Что ж, с Мураками...
Что ж, с Мураками до сих пор я была знакома лишь по сборнику рассказов «Медленной шлюпкой в Китай» с прекрасной плотной бумагой, приятной на ощупь обложкой в пастельных тонах и великолепным запахом. Ах да, рассказы – сами рассказы напомнили мне рассказы Сэллинджера, которые я очень люблю.Однако при чтении «Птицы» – странно, что я до сих пор не взялась читать книгу с таким названием – поначалу пришлось недоумевать: слишком уж неспешно повествование, абсолютно ничего не происходит, а если и происходит – то такое, что и словами-то не опишешь (и как Мураками-то справился?..) – нелепое, невразумительное, начиная с абсурдного «от меня ушёл кот», обсуждаемого так, будто кот – человек, затем – куча странных женщин вокруг гг, предъявляющих ему как аксиомы кучу сне менее странных утверждений, на первый, да и на второй взгляд безосновательных... У читателя, как и у гг, возникает ряд вопросов, и от страницы к странице заболевание только и знает, что ширится и растёт.Потусторонние связи и просветления в книге можно воспринимать двояко: как полную чушь – ведь именно с их появлением жизнь у гг пошла наперекосяк, с другой стороны – метафорически, как некую внутреннюю уравновешенность, которую Мальта обрела на Мальте, к которой стремится бывшая Крита, и к которой ещё более (потому что находится ещё далее от неё) стремится гг – и в конце концов приходит.Ужасно хороши характеры в романе: удивительно спокойный, рассудительный, стремящийся пресечь конфликт ещё до его развития гг, удивительно согласная с ним (до, конечно, её срыва) жена, потрясающе умная, точная в определениях и описаниях ситуаций Мэй Касахара – даром, что девчонке всего 16, и что забросила было школу – ух, до чего умна и прозорлива!.. Сёстры Кано, поначалу отталкивают отсутствием объяснений и недоговариваемостью, но потом понимаешь, что договори они сразу – и вышло бы с гг как с Мамией, на смерть которого Хонда «наложил вето».Кстати, что можно вообразить сильнее сцены обдирания кожи – не могу представить. Не помню, кто насыпал конский волос на ободранные пятки очарованного странника у Лескова, но монголы Мураками, кажется, явно с ними за одним столом пировали. Во всяком случае, читая про эту вылазку за вражескую границу, я в полной мере ощутила жестокость, да нет – зверство военного времени. Образ сдираемой кожи настолько ярок, что будет являться потом во снах гг (и хорошо, если мне – не будет, а вот посмотрим). Хотя, честно говоря, что только ему во снах ни являлось. Нооо, если воспринимать все таинственное и потустороннее здесь в метафорическом ключе, как постепенно возникающие откровения – то Мураками просто замечательный мастер. Есть в этом что-то от сюра, и не так уж страшно, что ближе к концу книжка превращается в подобие триллера. Кстати забавно, что прямо до неё я читала про Ланга, который, по версии рассказчика, выгородил свою жену и сел за её преступление – здесь зеркально: за преступление жены по закону отвечает она сама, однако гг, как по мне, совершает не меньшую жертву, собравшись её ждать и дальше. Впрочем, такое «ждать» уже легче осуществить, поскольку в жизнь вернулась определённость.Здорово и то, что я взяла Мураками практически сразу же после Рампо (а сколько тот описывал семейных проблем и разногласий…), и эта японская атмосфера непрерывно всё ещё меня окутывает. Хоть я и далеко не фанат востока, а пока ощущение нравится, потому намереваюсь хотя бы фоново продолжать почитывать японцев или о Японии (заждалась меня «Тысяча осеней», заждалась).При всём при том в книге постоянно звучит музыка. Будучи невообразимым занудой, я скриню все страницы с упоминаниями конкретных произведений, симфоний, песен, прочих композиций – со вполне серьёзным намерением составить плей-лист и всё переслушать. Иначе произведение будет как бы недочитано, недовоспринято, недополностью – ну вы поняли. Впрочем, оно и со страниц – плевать, что они у меня электронные – льётся почти неслышной музыкой, а ведь по словам Криты (или Мальты?.. вот решето ж…) самые добрые вести всегда приходят неслышно.Школьная вселенная, анархоптах изучает нравологию и механизмы заводной жизни.
Что ж, с Мураками до сих пор я была знакома лишь по сборнику рассказов «Медленной шлюпкой в Китай» с прекрасной плотной бумагой, приятной на ощупь обложкой в пастельных тонах и великолепным запахом. Ах да, рассказы – сами рассказы напомнили мне рассказы Сэллинджера, которые я очень люблю.Однако при чтении «Птицы» – странно, что я до сих пор не взялась читать книгу с таким названием – поначалу пришлось недоумевать: слишком уж неспешно повествование, абсолютно ничего не происходит, а если и происходит – то такое, что и словами-то не опишешь (и как Мураками-то справился?..) – нелепое, невразумительное, начиная с абсурдного «от меня ушёл кот», обсуждаемого так, будто кот – человек, затем – куча странных женщин вокруг гг, предъявляющих ему как аксиомы кучу сне менее странных утверждений, на первый, да и на второй взгляд безосновательных... У читателя, как и у гг, возникает ряд вопросов, и от страницы к странице заболевание только и знает, что ширится и растёт.Потусторонние связи и просветления в книге можно воспринимать двояко: как полную чушь – ведь именно с их появлением жизнь у гг пошла наперекосяк, с другой стороны – метафорически, как некую внутреннюю уравновешенность, которую Мальта обрела на Мальте, к которой стремится бывшая Крита, и к которой ещё более (потому что находится ещё далее от неё) стремится гг – и в конце концов приходит.Ужасно хороши характеры в романе: удивительно спокойный, рассудительный, стремящийся пресечь конфликт ещё до его развития гг, удивительно согласная с ним (до, конечно, её срыва) жена, потрясающе умная, точная в определениях и описаниях ситуаций Мэй Касахара – даром, что девчонке всего 16, и что забросила было школу – ух, до чего умна и прозорлива!.. Сёстры Кано, поначалу отталкивают отсутствием объяснений и недоговариваемостью, но потом понимаешь, что договори они сразу – и вышло бы с гг как с Мамией, на смерть которого Хонда «наложил вето».Кстати, что можно вообразить сильнее сцены обдирания кожи – не могу представить. Не помню, кто насыпал конский волос на ободранные пятки очарованного странника у Лескова, но монголы Мураками, кажется, явно с ними за одним столом пировали. Во всяком случае, читая про эту вылазку за вражескую границу, я в полной мере ощутила жестокость, да нет – зверство военного времени. Образ сдираемой кожи настолько ярок, что будет являться потом во снах гг (и хорошо, если мне – не будет, а вот посмотрим). Хотя, честно говоря, что только ему во снах ни являлось. Нооо, если воспринимать все таинственное и потустороннее здесь в метафорическом ключе, как постепенно возникающие откровения – то Мураками просто замечательный мастер. Есть в этом что-то от сюра, и не так уж страшно, что ближе к концу книжка превращается в подобие триллера. Кстати забавно, что прямо до неё я читала про Ланга, который, по версии рассказчика, выгородил свою жену и сел за её преступление – здесь зеркально: за преступление жены по закону отвечает она сама, однако гг, как по мне, совершает не меньшую жертву, собравшись её ждать и дальше. Впрочем, такое «ждать» уже легче осуществить, поскольку в жизнь вернулась определённость.Здорово и то, что я взяла Мураками практически сразу же после Рампо (а сколько тот описывал семейных проблем и разногласий…), и эта японская атмосфера непрерывно всё ещё меня окутывает. Хоть я и далеко не фанат востока, а пока ощущение нравится, потому намереваюсь хотя бы фоново продолжать почитывать японцев или о Японии (заждалась меня «Тысяча осеней», заждалась).При всём при том в книге постоянно звучит музыка. Будучи невообразимым занудой, я скриню все страницы с упоминаниями конкретных произведений, симфоний, песен, прочих композиций – со вполне серьёзным намерением составить плей-лист и всё переслушать. Иначе произведение будет как бы недочитано, недовоспринято, недополностью – ну вы поняли. Впрочем, оно и со страниц – плевать, что они у меня электронные – льётся почти неслышной музыкой, а ведь по словам Криты (или Мальты?.. вот решето ж…) самые добрые вести всегда приходят неслышно.Школьная вселенная, анархоптах изучает нравологию и механизмы заводной жизни.
Книжное государство, Ь в КроссвиллЬ.
ДП, всегда ДП! Не забыть бы про историю, хм...
Комментарии и отзывы:
Комментарии и отзывы: