь от объектива бабушкиной камеры. Никто не сомневается в том, что его убили, хотя убийцу так и не нашли. Гарриетт берется за дело, тем более что у нее уже есть свои подозрения на этот счет.В центре внимания Тартт всегда оказывается тонкая цепочка причинно-следственных связей, она исследует вопрос «как мы к такому пришли?». И в случае с «Маленьким другом» вопрос этот принимает форму не «почему убили Робина?», а «почему его сестра спустя 12 лет решает отомстить за брата, которого не помнит?».Так уж сложилось, что безвременно почивший член семьи всегда рискует стать символом той жизни, что шла себе своим чередом до его смерти. Вот и Гарриетт кажется, что смерть Робина принесла в ее семью разлад, разогнала близких по комнатам, где они каждый наедине с собой оплакивают свою горькую утрату. До взрослеющей в таких условиях девочки никому нет дела. На все это еще накладывается неотвратимо приближающееся взросление и столь же неотвратимо ускользающее детство. Вот и выходит, что загадка смерти Робина начинает казаться причиной всех несчастий семьи, а твердая уверенность в том, что поиск убийцы и месть что-то изменит, становится последним оплотом детства, последней наивной мыслью Гарриет, которая в глубине души уже начинает ощущать всю сложность и неоднозначность мира, но все еще по-детски противится этому пониманию.Очень жаль, что в конце не все читатели наконец «взрослеют» вместе с Гарриетт, которая, сидя в больничной койке, вдруг понимает, что победа зачастую не сильно отличается от поражения. Чинить прошлое, чтобы починилось настоящее - заведомо проигрышная стратегия. Выходит так, что сама попытка удержать детство становиться для нее тем самым билетом во взрослую жизнь. Тонко.Как и всегда, у меня возникают сложности с тем, чтобы сформулировать, о чем же на самом деле этот роман. О трудном взрослении? О том, как мы сами любим обманывать себя, слушая только те слова, что соответствуют нашим представлениям о действительности? О том, как легко разрушить чужую жизнь? О том, как стоит и как не стоит воспитывать детей? О невозможности вырваться из воспитавшей тебя среды? О расовой сегрегации, не сдающей своих позиций на американском юге?При попытке выдернуть одну из этих линий выяснится, что все они тесно связаны и какая-то одна тянет за собой все остальные. В этом есть и определенная трудность, и прелесть. А еще это не дает покоя и заставляет в мыслях вновь и вновь возвращаться к прочитанной истории.Закрываю ушки на все ваши слова о том, что у Тартт много лишнего, ненужного и вообще букв. Она прекрасна.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 9
22.09.2021 20:53
Городок Александрия, штат Миссисипи....

Городок Александрия, штат Миссисипи. Детство Гарриет и ее сестры проходит в тени трагедии, случившейся с их братом Робином двенадцать лет назад. Страшное и необъяснимое убийство ребенка так и осталось нераскрытым.

Городок Александрия, штат Миссисипи. Детство Гарриет и ее сестры проходит в тени трагедии, случившейся с их братом Робином двенадцать лет назад. Страшное и необъяснимое убийство ребенка так и осталось нераскрытым.

Гарриет умненькая, наблюдательная девочка с буйной, и надо сказать весьма специфической для ребенка фантазией и еще она обладательница сильного характера. Ее трактования Библии, увлечения или идеи для игр впечатлили не только ее друга Хили, но и меня. С другой стороны у Гарриет присутствуют такие качества, как угрюмость, упёртость, независимость. Она очень схожа со своей бабкой Эди, которая является неофициальной главой семейства. Вряд ли от такого ребенка что-то либо укроется. А за фасадом южной респектабельной семьи все не так и просто. Там царит равнодушие, холодность, лицемерие и фальшь. А еще эгоизм и не очень хорошо прикрытая спесь когда-то привилегированного происхождения. На этом фоне не может не симпатизировать простая душевность и искренность темнокожих служанок Иды Рью и Оуден. И Либби, наверное, она единственный член семьи Клив с нормальными понятиями.Времени у Гарриет много, энергии тоже и она очень озлоблена. Кто-то ведь должен быть виноват, в том что в их семье что-то идет не так. И девочка решает найти и наказать убийцу брата. Короткий процесс приводит ее в семью Редклифф. Реднэки или белая шваль, что от них ещё можно ожидать. А у Гарриет уже вынесен приговор и она вцепилась хваткой бульдога в свою жертву.И все это на фоне удушливой атмосферы маленького городка. Жара, пыль, змеи и обреченность предназначенному по рождению. Кастовость общества настолько неприкрыта, что не сразу понимаешь в какое время происходят события. Если бы не упоминания некоторых фильмов, техники, войны во Вьетнаме я могла бы скинуть лет 50. Не так много изменений произошло в этом болоте. В книге обманчиво вскользь проходит и тема расизма, глубину ее невозможно не почувствовать.Каждый эпизод, все даже незначительные персонажи, то что собственно не влияет на общую картину, тщательно прописаны. У Донны Тарт получилась не история, а больше своеобразный срез жизни.Маленький друг мне был симпатичен. Пытался выкарабкаться, жаль, что у него не получилось. В общем получилось печально, неспешно и трагично.Книга не для каждого. К сожалению, я отношусь к тем кому она не зашла. Понимаю, что это стоящая вещь и она удивительнa по своей по своей интенсивности, но... моя мотивация к чтению неуклонно стремилась к 0. Так все угнетающе депреcсивно... И в этом моя основная претензия к книге, что она в итоге привела меня в никуда. Я не о разгадке убийства Робина... понятно что здесь совсем не об этом, а о трагедии человека, судьбу которого так легко решила Гарриет. Мутная стоячая водичка Александрии всколыхнулась, поглотила свою жертву, пошла рябью, а когда воды сомкнулись все осталось так же как и было.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 10
22.09.2021 20:53
Во время очень долгого...

Во время очень долгого чтения этого романа, ни раз приходила в голову мысль о том, как же повезло, что первым со мной случился «Щегол». И то была любовь буквально с первой страницы. Тут тоже начиналось все многообещающе. Все компоненты, что так люблю: маленький Южный городок, этап взросления, не простые герои с психологическими проблемами. Но постепенно медленное, тягучее повествование начало работать в роли неплохого снотворного. В итоге, послевкусие осталось довольно противоречивое. Дело не в том, что обещанное и аннотации «расследование» осталось без ответа. К этому я была подготовлена. К тому же, мне так не показалось. На мой взгляд, Тартт дала понять что же все-таки произошло тем злосчастным днем матери. Может быть большинство читателей так радовалось концу книги, что последние страницы читались через строчку. А может, моё увиденное объяснение не очень жизнеспособно, слишком трагическая случайность. С другой стороны, порой происходят такие совпадения, что нарочно не придумаешь.Однажды летом девочка Гарриет решает найти убийцу своего брата. Наказать виновного в своём одиноком детстве. Я не зря выше слово расследование написала в кавычках. Его тут нет. Гарриет уцепилась за первого, на кого ей указали, ни на миг не усомнившись в своей теории. Итак, расследования нет, а есть несчастный ребёнок, мечтающий нормально поужинать не мороженым. При живых родителях, родной и куче двоюродный бабушек, две сестры оказались сами по себе. Взрослые удовлетворяют базовые потребности детей, ну и ладно. Девочкам же этого, понятно, не достаточно. И всех тут жалко, и всех можно понять. Кроме отца, который, как часто бывает, предпочёл сделать ноги. Мать без посторонней помощи не может справиться с потерей. Бабушка видимо решила больше близко к сердцу никого не подпускать, такой инстинкт самосохранения сработал. Понятно, почему Гарриет со всем подростковым максимализмом ухватывается за идею покарать виновного во всем. К тому же, она теряет ещё двух близких людей, которых чуть ли не единственных искренне любила.Так пересекаются дороги двенадцатилетней девочки с семьёй воров и наркоманов. И если все, что касается Гарриет было довольно интересно, то про братьев показалось затянутым и скучным. Не знаю, зачем Тартт понадобилось столько внимания им уделять. Но что наркотики делают с мозгом, изобразила конечно мастерски. В описаниях она вообще сильна. Все персонажи, будь то бабуля Гам, вечно сонная Элисон или пошловатая мама Хилли, запоминаются и отлично визуализируются. Наверное, стоило рассказать эту историю чуть короче. Спасибо Игорю Князеву, который помог её все же преодолеть. Главное, повторюсь, не начать читать Тартт с «Маленького друга» или не делать поспешных выводов. Потому что, на мой взгляд, она талантливый автор.

Во время очень долгого чтения этого романа, ни раз приходила в голову мысль о том, как же повезло, что первым со мной случился «Щегол». И то была любовь буквально с первой страницы. Тут тоже начиналось все многообещающе. Все компоненты, что так люблю: маленький Южный городок, этап взросления, не простые герои с психологическими проблемами. Но постепенно медленное, тягучее повествование начало работать в роли неплохого снотворного. В итоге, послевкусие осталось довольно противоречивое. Дело не в том, что обещанное и аннотации «расследование» осталось без ответа. К этому я была подготовлена. К тому же, мне так не показалось. На мой взгляд, Тартт дала понять что же все-таки произошло тем злосчастным днем матери. Может быть большинство читателей так радовалось концу книги, что последние страницы читались через строчку. А может, моё увиденное объяснение не очень жизнеспособно, слишком трагическая случайность. С другой стороны, порой происходят такие совпадения, что нарочно не придумаешь.Однажды летом девочка Гарриет решает найти убийцу своего брата. Наказать виновного в своём одиноком детстве. Я не зря выше слово расследование написала в кавычках. Его тут нет. Гарриет уцепилась за первого, на кого ей указали, ни на миг не усомнившись в своей теории. Итак, расследования нет, а есть несчастный ребёнок, мечтающий нормально поужинать не мороженым. При живых родителях, родной и куче двоюродный бабушек, две сестры оказались сами по себе. Взрослые удовлетворяют базовые потребности детей, ну и ладно. Девочкам же этого, понятно, не достаточно. И всех тут жалко, и всех можно понять. Кроме отца, который, как часто бывает, предпочёл сделать ноги. Мать без посторонней помощи не может справиться с потерей. Бабушка видимо решила больше близко к сердцу никого не подпускать, такой инстинкт самосохранения сработал. Понятно, почему Гарриет со всем подростковым максимализмом ухватывается за идею покарать виновного во всем. К тому же, она теряет ещё двух близких людей, которых чуть ли не единственных искренне любила.Так пересекаются дороги двенадцатилетней девочки с семьёй воров и наркоманов. И если все, что касается Гарриет было довольно интересно, то про братьев показалось затянутым и скучным. Не знаю, зачем Тартт понадобилось столько внимания им уделять. Но что наркотики делают с мозгом, изобразила конечно мастерски. В описаниях она вообще сильна. Все персонажи, будь то бабуля Гам, вечно сонная Элисон или пошловатая мама Хилли, запоминаются и отлично визуализируются. Наверное, стоило рассказать эту историю чуть короче. Спасибо Игорю Князеву, который помог её все же преодолеть. Главное, повторюсь, не начать читать Тартт с «Маленького друга» или не делать поспешных выводов. Потому что, на мой взгляд, она талантливый автор.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 11
22.09.2021 20:53
Для меня это третий...

Для меня это третий роман Д Тартт и самый не интересный. Интригующее начало, скучная большая часть книги, вроде бы вот развязка... Но нет, она тоже скомканная.

Для меня это третий роман Д Тартт и самый не интересный. Интригующее начало, скучная большая часть книги, вроде бы вот развязка... Но нет, она тоже скомканная.

Роман повествует о девочке Гарриет 12 лет очень смелой, дерзкой, самодостаточной. Когда она была младенцем кто - то убил её брата, повесив на сук дерева. Гарриет решает найти преступников и покарать. Но в свои 12 лет она не понимает куда ввязывается и с чем может столкнуться.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 12
22.09.2021 20:53
С романом у меня...

С романом у меня особые отношения. Им, прочитанным лет девять назад, зажглась любовь к Донне Тартт. С желания поговорить о нем началось знакомство с Либом - впервые зашла на сайт, еще как робкий посетитель. Да тут же и вышла, изумившись, что авторы бойких, недурным языком написанных рецензий, сплошь недовольны книгой, укоряют в том, что она не \"Тайная история\". Им, хотя позже, началось восхищение Настей Завозовой, в моей тогдашней табели о рангах \"девочкой из ЖЖ, которая лучше всех рассказывает о книгах\" - еще не любимым переводчиком (о \"Щегле\" уже на всех перекрестках кричала, что перевод гениален); не главным редактором Сторитела; не ведущей медузовского подкаста с Галиной Юзефович. И вот теперь ее перевод \"Маленького друга\" в формате аудиокниги, прочитанной любимым исполнителем.Уточню, на русский язык роман переведен дважды и недостатки первого по времени перевода Антонины Галль, буде такие есть, не помешали очароваться им. Но первый по времени перевод много короче, словно из книги выброшены целые куски, даже понимаю, из каких мест, хотя не могу представить, по каким соображениям. Перевод фанатичной поклонницы \"Маленького друга\" Завозовой значительно объемнее и с ним от книги не возникает ощущения подвешенности мошкой в янтаре вне пространства и времени - четкая географическая привязка: Александрия, американский Юг; четкая временная - середина семидесятых.Помнится, в первый приход на LiveLib отзывов было на порядок меньше, и тогда девять из десяти рецензентов возмущались невозможностью определиться с местом-временем, словно эта дезориентация была им личным оскорблением. Сегодня полку читателей прибыло, массовость тяготеет к простоте, упреки примитивнее: отчего Донна Тартт так и не раскрыла, кто убил маленького Робина? Но книга не о том, как девочка мстит за убийство брата, и даже не о жизни сонного провинциального южного городка, хотя то и другое среди ее составляющих.А о чем тогда? Ну вот, хуже нет, когда на вопрос: \"О чем книга\", отвечают: \"О нашей жизни\". Но с этим романом лучше не скажешь. Нет, не оговорилась, именно о нашей, как она есть, и всякий найдет в нем свое. Трагедию, в момент разбивающую вдребезги жизнь семьи так, что после уж и не склеить, сколько бы времени ни прошло. Одинокое недолюбленное детство в окружении любезно-равнодушных взрослых, которое не может научить любви. Осознание собственного коренного отличия от большинства сверстников, нежелания идти проторенной кем-то дорогой с полным непониманием, а какая она тогда, твоя? Тяга вернуть потерянный золотой сон Юга-которого-на-самом-деле-не-было, аналог нашей \"России-которую-мы-потеряли\", только потеря здесь воспринимается в разы острее и горше, персонифицируясь в навеки оставшемся ребенком старшем брате, убитом в детстве. Понимаете, о чем я? Робин для Гарриет концентрированная мечта об Эдемском саде, где все любимы и счастливы, а фамильный особняк по-прежнему осиян люстрой из богемского стекла.Стремление найти и покарать убийцу брата превращается в род одержимости, священную рану, ритуальное действо, которое, кто знает, вдруг - да и вернет в полном объеме потерянный рай (нет-нет, не на осознанном уровне, такого рода маниакальные убежденности коренятся глубже). Это лишь один из смысловых пластов книги, которая вся, как немыслимо плотно упакованная в семь сотен страниц жизнь. Можно вычитать горькую социальную правду о невозможности для \"белой голытьбы\" вырваться из убожества своего слоя. Вы же понимаете. что Рэтклиффы в сути куда более талантливы и предприимчивы, чем Кливы-Дюфрены? Только вот, отпущенные на их долю возможности куда уже и специфичнее. Тем не менее, Фариш налаживает метамфетаминовое производство, Юджин пробует подвизаться как проповедник (с его-то внешностью), еще один брат, ныне отбывающий срок, заслужил спортивную стипендию на право обучения в колледже, от которой отказался.А можно серьезный разговор о расовой сегрегации, когда с черными слугами обращаются как с пылью под ногами и даже у любящей всем сердцем няню-домработницу Иду девочки не возникает сомнения, что именно жизнь в убогой хижине подобает этой женщине. Но и она, Ида, которая любит ведь (не может не любить) своих хозяек, не прощает ни черта, и чем это обернется для белых американцев завтра - как знать, никто ничего не гарантирует.Или мирная старость с одиночеством, которое не в тягость, когда есть скромная финансовая

С романом у меня особые отношения. Им, прочитанным лет девять назад, зажглась любовь к Донне Тартт. С желания поговорить о нем началось знакомство с Либом - впервые зашла на сайт, еще как робкий посетитель. Да тут же и вышла, изумившись, что авторы бойких, недурным языком написанных рецензий, сплошь недовольны книгой, укоряют в том, что она не \"Тайная история\". Им, хотя позже, началось восхищение Настей Завозовой, в моей тогдашней табели о рангах \"девочкой из ЖЖ, которая лучше всех рассказывает о книгах\" - еще не любимым переводчиком (о \"Щегле\" уже на всех перекрестках кричала, что перевод гениален); не главным редактором Сторитела; не ведущей медузовского подкаста с Галиной Юзефович. И вот теперь ее перевод \"Маленького друга\" в формате аудиокниги, прочитанной любимым исполнителем.Уточню, на русский язык роман переведен дважды и недостатки первого по времени перевода Антонины Галль, буде такие есть, не помешали очароваться им. Но первый по времени перевод много короче, словно из книги выброшены целые куски, даже понимаю, из каких мест, хотя не могу представить, по каким соображениям. Перевод фанатичной поклонницы \"Маленького друга\" Завозовой значительно объемнее и с ним от книги не возникает ощущения подвешенности мошкой в янтаре вне пространства и времени - четкая географическая привязка: Александрия, американский Юг; четкая временная - середина семидесятых.Помнится, в первый приход на LiveLib отзывов было на порядок меньше, и тогда девять из десяти рецензентов возмущались невозможностью определиться с местом-временем, словно эта дезориентация была им личным оскорблением. Сегодня полку читателей прибыло, массовость тяготеет к простоте, упреки примитивнее: отчего Донна Тартт так и не раскрыла, кто убил маленького Робина? Но книга не о том, как девочка мстит за убийство брата, и даже не о жизни сонного провинциального южного городка, хотя то и другое среди ее составляющих.А о чем тогда? Ну вот, хуже нет, когда на вопрос: \"О чем книга\", отвечают: \"О нашей жизни\". Но с этим романом лучше не скажешь. Нет, не оговорилась, именно о нашей, как она есть, и всякий найдет в нем свое. Трагедию, в момент разбивающую вдребезги жизнь семьи так, что после уж и не склеить, сколько бы времени ни прошло. Одинокое недолюбленное детство в окружении любезно-равнодушных взрослых, которое не может научить любви. Осознание собственного коренного отличия от большинства сверстников, нежелания идти проторенной кем-то дорогой с полным непониманием, а какая она тогда, твоя? Тяга вернуть потерянный золотой сон Юга-которого-на-самом-деле-не-было, аналог нашей \"России-которую-мы-потеряли\", только потеря здесь воспринимается в разы острее и горше, персонифицируясь в навеки оставшемся ребенком старшем брате, убитом в детстве. Понимаете, о чем я? Робин для Гарриет концентрированная мечта об Эдемском саде, где все любимы и счастливы, а фамильный особняк по-прежнему осиян люстрой из богемского стекла.Стремление найти и покарать убийцу брата превращается в род одержимости, священную рану, ритуальное действо, которое, кто знает, вдруг - да и вернет в полном объеме потерянный рай (нет-нет, не на осознанном уровне, такого рода маниакальные убежденности коренятся глубже). Это лишь один из смысловых пластов книги, которая вся, как немыслимо плотно упакованная в семь сотен страниц жизнь. Можно вычитать горькую социальную правду о невозможности для \"белой голытьбы\" вырваться из убожества своего слоя. Вы же понимаете. что Рэтклиффы в сути куда более талантливы и предприимчивы, чем Кливы-Дюфрены? Только вот, отпущенные на их долю возможности куда уже и специфичнее. Тем не менее, Фариш налаживает метамфетаминовое производство, Юджин пробует подвизаться как проповедник (с его-то внешностью), еще один брат, ныне отбывающий срок, заслужил спортивную стипендию на право обучения в колледже, от которой отказался.А можно серьезный разговор о расовой сегрегации, когда с черными слугами обращаются как с пылью под ногами и даже у любящей всем сердцем няню-домработницу Иду девочки не возникает сомнения, что именно жизнь в убогой хижине подобает этой женщине. Но и она, Ида, которая любит ведь (не может не любить) своих хозяек, не прощает ни черта, и чем это обернется для белых американцев завтра - как знать, никто ничего не гарантирует.Или мирная старость с одиночеством, которое не в тягость, когда есть скромная финансовая

обеспеченность и возможность провести пару часов в неделю в обществе таких же беззаботных старушек (вопиющее ведь противоречие всем стандартам, предписывающим растворяться во внуках, маяться от непонимания со стороны взрослых детей и страдать от одиночества!). А есть ведь еще тема недостоверной информации, на основании которой приходим к выводам, которые внутренне готовы сделать (ах, обмануть меня нетрудно, я сам обманываться рад).

Он такой весь, этот роман, какую нить не тронь - на колебание отзовется множество других. Немыслимо подробные описания с глубочайшим погружением во внутреннюю и внешнюю жизнь персонажей, неважно - главных или второстепенных. Его невозможно свести к сюжетной схеме: \"убили-нашла-отомстила\" и неверно было бы счесть энциклопедией жизни американского Юга второй половины XX века. Или социальному роману, роману взросления, эскапистскому и авантюрному роману. Хотя при желании то и другое (и третье, и пятое, и десятое) вычленить можно. И именно с такой книгой полной мерой раскрывается исполнительский талант Игоря Князева, который хорош со всем, что читает, но, вы понимаете, когда материал так хорош и упоительно сложен - это ж другой уровень. Воочию видим резкую недобрую Гарриет, так похожую и так непохожую на красавицу-южанку бабушку Эдди; погруженного в психоделические рефлексии Дэнни; слащавого баптиста мистера Рэя, неистового параноика Фариша - всех вместе и каждого по отдельности. Становясь свидетелями чуда, когда шедевр встречает отличный перевод и превосходное исполнение.Источник

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 13
22.09.2021 20:53
Составив мнение по двум...

Составив мнение по двум другим книгам о Донне Тартт, для меня ее имя стало своеобразным знаком качества. Очень импонирует, что каждый свой роман она пишет 10 лет. На этот раз, не обратив внимание на аннотацию – мне было не важно даже содержание, приступила к книге. Тем не менее, в аннотации, как и в начале «Маленького друга», говорится об убийстве мальчика, причем убийца так и не найден. Логично тогда, что в процессе чтения убийца будет вычислен. Фиг вам! Сказать, что я разочарована, ничего не сказать. Что было не важным в начале, стало важным в конце по причине тягомотности книги, чтобы придать хоть какой-то смысл чтению.Долго запрягали, долго ехали и никуда не приехали. Вот такие у меня сложились отношения с книгой. Главной фигуранткой, от лица которой излагается ход событий с определенного времени, становится Гарриет Клив-Дюфрен, самая младшая сестра Робина. У девчонки сильный, бойцовский характер. Да что толку, пока она мала, за ее жизнь несут ответственность другие. И особенно не очень кто и хочет эту ответственность нести. Вокруг нее аура запущенности, никому ненужности, упадничества. И нелюбви. Непросто в такой ситуации взрослеть и расти нормальным человеком. Но она справляется. Попутно находя на свою голову жесткие приключения, от которых сама и страдает, еле-еле оставаясь в списках живых, что является удивительным фактом. Удивительный факт и то, что две девочки, Гарриет и ее сестра Эллисон, при существовании живых родителей и целого сонма престарелых тетушек, являясь потомками богатой фамилии – оказываются вовсе без присмотра и ухода, предоставленными сами себе, не лучше детей каких-то белых нищих прощелыг. И с уходом их негритянской домработницы в доме Кливвов прямо бедственное положение. Чуть менее подробно, чем о девочке, в романе освещается семья Рэтклиффов – этаких отщепенцев, братьев с дурной наследственностью. Про них мне было вовсе не интересно. Еще со страниц меня атаковало целое полчище змей. Пришлось как-то адаптироваться и к змеям (по крайнем мере, к книжным я привыкла и читала почти без содрогания). Но книга, на этот раз, не затягивала, к тому же была неприятной. Только в последние 2/3 содержания появился живой интерес, хоть какое-то сочувствие к переживаниям девочки, осознание ее полного одиночества. Я посчитала, всё, что было до этого момента – это было длительное вхождение и подготовка, но развязки, в нормальном плане, как я ее понимаю, так и не случилось. Коли содержание не зацепило, моей целью было получить именно развязку. Видела в чужих рецензиях, чем можно объяснить смерть Робина, вполне допустимое объяснение, кстати. Но я сторонник более ясного изложения, а не домыслов и додумываний за автором. Чтобы прочитать 1900 страниц ридера и остаться в дураках, к такому была не готова, знаете ли.

Составив мнение по двум другим книгам о Донне Тартт, для меня ее имя стало своеобразным знаком качества. Очень импонирует, что каждый свой роман она пишет 10 лет. На этот раз, не обратив внимание на аннотацию – мне было не важно даже содержание, приступила к книге. Тем не менее, в аннотации, как и в начале «Маленького друга», говорится об убийстве мальчика, причем убийца так и не найден. Логично тогда, что в процессе чтения убийца будет вычислен. Фиг вам! Сказать, что я разочарована, ничего не сказать. Что было не важным в начале, стало важным в конце по причине тягомотности книги, чтобы придать хоть какой-то смысл чтению.Долго запрягали, долго ехали и никуда не приехали. Вот такие у меня сложились отношения с книгой. Главной фигуранткой, от лица которой излагается ход событий с определенного времени, становится Гарриет Клив-Дюфрен, самая младшая сестра Робина. У девчонки сильный, бойцовский характер. Да что толку, пока она мала, за ее жизнь несут ответственность другие. И особенно не очень кто и хочет эту ответственность нести. Вокруг нее аура запущенности, никому ненужности, упадничества. И нелюбви. Непросто в такой ситуации взрослеть и расти нормальным человеком. Но она справляется. Попутно находя на свою голову жесткие приключения, от которых сама и страдает, еле-еле оставаясь в списках живых, что является удивительным фактом. Удивительный факт и то, что две девочки, Гарриет и ее сестра Эллисон, при существовании живых родителей и целого сонма престарелых тетушек, являясь потомками богатой фамилии – оказываются вовсе без присмотра и ухода, предоставленными сами себе, не лучше детей каких-то белых нищих прощелыг. И с уходом их негритянской домработницы в доме Кливвов прямо бедственное положение. Чуть менее подробно, чем о девочке, в романе освещается семья Рэтклиффов – этаких отщепенцев, братьев с дурной наследственностью. Про них мне было вовсе не интересно. Еще со страниц меня атаковало целое полчище змей. Пришлось как-то адаптироваться и к змеям (по крайнем мере, к книжным я привыкла и читала почти без содрогания). Но книга, на этот раз, не затягивала, к тому же была неприятной. Только в последние 2/3 содержания появился живой интерес, хоть какое-то сочувствие к переживаниям девочки, осознание ее полного одиночества. Я посчитала, всё, что было до этого момента – это было длительное вхождение и подготовка, но развязки, в нормальном плане, как я ее понимаю, так и не случилось. Коли содержание не зацепило, моей целью было получить именно развязку. Видела в чужих рецензиях, чем можно объяснить смерть Робина, вполне допустимое объяснение, кстати. Но я сторонник более ясного изложения, а не домыслов и додумываний за автором. Чтобы прочитать 1900 страниц ридера и остаться в дураках, к такому была не готова, знаете ли.

Книжное путешествие. Тур 17

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 14
22.09.2021 20:53
Это божественно!..Дальше отзыв можно...

Это божественно!..Дальше отзыв можно не читать.⠀Ну, лааадно, пытливый проказник, следующие слова из букв для тебя.⠀Пока я лишь познакомилась с госпожой Тартт - попала в руки всего одна книга - но я никак не могу отойти от какого-то благоговения. Это гениальный роман, серьёзно. Всё такое неспешное - обычная жизнь обычной девочки - нет привычного сюжетного сердцебиения, которое заставляет жить и читаться даже литературно-нищие романы. Но парадокс в том, что еле прощупываемый пульс этой книги не делает её мёртвой и, уж тем более, неинтересной - напротив, он раскрывает удивительный писательский талант автора во всей красе.⠀Хороший писатель-реалист даст фору любому фантасту (что не отменяет моей любви к фантастике). Потому что удерживать читателя в книге значительно проще, если сюжет лихорадит от событий. И нередкоописание оных не нуждается в вокабулярной искусности автора (глаголы ведь наше всё).⠀Суть да дело: жизнерадостного девятилетнего Робина находят повешенным во дворе своего дома. Его младшая сестра Гарриет слишком мала, чтобы сохранить это в памяти, но став подростком в атмосфере вечных воспоминаний о брате, решает любыми средствами найти и наказать убийцу. Мрачно, да? А вот и нет! Читайте скорее, никаких спойлеров.⠀Я мечтаю научиться воспринимать свою жизнь так, как пишет Тартт - когда повседневность в её интерпретации не даёт отложить книгу на ночь. Когда привычные будни становятся чем-то бо́льшим. Когда по-детски свежее восприятие реальности подкрепляется знанием мира и людей.⠀5 очень Довольных Лен из 5.

Это божественно!..Дальше отзыв можно не читать.⠀Ну, лааадно, пытливый проказник, следующие слова из букв для тебя.⠀Пока я лишь познакомилась с госпожой Тартт - попала в руки всего одна книга - но я никак не могу отойти от какого-то благоговения. Это гениальный роман, серьёзно. Всё такое неспешное - обычная жизнь обычной девочки - нет привычного сюжетного сердцебиения, которое заставляет жить и читаться даже литературно-нищие романы. Но парадокс в том, что еле прощупываемый пульс этой книги не делает её мёртвой и, уж тем более, неинтересной - напротив, он раскрывает удивительный писательский талант автора во всей красе.⠀Хороший писатель-реалист даст фору любому фантасту (что не отменяет моей любви к фантастике). Потому что удерживать читателя в книге значительно проще, если сюжет лихорадит от событий. И нередкоописание оных не нуждается в вокабулярной искусности автора (глаголы ведь наше всё).⠀Суть да дело: жизнерадостного девятилетнего Робина находят повешенным во дворе своего дома. Его младшая сестра Гарриет слишком мала, чтобы сохранить это в памяти, но став подростком в атмосфере вечных воспоминаний о брате, решает любыми средствами найти и наказать убийцу. Мрачно, да? А вот и нет! Читайте скорее, никаких спойлеров.⠀Я мечтаю научиться воспринимать свою жизнь так, как пишет Тартт - когда повседневность в её интерпретации не даёт отложить книгу на ночь. Когда привычные будни становятся чем-то бо́льшим. Когда по-детски свежее восприятие реальности подкрепляется знанием мира и людей.⠀5 очень Довольных Лен из 5.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 15
22.09.2021 20:53
В самой обычной американской...

В самой обычной американской семье произошло страшное несчастье. В майский праздничный день - «День Матери» находят девятилетнего мальчика Робина, повешенным во дворе собственного дома. Спустя 12 лет после этого чудовищного события младшая сестрёнка Робина Гарриет, путём совершенно незначительных сведений, в основе которых лежат обычные разговоры, решает (а вернее даже убеждает себя в этом), что знает, кто убийца её брата. И с этого дня у неё появляется навязчивая идея, что именно она должна отомстить виновнику.

В самой обычной американской семье произошло страшное несчастье. В майский праздничный день - «День Матери» находят девятилетнего мальчика Робина, повешенным во дворе собственного дома. Спустя 12 лет после этого чудовищного события младшая сестрёнка Робина Гарриет, путём совершенно незначительных сведений, в основе которых лежат обычные разговоры, решает (а вернее даже убеждает себя в этом), что знает, кто убийца её брата. И с этого дня у неё появляется навязчивая идея, что именно она должна отомстить виновнику.

Из аннотации к книге можно подумать, что это детективный роман и, возможно, даже триллер, но я вижу эту историю больше как психологическую драму.

Нам предстоит увидеть, как последствия на фоне разыгравшейся трагедии из прошлого повлияли на каждого героя этой истории.

Главные действующие лица - два семейства: Клив и Рэтлифф. Это две совершенно разные семьи, как в социальном, так и в эмоциональном плане. Две абсолютные противоположности. Но всех этих героев объединяет одно общее чувство - одиночество.

На примере Гарриет и Дэнни, затрагивается тема непонимания между родителями и их детьми, проблемы воспитания и взросления. Со стороны мы видим, каким стал Дэнни и что именно к этому привело. У Гариетт, же, напротив, становление личности только начинается, и мы можем проследить по каждому шагу путь её взросления.

Описание быта и жизненного уклада американского городка мне чем-то напомнило книгу «Молитва об Оуэне Мини» Джона Ирвинга. Нет, конечно, не похожестью, скорее особой атмосферой. Как-будто полностью погружаешься в окружающую жителей города обстановку. И змеи, змеи, повсюду змеи. Куда бы вы не пошли, обязательно встретите змею. Автор настолько достоверно описывает змей, что невольно начинаешь ощущать змеиный запах и кажется, будто, где-то рядом, быть может в затемнённом углу комнаты за тобой наблюдают желтые с вертикальным зрачком глаза.

Если вам понравился первый роман Донны Тартт «Тайная история» и вы ищите что-то подобное в «Маленьком друге», то лучше отложите эту книгу в сторону, потому что это совсем другая, непохожая история. Глубокая, неспешная и печальная история. Обрывая лепесток за лепестком с этого чудесного цветка к концу вы обязательно доберётесь до его прекрасной сердцевины. Вот только вернуть обратно на место все лепестки уже не получится.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 16
22.09.2021 20:53
Аннотация \"Маленького друга\" Донны...

Аннотация \"Маленького друга\" Донны Тартт нагнетает интрижную интригу и обещает подростковое расследование в лучших традициях серии \"Черный котенок\" из моего детства: девятилетнего Робина находят повешенным во дворе родительского дома. Убийцу так и не находят. И вот спустя много лет его маленькая сестра решает найти и покарать преступника.Чувствуете, да? Чувствуете? Детективом повеяло! Вы уже ощущаете аромат расследований и тайн? А вот фиг вам. Донна Тартт или кто там писал эту аннотацию показывают нам средний палец (метафорически, разумеется) и отправляют нас читать здоровенный роман о трудностях взросления, о проблеме отцов и детей со всеми вытекающими.Главная героиня, конечно, пытается вести расследование, но, надеюсь, она не станет следователем, когда вырастет, ибо методы у нее очень сомнительные. На основе одного слуха она решила, что брата убил соседский наркоман и, вцепившись в бедного нарика, как клещ, чуть не угробила парня.Мы так и не узнаем, что же случилось с несчастным Робином много лет назад. Ответа не будет, серьезно, вы можете расходиться. Я почти расплакалась, когда это осознала. Да, в жизни тоже много нераскрытых преступлений, но если я захочу о них узнать, я включу НТВ. Донна, ну за что ты так со мной?Я без ума от манеры повествования автора еще с первой книги. Ее слог - восторг, каждое слово бьет точно в цель. Она безукоризненно создает атмосферу, я буквально видела этот сонный тихий городок. Драма об одиноком подростке, о разрушенной семье, о сломанных взрослых и непонимании сама по себе показалась мне интересной. НО МНЕ ОБЕЩАЛИ НЕ ЭТО!Я разочарована как ребенок, которому подарили на Новый год не то, что он просил. Да, подарок хороший, полезный и в яркой упаковке, но я хотела не этого! Не надо так.

Аннотация \"Маленького друга\" Донны Тартт нагнетает интрижную интригу и обещает подростковое расследование в лучших традициях серии \"Черный котенок\" из моего детства: девятилетнего Робина находят повешенным во дворе родительского дома. Убийцу так и не находят. И вот спустя много лет его маленькая сестра решает найти и покарать преступника.Чувствуете, да? Чувствуете? Детективом повеяло! Вы уже ощущаете аромат расследований и тайн? А вот фиг вам. Донна Тартт или кто там писал эту аннотацию показывают нам средний палец (метафорически, разумеется) и отправляют нас читать здоровенный роман о трудностях взросления, о проблеме отцов и детей со всеми вытекающими.Главная героиня, конечно, пытается вести расследование, но, надеюсь, она не станет следователем, когда вырастет, ибо методы у нее очень сомнительные. На основе одного слуха она решила, что брата убил соседский наркоман и, вцепившись в бедного нарика, как клещ, чуть не угробила парня.Мы так и не узнаем, что же случилось с несчастным Робином много лет назад. Ответа не будет, серьезно, вы можете расходиться. Я почти расплакалась, когда это осознала. Да, в жизни тоже много нераскрытых преступлений, но если я захочу о них узнать, я включу НТВ. Донна, ну за что ты так со мной?Я без ума от манеры повествования автора еще с первой книги. Ее слог - восторг, каждое слово бьет точно в цель. Она безукоризненно создает атмосферу, я буквально видела этот сонный тихий городок. Драма об одиноком подростке, о разрушенной семье, о сломанных взрослых и непонимании сама по себе показалась мне интересной. НО МНЕ ОБЕЩАЛИ НЕ ЭТО!Я разочарована как ребенок, которому подарили на Новый год не то, что он просил. Да, подарок хороший, полезный и в яркой упаковке, но я хотела не этого! Не надо так.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 17
22.09.2021 20:53
Ну, Ё МаЁ. Ну...

Ну, Ё МаЁ. Ну и нуднятина. Даже писать много не буду. В прошлом году читал Тайную историю, и это была отличная история, которая оставила хорошее впечатление. Здесь же диаметрально противоположное мнение. Я начал читать в надежде, что это будет, что-то похожее на Тайную историю, но увы. Я бросил её недочитанной, ибо засыпал на каждой главе, которую я читал. Мне было совершенно не интересно, утомительно, не впечатляюще, в общем скука смертная.Друзья, у кого проблемы со сном, это будет лучшим снотворным.Прошу простить, но более мне сказать нечего.Всё выше сказанное абсолютно ИМХО.

Ну, Ё МаЁ. Ну и нуднятина. Даже писать много не буду. В прошлом году читал Тайную историю, и это была отличная история, которая оставила хорошее впечатление. Здесь же диаметрально противоположное мнение. Я начал читать в надежде, что это будет, что-то похожее на Тайную историю, но увы. Я бросил её недочитанной, ибо засыпал на каждой главе, которую я читал. Мне было совершенно не интересно, утомительно, не впечатляюще, в общем скука смертная.Друзья, у кого проблемы со сном, это будет лучшим снотворным.Прошу простить, но более мне сказать нечего.Всё выше сказанное абсолютно ИМХО.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 18
22.09.2021 20:53
Многое пишут в интернет...

Многое пишут в интернет сообществах книголюбов об этой писательнице. Что говорить, волна интереса к ней сейчас велика, и обоснованная, признаю. Поскольку автор сегодняшнего обсуждаемого романа - редкий в наше время писатель, который публикует свои книги раз в десяток лет...

Многое пишут в интернет сообществах книголюбов об этой писательнице. Что говорить, волна интереса к ней сейчас велика, и обоснованная, признаю. Поскольку автор сегодняшнего обсуждаемого романа - редкий в наше время писатель, который публикует свои книги раз в десяток лет...

Отзывов в русскоязычной среде на книги Донны Тартт множество. Противоположных причем. Хвалебные в основном касаются других ее романов, а не такие однозначно положительные - нашего сегодняшнего \"героя\".

Вашему вниманию, \"Маленький друг\". Знакомство с творчеством этой писательницы решила, почему то, именно с него начать. Наверное, меня как любительницу детективной литературы, завлекло описание (и понятно теперь, \"кто\" такие аннотации пишет :).

...В небольшом городке штата Миссисипи происходит убийство. Никто из жителей, которые почти все друг друга знают в лицо, не ожидал, что оно случится впервые за многие и многие годы в этой местности. В одной семье некогда богатых белых горожан (начало событий - конец шестидесятых). И убит ни в чем не повинный девятилетний мальчик! Как это произошло? Случилось все так быстро, внезапно, практически на глазах у его семьи, всего городка! Но никто не видел, КАК это произошло. И КТО это сделал... Прошло 12 лет, и сестра это мальчика Гарриет, которой в момент печальных событий было всего полгода, одним жарким летом решила во что бы то ни стало наказать убийцу брата...

Ну как вам, кровь холодит? Воображение будоражит? Руки за книгой тянутся?

Вот и у меня так... Рассказывать не буду о том, каким разочарованием оказывается для многих этот роман. Но скажу вот что: не слушайте вы их :)

Если вы ищете в литературе (именно в этот данный момент потребность испытываете) чего-то неторопливого услышанная где-то на американском юге песня чернокожих... нет, не рабов уже в конце то 70-х! (хотя и эта тема затронута в книге). Ищете чего-то большого такого, объемного (ну, чтобы уж точно на пару недель книги то хватило). Ищете чего-то тягучего, как удушливое миссисипское лето, но затягивающего, как каждый летний день каникул двенадцатилетнего подростка, такой длинный... Ищете чего-то такого наполненного несколько грустных, но настоящих, жизненных историй разных людей, и в одной южной обедневшей семьи (семейного клана), в частности. То вам стоит прочитать этот роман. Непременно.

Напомнил он мне чем-то известную книгу Харпер Ли \"Убить пересмешника\". Но эта история, в отличие от упомянутой книги, полностью погружает нас в детство. Возможно вы еще помните его ощущения: оно полное грез о тайнах и удивительных и интересных вещах повсюду; полное мечтаний о дальних путешествиях в дальние страны или в Антарктиду. Полное устремлений стать таким, как потрясающим, как Гуддини, например: продержаться под водой настолько долго, сколько сможешь...

Сейчас, когда прошло некоторое небольшое время после прочтения книги, все встает постепенно на свои места. Я имею ввиду, конец этого \"детектива\". Он такой... жизненный. Маленький человек вдруг ощущает, что становится взрослым, что окружающий мир... Такой, какой есть (А за скобками остается на самом деле некоторая развязка всех случайных событий, которые случались на протяжении всего описываемого лета. Но разве суть книги в этом?..)\"Ей не нравились детские книжки, в которых дети взрослели, потому что это самое “взросление” (что в книжках, что в реальной жизни) всегда означало, что герои самым непонятным образом скучнели прямо на глазах; ни с того ни с сего мальчики и девочки ради какой-то глупой любви забрасывали все приключения, женились, обзаводились семьями и начинали себя вести как тупые коровы\"

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 19
22.09.2021 20:53
Очередной прекрасный роман Д....

Очередной прекрасный роман Д. Таррт. Динамичный, интригующий, из разряда тех, из-за которых опаздывают на работу и проезжают остановки. Написан умно и живо. Одно начало чего стоит. В относительно благополучной семье нашли повешенным/повесившимся девятилетнего мальчика...Что мог сделать 9-летний, и его убили? Или неужто его жизнь была столь беспросветна, что он совершил самоубийство?

Очередной прекрасный роман Д. Таррт. Динамичный, интригующий, из разряда тех, из-за которых опаздывают на работу и проезжают остановки. Написан умно и живо. Одно начало чего стоит. В относительно благополучной семье нашли повешенным/повесившимся девятилетнего мальчика...Что мог сделать 9-летний, и его убили? Или неужто его жизнь была столь беспросветна, что он совершил самоубийство?

По следу этой истории бросается, как гончая, одна из его сестер. Книга отлично показывает, что может случится, когда навязчивая мысль начинает точить нам голову.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 20
22.09.2021 20:53
Книгу стала читать случайно,нашла...

Книгу стала читать случайно,нашла на книжных полках подруги. И могу сказать, что не смотря на всеобщий хейт,мне понравилось. Книга повествует о трудности взросления, о том, как тяжело расти подросткам, которые должны быть сильными, которые вроде не живут на улице, но страдают из-за семейных проблем Главная героиня - просто порожает своей стойкостью и силой духа,жизнь научила её быть сильной, она старается, но в подростковом возрасте это не получается, она сильный боец, но ещё маленький ребёнок.  Мне нравится в книге эта атмосфера семейных разборок, мысли подростка, эмоции.Если вы за этим, можете остаться и наслаждаться. Но если вы за детективом, это не к вам, даже начинать. не стоит ибо он там совершенно не развит и действует скорее как фон, нежели главный сюжет. Пол книги расследования стоят на месте, а потом передвигается еле еле.

Книгу стала читать случайно,нашла на книжных полках подруги. И могу сказать, что не смотря на всеобщий хейт,мне понравилось. Книга повествует о трудности взросления, о том, как тяжело расти подросткам, которые должны быть сильными, которые вроде не живут на улице, но страдают из-за семейных проблем Главная героиня - просто порожает своей стойкостью и силой духа,жизнь научила её быть сильной, она старается, но в подростковом возрасте это не получается, она сильный боец, но ещё маленький ребёнок.  Мне нравится в книге эта атмосфера семейных разборок, мысли подростка, эмоции.Если вы за этим, можете остаться и наслаждаться. Но если вы за детективом, это не к вам, даже начинать. не стоит ибо он там совершенно не развит и действует скорее как фон, нежели главный сюжет. Пол книги расследования стоят на месте, а потом передвигается еле еле.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 21
22.09.2021 20:53
/Маленький друг/ максимально автобиографичная...

/Маленький друг/ максимально автобиографичная книга. По крайней мере в том, что касается мыслей и переживаний девочки. Дом, который душит все живое, который гасит эмоции и поглощает крики. Стопки газет, сужающие пространство. Мать, не вылезающая из депрессии, ее редкие энергетические всплески, которые приносят больше вреда, чем пользы. А за окном мир, полный прекрасного, меняющегося и недоступного. Ощущение, что жизнь проходит мимо тебя. Все что-то и зачем-то делают, радуются жизни, не обременяют себя размышлениями, потому что у них нет давящей тайны, которая, как плесень, покрывает все вокруг себя. Как хорошо Донна Тартт все это расписала. Зависть, желание присоединится к этим бодрым, энергичным людям, желание вырваться на волю из этого душного подземелья.

/Маленький друг/ максимально автобиографичная книга. По крайней мере в том, что касается мыслей и переживаний девочки. Дом, который душит все живое, который гасит эмоции и поглощает крики. Стопки газет, сужающие пространство. Мать, не вылезающая из депрессии, ее редкие энергетические всплески, которые приносят больше вреда, чем пользы. А за окном мир, полный прекрасного, меняющегося и недоступного. Ощущение, что жизнь проходит мимо тебя. Все что-то и зачем-то делают, радуются жизни, не обременяют себя размышлениями, потому что у них нет давящей тайны, которая, как плесень, покрывает все вокруг себя. Как хорошо Донна Тартт все это расписала. Зависть, желание присоединится к этим бодрым, энергичным людям, желание вырваться на волю из этого душного подземелья.

Но девочка не может. Не может и в силу возраста и в силу темной истории, которой она присягнула. Чтобы не случилось Гарриет уже никогда не будет свободна, как бы далеко она не задвинула во дворце памяти бессмысленную и жестокую смерть брата, она будет отравлять ее до конца дней. Книга шикарная. И больше всего меня тронуло именно то, что есть истории, которые никогда тебя не отпустят. Они сформируют твою личность и, будь уверен, повлияют на всю твою жизнь. И это неизбежно, это никак не исправить, случившиеся следует пережить и выжать пользу, как бы кощунственно это не звучало. Потому что если нет, ты навсегда останешься в ее плену, в доме, наглухо забитом пыльными вещами, с разумом, одурманенный алкоголем. И тогда жизнь точно пройдет мимо тебя. Но что в этом самое ужасное - пострадают самые близкие тебе люди

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 22
22.09.2021 20:53
Аннотоция в книге готовит...

Аннотоция в книге готовит нас к детективному расследованию, мы уже ожидаем встретить прототип Нэнси Дрю с последующим раскрытием преступления. Но алмазная Донна предлагает нам всем обломиться.Завязка: погибает ребенок, и спустя туеву хучу лет, его младшая сестра решает выяснить, кто в этом виноват. Выясняет она тем способом, что слышит звон да не знает где он. Иначе говоря, ей просто попался под руку какой-то несчастный наркоман, на которого свешивают всех собак (а он ни сном, ни духом, что ему шьют убийство). Девочка маленькая, да удаленькая, уцепившись за бедного нарика, она уже не успокаивается, пока не доводит его до паранойи.Развязки не будет. Совсем. Потому что. Повествование просто прекращается в один прекрасный момент, как бы намекая, что мол, в реальности всегда так – и убийца не всегда находится, и логики в событиях может не быть, и вообще, это вам роман взросления, а не детектив бульварный. Да, это роман взросления, но до меня не дошло, почему при этом нельзя намекнуть читателям, кто убил этого ребенка. Кто-то пишет, что мол, намеки были… Я их не увидела в упор. Сдаюсь, не смогла разгадать всей сути замысла автора. Написана книга прекрасно, мне очень нравится манера Тартт излагать свои мысли. Только иногда очень уж издалека заходит, бывает, запутаешься в тексте, как в занавеске, потом забудешь к чему все шло. Но в целом – очень атмосферно. Мораль романа такова – нужно ответственно относиться к воспитанию детей и хранению оружия. А если то и другое пустить на самотек, то и сам черт потом не разгребет последствия (на самом деле мораль там другая, но в каждой шутке есть доля шутки).

Аннотоция в книге готовит нас к детективному расследованию, мы уже ожидаем встретить прототип Нэнси Дрю с последующим раскрытием преступления. Но алмазная Донна предлагает нам всем обломиться.Завязка: погибает ребенок, и спустя туеву хучу лет, его младшая сестра решает выяснить, кто в этом виноват. Выясняет она тем способом, что слышит звон да не знает где он. Иначе говоря, ей просто попался под руку какой-то несчастный наркоман, на которого свешивают всех собак (а он ни сном, ни духом, что ему шьют убийство). Девочка маленькая, да удаленькая, уцепившись за бедного нарика, она уже не успокаивается, пока не доводит его до паранойи.Развязки не будет. Совсем. Потому что. Повествование просто прекращается в один прекрасный момент, как бы намекая, что мол, в реальности всегда так – и убийца не всегда находится, и логики в событиях может не быть, и вообще, это вам роман взросления, а не детектив бульварный. Да, это роман взросления, но до меня не дошло, почему при этом нельзя намекнуть читателям, кто убил этого ребенка. Кто-то пишет, что мол, намеки были… Я их не увидела в упор. Сдаюсь, не смогла разгадать всей сути замысла автора. Написана книга прекрасно, мне очень нравится манера Тартт излагать свои мысли. Только иногда очень уж издалека заходит, бывает, запутаешься в тексте, как в занавеске, потом забудешь к чему все шло. Но в целом – очень атмосферно. Мораль романа такова – нужно ответственно относиться к воспитанию детей и хранению оружия. А если то и другое пустить на самотек, то и сам черт потом не разгребет последствия (на самом деле мораль там другая, но в каждой шутке есть доля шутки).

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 23
22.09.2021 20:53
Так и не поняла,...

Так и не поняла, кто же все таки убил маленького Робина...

Так и не поняла, кто же все таки убил маленького Робина...

Ждала, ждала, но так и не дождалась, книжка оказалась про другое. Сама история затянута, дети в качестве главных действующих \"детективов\" против матерых бандинтов показались мне преувеличенно умными и активными. Отвага и безрассудство. Все как в американских фильмах в стиле \"Один дома\"... не люблю такое.

Читалось легко, но не увлекало

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 24
22.09.2021 20:53
Начав читать книгу, я...

Начав читать книгу, я знала, что от неё ждать. Вернее, чего не ждать. Расследования жестокого и загадочного преступления, которое происходит в начале романа.

Начав читать книгу, я знала, что от неё ждать. Вернее, чего не ждать. Расследования жестокого и загадочного преступления, которое происходит в начале романа.

Я не ждала. Поэтому книга мне понравилась. Были моменты скуки в первой половине книги, но в общем, всё хорошо.

История о детях, которые предоставлены сами себе. Что-то напомнило историю о Томе Сойере. Там был злодей индеец Джо, которого боялись главные герои. И здесь есть злодеи, братья Рэдклифф, которых боятся дети, но тем не менее постоянно события сталкивают их друг с другом.

Главная героиня, девочка, мне не понравилась. Но в её сложной семье невозможно было стать другой. Мать замкнулась в себе после смерти сына, отец вообще уехал в другое место. Девочка со своей старшей сестрой живут сами по себе. Кто что захочет, то и делает. Мать постоянно под действием каких-то лекарств. Детей кормит только мороженым и тостами. Хорошо, что служанка есть приходящая, а то бы совсем беда.

Дети попадают в приключения, которые могут закончится весьма плачевно. Например, история со змеями. Но за них никто не волнуется. О девочке так уж точно. Она живёт в своём мире, не обращая внимание на окружающих. Но бывают минуты просветления. Она способна заметить, что эгоистична. История с увольнением Иды.

Книга хорошая, написана хорошо. Всё разложено по полочкам. Прекрасное описание местности, людей. Всё можно представить.

Пожалуй я ещё прикуплю какую- нибудь книгу Донны Тарт.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 25
22.09.2021 20:53
Книга занимательная и очень...

Книга занимательная и очень трогательная, потому что про детей. А детей и животных, как известно, переиграть невозможно, и Донна Тартт активно этим пользуется. Правда, детской свободы и непосредственности книге, на мой взгляд, не хватает. Автор регулярно отвлекается на \"взрослые\" частности: тут надо подробно и еще подробнее описать быт и нравы аристократичных бабушек главной героини, тут - рассказать о значении церкви и религии в жизни героев, а здесь расставить социальные акценты (как никак место действия - Американский Юг):

Книга занимательная и очень трогательная, потому что про детей. А детей и животных, как известно, переиграть невозможно, и Донна Тартт активно этим пользуется. Правда, детской свободы и непосредственности книге, на мой взгляд, не хватает. Автор регулярно отвлекается на \"взрослые\" частности: тут надо подробно и еще подробнее описать быт и нравы аристократичных бабушек главной героини, тут - рассказать о значении церкви и религии в жизни героев, а здесь расставить социальные акценты (как никак место действия - Американский Юг):

Так и получается, что основное содержание книги составляют не расследование убийства Робина, не приключения Гарриет и Хили и даже не история взросления \"недолюбленной\" одинокой девочки, а тот самый \"южный миф\", давным-давно \"унесенный ветром\", история про Америку, которую они потеряли. Поэтому роман кажется безнадежно вторичным - он слишком поздно написан, слишком похож на классические произведения жанра и, к сожалению, во многом им проигрывает. Из оригинального в романе, пожалуй, только клиповый сюжет (и это, скорее, недостаток: при более плавных и связных переходах между эпизодами, книга читалась бы более естественно) и некоторые нетипичные для южанки черты характера Гарриет. Девочка оказалась на удивление инициативной и деятельной, способной не только на воспоминания, рефлексию и переживание комплекса вины, но и на поступок. Если Робин символизирует физическое вымирание рода Кливов, а Элисон - нравственное, то Гарриет оставляет надежду. Впрочем, финал при таком раскладе становится закрытым.KillWish, тур 5

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 26
22.09.2021 20:53
Взялась читать это произведение...

Взялась читать это произведение так как появилась в библиотеке она,а не всеми известный «Щегол».Его ещё прочитаю(«Щегол»).А эта книга читалась долго,но конца ждала с большим интересом. Удивил не то слово финалом. Ожидала более зарвершающего сюжета,но мысль протекающая весь путь на поверхности-дети не должны так расти как показано здесь,каждый сам по себе.Лишний раз обниму своих и расцелую-это так важно всем. Любовь и значимость родных:неотъемлемая часть жизни.Дети -цветы жизни,и мы им нужны. А  для ознакомления порекомендую.

Взялась читать это произведение так как появилась в библиотеке она,а не всеми известный «Щегол».Его ещё прочитаю(«Щегол»).А эта книга читалась долго,но конца ждала с большим интересом. Удивил не то слово финалом. Ожидала более зарвершающего сюжета,но мысль протекающая весь путь на поверхности-дети не должны так расти как показано здесь,каждый сам по себе.Лишний раз обниму своих и расцелую-это так важно всем. Любовь и значимость родных:неотъемлемая часть жизни.Дети -цветы жизни,и мы им нужны. А  для ознакомления порекомендую.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 27
22.09.2021 20:53
«Маленький друг» - история...

«Маленький друг» - история двух больших монструозных семей южан из разных социальных слоев. В каждой куча родственников, у всех со всеми дрязги. В богатой семье дети немного заброшены, но любимы. Скелеты в шкафах, семейные трагедии в комплекте. Фокус рассказа постоянно перемещается с персонажа на персонажа, с прошлого на настоящее. Подсвечены известные проблемы южных штатов: белые бедняки, отношения с цветным населением, медленное умирание старого города вместе со смертью его промышленности. И отличный пейзаж: жара, москиты, змеи, красная пыль и густые тропические заросли у заболоченной реки. Как трибьют Тому Соейру, не по-детски приключающиеся дети. При таком многообразии с книгой трудно заскучать, читается увлекательно. Однако при внимательном рассмотрении, общая картина не складывается. Не ясна цель, с которой автор рассказывает эту историю. Для себя я отнесла книгу в зарисовке воспоминаний о детстве, которая умело драпируется взрослыми проблемами. Сильный эффект производит неискушенность ребенка, не осознающая трагедии взрослой жизни, но вовлеченная в нее.Неприятное впечатление оставило то, что все характеры описываются пессимистично. Автор дает образ героя, цельный, выпуклый, очень натуралистичный, но на переднем плане одни недостатки. Эдит слишком бесцеремонная, Аделаида ветреная, Тэт отстраненная, Либби с заниженной самооценкой, и так далее… Не близкое мне восприятие людей. Я бы даже назвала его незрелым. Зачем так носиться с обидой на то, что люди такие как они есть? Вообще вся история – это тяжкий груз, а передача ее читателю, позволяет немного облегчить ношу. Прямо как с бабушкой поговорить...Пока читала книгу, все нравилось. Я не ждала от Тартт детектива или триллера, так что меня вполне устроил объемный очерк о характерах двух разных семей из городка в штате Миссисипи. Но оглядываясь на прочитанное, понимаю, что это чтение ничего во мне не оставило. Лишь несколько образов тускнеют на глазах. С образами всегда так. Читала «Тайную историю» несколько лет назад, но сейчас я отчетливо вспоминаю то основное, что составило для меня суть книги. С «Маленьким другом» совсем не так. Не сказать, что «Маленький друг» сложнее «Тайной истории». Они очень похожи, слеплены из одного теста, только начинка у «Друга» преснее.

«Маленький друг» - история двух больших монструозных семей южан из разных социальных слоев. В каждой куча родственников, у всех со всеми дрязги. В богатой семье дети немного заброшены, но любимы. Скелеты в шкафах, семейные трагедии в комплекте. Фокус рассказа постоянно перемещается с персонажа на персонажа, с прошлого на настоящее. Подсвечены известные проблемы южных штатов: белые бедняки, отношения с цветным населением, медленное умирание старого города вместе со смертью его промышленности. И отличный пейзаж: жара, москиты, змеи, красная пыль и густые тропические заросли у заболоченной реки. Как трибьют Тому Соейру, не по-детски приключающиеся дети. При таком многообразии с книгой трудно заскучать, читается увлекательно. Однако при внимательном рассмотрении, общая картина не складывается. Не ясна цель, с которой автор рассказывает эту историю. Для себя я отнесла книгу в зарисовке воспоминаний о детстве, которая умело драпируется взрослыми проблемами. Сильный эффект производит неискушенность ребенка, не осознающая трагедии взрослой жизни, но вовлеченная в нее.Неприятное впечатление оставило то, что все характеры описываются пессимистично. Автор дает образ героя, цельный, выпуклый, очень натуралистичный, но на переднем плане одни недостатки. Эдит слишком бесцеремонная, Аделаида ветреная, Тэт отстраненная, Либби с заниженной самооценкой, и так далее… Не близкое мне восприятие людей. Я бы даже назвала его незрелым. Зачем так носиться с обидой на то, что люди такие как они есть? Вообще вся история – это тяжкий груз, а передача ее читателю, позволяет немного облегчить ношу. Прямо как с бабушкой поговорить...Пока читала книгу, все нравилось. Я не ждала от Тартт детектива или триллера, так что меня вполне устроил объемный очерк о характерах двух разных семей из городка в штате Миссисипи. Но оглядываясь на прочитанное, понимаю, что это чтение ничего во мне не оставило. Лишь несколько образов тускнеют на глазах. С образами всегда так. Читала «Тайную историю» несколько лет назад, но сейчас я отчетливо вспоминаю то основное, что составило для меня суть книги. С «Маленьким другом» совсем не так. Не сказать, что «Маленький друг» сложнее «Тайной истории». Они очень похожи, слеплены из одного теста, только начинка у «Друга» преснее.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 28
22.09.2021 20:53
\"... победа зачастую ничем...

\"... победа зачастую ничем не отличается от поражения.\"Мне сложно было читать эту книгу, а сейчас тяжело говорить о ней.

\"... победа зачастую ничем не отличается от поражения.\"Мне сложно было читать эту книгу, а сейчас тяжело говорить о ней.

Потому что лишь после прочтения, дособирав все недостающие кусочки и окинув взглядом весь роман, понимаешь, как важна и актуальна его идея.Начав читать книги Донны Тартт остановиться уже будет невозможно. Многие говорят, что через её тяжеловесный текст сложно пробираться, однако здесь как раз наоборот - слог лёгок словно пылинка, но стопорит и обескураживает читателя другое. Детективная линия вдруг рассеивается, распадается на мелкие клочья и вот ты уже не в детективе, а в сплошной драме, к которой тянутся десятки нитей. Главное, их не проглядеть.Семья, в которой 12 лет назад при странных обстоятельствах погиб мальчик, с того дня расколота. Все вроде бы вместе, но на самом деле каждый по-отдельности. Отец благополучно отчалил в другой город, начав новую жизнь, мать пребывает в апатии, начисто лишив любви и внимания своих дочерей, тётушки живут своей жизнью.Ярким пятном здесь предстаёт Гарриет, отчаянно желающая найти убийцу брата и наказать его. Очевидно, что этой дерзкой и своенравной девочке все 12 лет не хватало любви и заботы. Недолюбленный ребёнок идёт на поводу у своих фантазий, совершая роковые ошибки.Этот потрясающий роман совершенно не о смерти 9-летнего мальчика Робина или поиске правды, а о невнимательности людей, о том, как жизнь ломает их, лишая возможности оказывать сопротивление. О горе, которое уносит человека в свой иллюзорный мир, заставляя страдать близких. О непонимании, которым напичканы герои. О нехватке материнской любви, которая могла бы исцелить, спасти и сплотить.Роман Тартт настолько многолинеен, что обманувшись аннотацией, читатель может заскучать (как и я), думая лишь о трагедии и её виновнике. И если вы беретё эту книгу лишь потому, что вас манит детективная линия, в таком случае, этого делать не следует. Разочарование неизбежно.Помимо этого, может оттолкнуть дотошная детализация, но в этом вся Тартт и за это я её обожаю. Она великолепный наблюдатель. Со всей присущей ей скрупулезностью, она так подробно и завораживающе описывает природу, интерьер, чувства и эмоции, что появляется ощущение присутствия, ты будто переносишься на страницы её истории.Во время чтения я словно блуждала в тумане, выискивая какие-то намеки автора, незаметные детали, норовя собрать картинку раньше развязки, но каково же было моё удивление, когда финал оказался открытым. Пусть вас это не пугает, додумать конец этой истории не составит труда.Спешу предупредить: роман не для всех, и для первого знакомства на нём лучше выбор не останавливать. Рекомендую тем, кто не гонится за динамикой и детективной линией, кто готов вдумчиво читать и анализировать. Главное, не проглядеть драму о взрослении.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 29
22.09.2021 20:53
Книга оставила очень неоднозначное...

Книга оставила очень неоднозначное впечатление. С одной стороны, написана она хорошо: язык достаточно выразителен, яркие художественные образы, интересные характеры, поднятые проблемы - серьезные и достойные рассмотрения. Вот только не нужно было помещать это произведение в рубрику \"триллеры\", да еще и давать не оправдывающую ожидания аннотацию... Все-таки жанр триллера предполагает определенные правила игры. Здесь же нет никакого развития интриги, загадка убийства ребенка так и не разрешается, да и само повествование лишено внутренней динамики. Это, скорее, социально-психологический роман в духе \"критического реализма\", но никак не триллер и тем более не детектив.

Книга оставила очень неоднозначное впечатление. С одной стороны, написана она хорошо: язык достаточно выразителен, яркие художественные образы, интересные характеры, поднятые проблемы - серьезные и достойные рассмотрения. Вот только не нужно было помещать это произведение в рубрику \"триллеры\", да еще и давать не оправдывающую ожидания аннотацию... Все-таки жанр триллера предполагает определенные правила игры. Здесь же нет никакого развития интриги, загадка убийства ребенка так и не разрешается, да и само повествование лишено внутренней динамики. Это, скорее, социально-психологический роман в духе \"критического реализма\", но никак не триллер и тем более не детектив.

22.09.2021 в 20:53
Гость
Всего рецензий: 30
22.09.2021 20:53
У Донны Тартт как...

У Донны Тартт как обычно: все держится на персонажах. Видела отзывы про то, какой захватывающий сюжет. На мой взгляд, это не так. Дело в том, что вся книга построена на рефлексии. Каждое событие существует не для того, что бы двигать сюжет, а для того, что бы продемонстрировать эмоциональную реакцию. Мы видим, как происходящее влияет на девочку (главную героиню), как события книги сломали ее мать, как меняется бабушка.

У Донны Тартт как обычно: все держится на персонажах. Видела отзывы про то, какой захватывающий сюжет. На мой взгляд, это не так. Дело в том, что вся книга построена на рефлексии. Каждое событие существует не для того, что бы двигать сюжет, а для того, что бы продемонстрировать эмоциональную реакцию. Мы видим, как происходящее влияет на девочку (главную героиню), как события книги сломали ее мать, как меняется бабушка.

И тут у меня с друзьями возник спор: есть ли смысл читать рефлексию? Разумеется, да. Такие идеально прописанные персонажи помогают лучше понять, осознать, как собственные эмоции в той или иной ситуации, так и окружающих. Повысить уровень эмпатии. Пережить то, чего в реальной жизни - к счастью - пережить не удастся. И, конечно же, сделать выводы - каждый свои.

Ну и не могу не отметить тщательно прописанную атмосферу. Лично я практически неделю \"жила\" в Луизиане.

Показать полностью...
22.09.2021 в 20:53
Показать все рецензии на эту книгу...

Похожие книги:

Возможно вам понравятся эти книги:
Скачать бесплатно книгу Маленький друг

Комментарии и отзывы:

Комментарии и отзывы: