Каждое произведение имеет скорость....
Каждое произведение имеет скорость. Она зависит не только от автора, умеющего увлечь, но и от читателя умеющего увлечься именно таким текстом (но от автора - больше, поскольку читатель, так или иначе, выбирает по себе). Скорость этой истории к середине увеличилась для меня до скорости несущегося по Парижу мотоцикла, на котором Фабиан и Нелл на лету осмотрели важнейшие парижские достопримечательности. За двадцать минут. Но и когда они \"спешились\" с мотоцикла, скорость не снизилась и сохранялась до самого конца. Что впечатляет и почему? Когда ты понимаешь, как чувствует себя человек, приехавший в большой город впервые да ещё и в одиночку. Когда ты понимаешь, что значат подобные переживания юности, как те, в которые вовлёк героиню Фабиан. Когда ты чувствуешь всё, что происходит, изунутри, а не читаешь безучастно бесцветный текст, пустые слова. А он становится таким либо от отсутсвия особого интереса и внимания, либо от недостатка подобного опыта, да мало ли...Джоджо Мойес сделала максимум, чтобы история выглядела естесвенной, во всех своих событиях и развитиях чувств. Нет фальши, нет притянутости за уши. Нет и оперирования меткими, остроумными, образными фразами, какие можно было встретить у Даниэля Пеннака (упоминаю именно его, потому что предыдущая прочитанная мною книга была книгой Пеннака). Даже в описании парижских достопримечательностей Джоджо Моейс не пытается использовать силу слов (особенно образных описаний) для передачи силы впечатления. Но этого тут и не надо. Париж по большому счету - только красивая декорация для красивой истории. Мне всегда нравится, когда один из героев произведения - писатель, или хочет им стать. Истории из разряда \"лёгких\" жизненных историй - несочетаемое сочетание - легкие и жизненные, труднопонимаемый мною парадокс. Впрочем, оно, конечно, понятно. Лёгкость состоит в том, что в пределах этого жанра можно использовать не столько свой литературный талант, умение обращаться со Словом, не столько свой талант весомо говорить о вечном, сколько умение увлекательно и предельно неотягощённо никакими изысками рассказать интересную историю, использовать \"трюки\", прибавить и переборщить перчинки, секса, ужасов и т.д. - всё, что может впечатлить читателя. Якобы одноразовая литература. Однако, многие известные нам классики писали в лёгком жанре.Наверное жизненная история нравится тогда, когда тебе нравятся главные герои, когда они вызывают понимание и сочувствие. И талант автора заключается в том, когда он может заставить сопереживать героям, а не спорить с ними. Джоджо Моейс умеет это делать. И, пожалуй, научит меня ценить современную женскую литературу. То есть сделает то, чего не удалось Анне Гавальде.***
Каждое произведение имеет скорость. Она зависит не только от автора, умеющего увлечь, но и от читателя умеющего увлечься именно таким текстом (но от автора - больше, поскольку читатель, так или иначе, выбирает по себе). Скорость этой истории к середине увеличилась для меня до скорости несущегося по Парижу мотоцикла, на котором Фабиан и Нелл на лету осмотрели важнейшие парижские достопримечательности. За двадцать минут. Но и когда они \"спешились\" с мотоцикла, скорость не снизилась и сохранялась до самого конца. Что впечатляет и почему? Когда ты понимаешь, как чувствует себя человек, приехавший в большой город впервые да ещё и в одиночку. Когда ты понимаешь, что значат подобные переживания юности, как те, в которые вовлёк героиню Фабиан. Когда ты чувствуешь всё, что происходит, изунутри, а не читаешь безучастно бесцветный текст, пустые слова. А он становится таким либо от отсутсвия особого интереса и внимания, либо от недостатка подобного опыта, да мало ли...Джоджо Мойес сделала максимум, чтобы история выглядела естесвенной, во всех своих событиях и развитиях чувств. Нет фальши, нет притянутости за уши. Нет и оперирования меткими, остроумными, образными фразами, какие можно было встретить у Даниэля Пеннака (упоминаю именно его, потому что предыдущая прочитанная мною книга была книгой Пеннака). Даже в описании парижских достопримечательностей Джоджо Моейс не пытается использовать силу слов (особенно образных описаний) для передачи силы впечатления. Но этого тут и не надо. Париж по большому счету - только красивая декорация для красивой истории. Мне всегда нравится, когда один из героев произведения - писатель, или хочет им стать. Истории из разряда \"лёгких\" жизненных историй - несочетаемое сочетание - легкие и жизненные, труднопонимаемый мною парадокс. Впрочем, оно, конечно, понятно. Лёгкость состоит в том, что в пределах этого жанра можно использовать не столько свой литературный талант, умение обращаться со Словом, не столько свой талант весомо говорить о вечном, сколько умение увлекательно и предельно неотягощённо никакими изысками рассказать интересную историю, использовать \"трюки\", прибавить и переборщить перчинки, секса, ужасов и т.д. - всё, что может впечатлить читателя. Якобы одноразовая литература. Однако, многие известные нам классики писали в лёгком жанре.Наверное жизненная история нравится тогда, когда тебе нравятся главные герои, когда они вызывают понимание и сочувствие. И талант автора заключается в том, когда он может заставить сопереживать героям, а не спорить с ними. Джоджо Моейс умеет это делать. И, пожалуй, научит меня ценить современную женскую литературу. То есть сделает то, чего не удалось Анне Гавальде.***
Остаётся догадываться, отчего немецкая версия книги «Одна в Париже» Мойес Джоджо (в оригинале «Paris For One» Jojo Moyes ) называется Nachts an der Seine (\"Ночи на Сене\"), учитывая, что речь идёт об уик-энде и только одной значимой ночи для героини - во-первых; о ночи бурной своими событиями и впечатлениями, эмоциями и передвижениями, да и предыдущая ночь была далека от той умиротворённой картинки на обложке, изображающей героиню в спокойном одиночестве - во-вторых. И использование названия реки, на которой стоит Париж, а не на сам Париж как-будто указывает на спокойное созерцании реки, в то время, как героиня вращалась в людском водовороте в центре Парижа и ей некогда было созерцать Сену - в-третьих. И при всём желании не могла бы остаться совершенно одна - в-четвёртых. Фиолетовый цвет изображает ночь на картинке, спокойную ночь, которой не было. А ещё филолетовый цвет ассоциируется с мелонхолией, которой тоже не было. Остаётся предположить, что иллюстратор нарисовал обложку только по названию, не имея ни малейшего представления о содержании и что название книге, \"Ночи на Сене\", тоже давал иллюстратор.
Комментарии и отзывы:
Комментарии и отзывы: